Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMAP
Berücksichtigung
Beurteilung der Datenqualität
Beurteilung der Umweltfreundlichkeit
Beurteilung der Wachstumsraten
Beurteilung eines Projektes
Bewertung der Datenqualität
Bewertung eines Projektes
Durchgängige Berücksichtigung
Generelle Berücksichtigung
Integration in alle relevanten Politikbereiche
Programm zur Überwachung und Beurteilung der Arktis
Programmanalyse
Projektanalyse
Psychiatrische Beurteilung eines Kindes durchführen

Vertaling van "beurteilung berücksichtigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

integratie | mainstreamen


Programm zur Überwachung und Beurteilung der Arktis | Programm zur Überwachung und Beurteilung des Zustands der Arktis | AMAP [Abbr.]

Arctic Monitoring and Assessment Programme | monitoring- en evaluatieprogramma voor het arctisch gebied | AMAP [Abbr.]


Beurteilung der Leistungen (Beurteilung der örtlichen Bediensteten)

Beoordelingsfiche (beoordelingsrapport t.a.v. plaatselijke functionarissen)




Beurteilung der Datenqualität | Bewertung der Datenqualität

beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens


psychiatrische Beurteilung eines Kindes durchführen

psychiatrische beoordeling van een kind uitvoeren






Leitfaden für die Beurteilung des Selbständigkeitsgrades

handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es obliegt dem zuständigen Richter, in concreto unter Berücksichtigung aller privaten und öffentlichen Aspekte eines jeden Falls die Störung zu beurteilen, die sich für einen benachbarten Eigentümer aus den Anpflanzungen am Straßenrand einer öffentlichen Straße ergeben könnte, und mit dieser Beurteilung gegebenenfalls die angemessene Folge zu verbinden.

Het staat aan de bevoegde rechter om in concreto, rekening houdend met alle particuliere en openbare aspecten van elk geval, de hinder te beoordelen die voor een naburige eigenaar uit de bermbeplantingen van een openbare weg zou kunnen voortvloeien en aan die beoordeling in voorkomend geval het passende gevolg te verbinden.


In der Erwägung, dass die Berücksichtigung der von den Herstellern bereitgestellten Daten integrierender Bestandteil des europäischen Standardverfahrens für die Beurteilung eines jeden Wirkstoffes (Verordnung (EG) Nr. 1107/2009, Artikel 8) ist und durch die europäischen Behörden nicht für unvereinbar mit der Transparenz der Beurteilung erachtet wird;

Overwegende dat het in aanmerking nemen van de gegevens verstrekt door de producenten volledig deel uitmaakt van de Europese standaardprocedure voor de evaluatie van elke werkzame stof (Verordening (EG) nr. 1107/2009, artikel 8) en niet onverenigbaar geacht wordt met de doorzichtigheid van de evaluatie door de Europese overheid;


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass in Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegt ist, dass die Frist zur erneuten Beurteilung der Situation « nicht länger als ein Jahr sein [darf] », muss die Kammer zum Schutz der Gesellschaft in ihrem Urteil die Höchstfrist von einem Jahr aufnehmen, in der der Internierte und sein Beistand einen Antrag auf Beurteilung der Vollstreckungsmodalitäten der Internierung einreichen können.

Rekening houdend met het feit dat artikel 43 van de Interneringswet 2014 vermeldt dat de termijn om de situatie opnieuw te beoordelen « niet langer [mag] zijn dan één jaar », moet de kamer voor de bescherming van de maatschappij, in haar vonnis, de maximumtermijn van één jaar opnemen, waarbinnen de geïnterneerde en zijn raadsman een verzoek tot beoordeling van de uitvoeringsmodaliteiten van de internering kunnen indienen.


Unter Berücksichtigung des weiten Ermessens, über das die Verwaltung bei der Beurteilung und beim Vergleich der Verdienste der Bewerber im Rahmen jedes Auswahlverfahrens und insbesondere des in Art. 45a des Statuts vorgesehenen Leistungsnachweisverfahrens verfügt, hat sich die Kontrolle durch das Gericht in diesem Bereich auf die Frage zu beschränken, ob sich die Verwaltung in Anbetracht der Umstände, auf die sie ihre Beurteilung gestützt hat, innerhalb vernünftiger Grenzen gehalten und ihr Ermessen nicht offensichtlich fehlerhaft oder zu anderen als den ...[+++]

Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de administratie beschikt om de verdiensten van de kandidaten in het kader van elke selectieprocedure, en met name de in artikel 45 bis van het Statuut voorziene certificeringsprocedure, te beoordelen en te vergelijken, moet het toezicht van het Gerecht op dit gebied zich beperken tot de vraag of de administratie, gelet op de wijze waarop zij tot haar oordeel is gekomen, binnen redelijke grenzen is gebleven en haar bevoegdheid niet kennelijk onjuist heeft gebruikt dan wel voor andere doeleinden dan waarvoor haar die bevoegdheid gegeven was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dublin III enthält auch Garantien, die für sämtliche im „Dublin-Verfahren“ befindlichen Minderjährigen gelten (Artikel 6), darunter: angemessene Vertretung; möglichst rascher Versuch, Verwandte unbegleiteter Minderjähriger ausfindig zu machen; Berücksichtigung der Möglichkeiten einer Familienzusammenführung, des Wohlergehens und der sozialen Entwicklung sowie der Sicherheit und der eigenen Ansicht bei der Beurteilung, welches Vorgehen im Wohl des Minderjährigen liegt.

De Dublin III-verordening omvat ook waarborgen die van toepassing zijn op alle minderjarigen die onder de "Dublinprocedure" (artikel 6) vallen, onder meer om voor vertegenwoordiging van de niet-begeleide minderjarige te zorgen, te trachten diens gezinsleden zo snel mogelijk op te sporen en bij het bepalen van het belang van het kind rekening te houden met de mogelijkheden tot gezinshereniging alsmede met het welzijn, de sociale ontwikkeling, de veiligheid en de mening van de minderjarige.


Nach Ansicht des Generalanwalts erfordert die Beurteilung, ob die jeweilige Form der Ware einen wesentlichen Wert verleiht (z. B. durch die ästhetischen Merkmale der Form), die Berücksichtigung der Perspektive des durchschnittlichen Verbrauchers.

Volgens de advocaat-generaal impliceert de beoordeling of de betrokken vorm een wezenlijke waarde aan de waar geeft (bijvoorbeeld door de esthetische kenmerken van de vorm), noodzakelijkerwijs dat rekening wordt gehouden met het oogpunt van de gemiddelde consument.


Sollte bei der Beurteilung die Tatsache berücksichtigt werden, dass bestimmte Informationen den nationalen Behörden übermittelt wurden, so läge zum anderen ein Rechtsverstoß vor, der die Aufhebung der Beurteilung der beruflichen Entwicklung rechtfertigen würde; eine solche Berücksichtigung stellt aber keine zwingende Rechtsfolge der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen dar.

Anderzijds vormt de omstandigheid dat bij die beoordeling eventueel rekening wordt gehouden met het feit dat bepaalde informatie aan de nationale instanties is verstrekt een onwettigheid die de nietigverklaring van het loopbaanontwikkelingsrapport kan rechtvaardigen en geen bindend rechtsgevolg voortvloeiende uit het besluit tot verstrekking van informatie.


14 Sie rügt erstens, dass die Beschwerdekammer im vorliegenden Fall für die Beurteilung der Unterscheidungskraft der Anmeldemarke strengere Kriterien als für andere Arten von Marken angewandt habe, da sie die Anmeldung nicht als solche und unter Berücksichtigung der Umstände des Einzelfalls geprüft, sondern eine „standardisierte Zurückweisung“ ausgesprochen habe.

In de eerste plaats verwijt verzoekster de kamer van beroep dat zij in casu een strengere maatstaf heeft gehanteerd dan die welke voor andere types merken bij de beoordeling van het onderscheidend vermogen van het aangevraagde merk wordt gebruikt. Zij heeft immers de aanvraag niet op zijn eigen merites beoordeeld en evenmin rekening gehouden met de specifieke feiten van het geval, maar heeft zich beperkt tot een „standaardweigering”.


- Fusionen Bei einer realistischen und dynamischen Beurteilung der Unternehmenszusammenschlüsse unter Berücksichtigung der handelspolitischen Gegebenheiten (insbesondere was die Markt- und Produktdefinition betrifft) dürfte es zu keinen Konflikten mit der Industriepolitik kommen, sofern hierbei kein dogmatisches oder legalistisches Vorgehen an den Tag gelegt wird.

- Concentraties Indien de concentraties van ondernemingen op realistische en dynamische wijze worden onderzocht, rekening houdend met de commerciële werkelijkheid (met name voor wat betreft de markt- en produktomschrijving), en niet statisch, dogmatisch of legalistisch, dan zou er geen conflict mogen zijn met het industriebeleid.


Deshalb schlägt der Ausschuß der Kommission und der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA) einen Katalog strategischer Leitlinien für eine flankierende Politik im Arzneimittelbereich vor, die im wesentlichen folgende Aspekte berücksichtigt: - in allgemeinpolitischer Hinsicht: . die gesundheitstherapeutischen Ziele und Prioritäten; . die Verstärkung der Anstrengungen der Kommission, die von den einzelstaatlichen Behörden zu treffenden Entscheidungen im Sinne der Konvergenz zu beeinflussen; - in sozialpolitischer Hinsicht: . auf längere Sicht gleiche Verfügbarkeit der Arzneimittel für alle europäischen Bürger; ...[+++]

Het Comité stelt de Commissie en het Europees Bureau voor geneesmiddelenbeoordeling dan ook een aantal strategieën t.b.v. het geneesmiddelenbeleid voor, die als volgt kunnen worden samengevat: - op het gebied van het algemeen beleid: * de doelstellingen en de prioriteiten van de medische behandeling; * een versterking van het initiatief van de Europese Commissie bij het sturen van de relevante besluiten die onder de bevoegdheid van nationale organen vallen, waarbij het convergentieproces wordt bevorderd; - op het gebied van sociaal beleid: * garanderen dat geneesmiddelen in de toekomst voor alle Europese burgers gelijkelijk beschikbaar ...[+++]


w