Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Die Wahlbeteiligung beträgt
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «beträgt etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Wahlbeteiligung beträgt

opkomst | percentage opgekomen kiezers


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die bereinigte Gesamtquote für die Beteiligung von KMU an ausgewählten Vorschlägen der spezifischen Programme „Zusammenarbeit“ und „Kapazitäten“ beträgt etwa 11 % (in Bezug auf die beantragten EU-Beiträge).

- De aangepaste totale deelnamegraad voor kmo’s aan geselecteerde voorstellen in het kader van de specifieke programma’s “Samenwerking” en “Capaciteiten” ligt in termen van gevraagde EG-bijdrage rond de 11%.


Die zur Stromerzeugung genutzte installierte Kapazität beträgt etwa 1000 MWE.

Het geïnstalleerd generatievermogen bedraagt ongeveer 1000 Mwe.


Die Amortisationsdauer beträgt etwa 5-6 Jahre[28].

De investering is na ca. 5 tot 6 jaar terugverdiend[28].


[9] Laut dem Verband europäischer Verleger (FEP) gibt es im Verlagswesen 135 000 Vollzeitarbeitsplätze, der Beitrag der Branche zum BIP der EU beträgt etwa 24 Mrd. EUR.

[9] Volgens de Federatie van Europese Uitgevers tellen uitgeverijen van boeken 135 000 voltijdse werknemers en dragen zij ongeveer 24 miljard EUR bij aan het BBP van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Wartezeit für die Antragstellung beträgt etwa zwei Wochen.

De wachttijd bij het indienen van een aanvraag bedraagt ongeveer twee weken.


28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


Der Anteil der Stromimporte der Tschechischen Republik an der Gesamtnachfrage (17) beträgt etwas mehr als 11 % und ist damit zwar etwas höher als der Anteil der Stromimporte Polens, macht jedoch weniger als die Hälfte des Anteils im Falle Österreichs aus (18) (19).

Tsjechië voert iets meer dan 11 % van zijn totale vraag in (17), waarmee het meer invoert dan Polen, maar op minder dan de helft van het Oostenrijkse percentage uitkomt (18) (19).


- Die bereinigte Gesamtquote für die Beteiligung von KMU an ausgewählten Vorschlägen der spezifischen Programme „Zusammenarbeit“ und „Kapazitäten“ beträgt etwa 11 % (in Bezug auf die beantragten EU-Beiträge).

- De aangepaste totale deelnamegraad voor kmo’s aan geselecteerde voorstellen in het kader van de specifieke programma’s “Samenwerking” en “Capaciteiten” ligt in termen van gevraagde EG-bijdrage rond de 11%.


Das Jahresbudget der Europäischen Union für das Programm EU/Kanada beträgt etwa 0,7 Millionen Euro, das Jahresbudget für das Programm EU/USA etwa 1,7 Millionen Euro.

Op de begroting van de Europese Unie wordt jaarlijks zo’n 0,7 miljoen euro voor het programma tussen de EG en Canada en zo’n 1,7 miljoen euro voor het programma tussen de EG en de VS uitgetrokken.


Das Gesamtinvestitionsvolumen für die Zeit bis 2010 beträgt etwa 62 Milliarde.

Tussen nu en 2010 is hier een totaal investeringsvolume van 62 miljard euro mee gemoeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beträgt etwa' ->

Date index: 2022-01-21
w