Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beurteilung ihrer durchführbarkeit eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die erstgenannten Studierenden haben nämlich das in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehene Programm bestanden, und dieses Bestehen muss berücksichtigt werden zur Beurteilung ihrer Fähigkeit, den zweiten Teil dieses ersten Jahres fortzusetzen und die Eingangs- und Zulassungsprüfung zu bestehen, sodass sie Zugang zum weiteren Programm des Zyklus haben können.

Immers, de eerstgenoemde studenten zijn geslaagd voor het in hun verminderingsovereenkomst bepaalde programma en met dat slagen moet rekening worden gehouden om hun bekwaamheid te beoordelen om het tweede deel van dat eerste jaar voort te zetten en om voor het ingangs- en toelatingsexamen te slagen, zodat ze toegelaten worden tot het vervolg van het programma van de cyclus.


Erstere haben nämlich das in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehene Programm bestanden, und dieses Bestehen muss berücksichtigt werden zur Beurteilung ihrer Fähigkeit, den zweiten Teil dieses ersten Jahres fortzusetzen und die Eingangs- und Zulassungsprüfung zu bestehen, sodass sie Zugang zum weiteren Programm des Zyklus haben können.

Immers, de eerstgenoemden zijn geslaagd voor het in hun verminderingsovereenkomst bepaalde programma en met dat slagen moet rekening worden gehouden om hun bekwaamheid te beoordelen om het tweede deel van dat eerste jaar voort te zetten en om voor het ingangs- en toelatingsexamen te slagen, zodat ze toegelaten worden tot het vervolg van het programma van de cyclus.


(2) Vorbehaltlich der Prüfungsvorschriften des Artikels 5 können auf den Stadtflughäfen des Anhangs I strengere Maßnahmen hinsichtlich der Begriffsbestimmung der knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeuge eingeführt werden, sofern diese Maßnahmen nicht zivile Unterschallstrahlflugzeuge betreffen, die laut ihrer ursprünglichen Bescheinigung oder ihrer Neubescheinigung den Lärmstandards des Buches I Teil II Kapitel 4 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt entsprechen ».

2. Met inachtneming van de in artikel 5 opgenomen evaluatieregels kunnen de in bijlage I vermelde grootstedelijke luchthavens maatregelen treffen die stringenter zijn wat betreft de definitie van marginaal conforme vliegtuigen, mits deze maatregelen niet van invloed zijn op civiele subsonische straalvliegtuigen die, hetzij op grond van de oorspronkelijke certificering, hetzij na hercertificering voldoen aan de geluidsnormen van boekdeel 1, deel II, Hoofdstuk 4, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart ».


20. betont die Notwendigkeit nationaler Aktionspläne, in denen Informationen zum Zeitrahmen der nationalen Strategie und realistische Ziele angegeben, Überwachungsmechanismen entwickelt und eine umfangreichere Beteiligung von Frauen an Kontroll-, Beurteilungs- und Überwachungsmechanismen eingeführt werden sollten;

20. wijst op de behoefte aan nationale actieprogramma's met bijzonderheden over het tijdschema voor de nationale strategie, waarin haalbare doelen worden gesteld, toezichtmechanismen worden ontwikkeld en een grotere deelname van vrouwen aan monitoring-, evaluatie- en toezichtmechanismen wordt aangemoedigd;


20. betont die Notwendigkeit nationaler Aktionspläne, in denen Informationen zum Zeitrahmen der nationalen Strategie und realistische Ziele angegeben, Überwachungsmechanismen entwickelt und eine umfangreichere Beteiligung von Frauen an Kontroll-, Beurteilungs- und Überwachungsmechanismen eingeführt werden sollten;

20. wijst op de behoefte aan nationale actieprogramma's met bijzonderheden over het tijdschema voor de nationale strategie, waarin haalbare doelen worden gesteld, toezichtmechanismen worden ontwikkeld en een grotere deelname van vrouwen aan monitoring-, evaluatie- en toezichtmechanismen wordt aangemoedigd;


20. betont die Notwendigkeit der Erarbeitung nationaler Aktionspläne, in denen genaue Angaben zu dem zeitlichen Rahmen der nationalen Strategie gemacht, realistische Ziele angegeben, Überwachungsmechanismen entwickelt und Quoten für die Beteiligung von Frauen an Kontroll-, Beurteilungs- und Überwachungsmechanismen eingeführt werden sollten;

20. wijst op de behoefte aan nationale actieprogramma's met bijzonderheden over het tijdschema over de nationale strategie, waarin haalbare doelen worden gesteld, toezichtmechanismen worden ontwikkeld en quota worden ingevoerd voor de deelname van vrouwen aan stuur-, evaluatie- en controlemechanismen;


- Zu den Maßnahmen in Phase 2 ist festzuhalten, dass sie vorbehaltlich der Beurteilung ihrer Durchführbarkeit eingeführt werden, und dass gleichwertige Maßnahmen erwogen werden können.

- inzake het maatregelenpakket van fase 2 moet worden opgemerkt dat dit afhankelijk is van een haalbaarheidsonderzoek en dat gelijkwaardige maatregelen overwogen kunnen worden.


Für Impfstoffe, die mehrere Antigene enthalten, sollte ein neues System eingeführt werden, das auf dem Konzept einer Impfantigen-Stammdokumentation (Vaccine Antigen Master File, VAMF) basiert, um die bestehenden Verfahren zur Beurteilung von solchen Tierimpfstoffen zu vereinfachen, und zwar sowohl hinsichtlich der erstmaligen Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen als auch hinsichtlich der anschließ ...[+++]

Om de bestaande procedures voor de beoordeling van vaccins voor diergeneeskundig gebruik te vereenvoudigen, zowel voor de verlening van een eerste vergunning voor het in de handel brengen als bij latere wijzigingen van vergunningen door veranderingen van het fabricageprocedé en van het onderzoek naar afzonderlijke antigenen die in gecombineerde vaccins worden gebruikt, wordt voor vaccins met meerdere antigenen een nieuw systeem ingevoerd dat gebaseerd is op het concept van een basisdossier vaccinantigeen (Vaccine Antigen Master File, ...[+++]


(2) Die Durchführungsbestimmungen gemäß Absatz 1 werden auf der Grundlage einer von der Kommission durchzuführenden Analyse zur Gewährleistung ihrer Durchführbarkeit und ihrer Verhältnismäßigkeit bezüglich der zu erwartenden Kosten und des zu erwartenden Nutzens ausgearbeitet; die Ergebnisse der Analyse werden dem in Artikel 22 Absatz 1 genannten Ausschuss übermittelt.

2. Als basis voor de ontwikkeling van de in lid 1 bedoelde uitvoeringsbepalingen verricht de Commissie analysen om ervoor te zorgen dat de bepalingen op het vlak van de te verwachten kosten en baten haalbaar en proportioneel zijn en maakt zij het in artikel 22, lid 1, bedoelde comité deelgenoot van de resultaten van deze analysen.


- Der Verkehr mit Zigaretten, die aus Drittländern eingeführt oder nach ihrer Ausfuhr aus der Gemeinschaft wieder eingeführt werden, bleibt wichtig.

- De gevallen van sigarettensmokkel uit derde landen en de aantallen van de na de uitvoer uit de Gemeenschap opnieuw ingevoerde sigaretten blijven aanzienlijk.


w