Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beträge rund 200 millionen " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2001 wird sich in China voraussichtlich die Zahl der Internet-Benutzer auf 40 Millionen belaufen, und im Jahr 2005 werden hier schätzungsweise sogar 300 Millionen Personen das Internet benutzen (verglichen mit rund 200 Millionen in den USA).

In 2001 zal het aantal internetgebruikers naar verwachting 40 miljoen bereiken en tegen 2005 zal China naar schatting 300 miljoen internetgebruikers tellen (vergeleken met naar schatting 200 miljoen in de VS).


Die Summe der beizutreibenden Beträge betrug für den DUFO Ende 2009 rund 194,1 Millionen Euro und 217 Millionen Euro im Jahr 2010. Die Summe der erhaltenen Beträge belief sich 2009 nur auf 33,7 Millionen Euro, und 2010 wurden 45 Millionen Euro wiedererlangt.

Het totaal in te vorderen bedrag voor DAVO bedroeg eind 2009 zo'n 194,1 miljoen euro en 217 miljoen euro in 2010. Het totaal ontvangen bedrag bedroeg in 2009 slechts 33,7 miljoen euro en in 2010 werd 45 miljoen euro gerecupereerd.


Was die traditionellen Eigenmittel (TEM) betrifft, hat die Kommission unter Berücksichtigung der letzten verfügbaren Daten zur Höhe der einbezogenen Beträge vorgeschlagen, einen zusätzlichen Betrag von 200 Millionen EUR einzusetzen, was zu einem Anstieg der TEM um insgesamt 600 Millionen EUR führt.

Wat de traditionele eigen middelen (TEM) betreft en rekening houdend met de recentste gegevens over de ontvangen bedragen, stelt de Commissie een bijkomend bedrag van 200 miljoen EUR voor, wat een totale verhoging van de TEM van 600 miljoen EUR met zich brengt.


41. nimmt zur Kenntnis, dass für Rubrik 4 insgesamt eine Marge von 334 Millionen EUR veranschlagt wird, um eine angemessene Reaktion auf einen künftigen Bedarf wie z.B. aufgrund des Ergebnisses der Verhandlungen über den endgültigen Status des Kosovo und des Nahost-Friedensprozesses zu ermöglichen; unterstreicht nachdrücklich, dass diese Marge in Höhe von 334 Millionen EUR in der Tat insofern künstlich hoch ist, als sie 200 Millionen EUR beinhaltet, die ursprünglich für den Bürgschaftsfonds für Darlehen vorgesehen waren und jetzt led ...[+++]

41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 000 000 EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 000 000 EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 000 000 EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, dat nu in verband met overgangsregelingen pas vanaf 2009 behoeft te worden gefinancierd; onderstreept daarom dat er bij wijze van uitzondering in 2008 een extra bedrag ...[+++]


Besonders stark sind die Anstiege im Bereich der Strukturfonds, wo sich die gemeldeten Beträge von rund 200 Millionen auf über 600 Millionen verdreifacht haben.

De stijging is bijzonder sterk op het gebied van de structuurfondsen, waar de gemelde bedragen verdrievoudigd zijn: van 200 miljoen euro naar 600 miljoen euro.


Im Jahr 2006 sollte jedoch im Baumwoll- und im Tabaksektor ein Betrag von 200 Millionen EUR von Rubrik 1a nach Rubrik 1b umgeschichtet werden, womit sich hinsichtlich der endgültigen Auswirkungen der vorgeschlagenen Reform eine bescheidenere Einsparung von 113 Millionen EUR ergibt.

In 2006 zou echter in de sectoren katoen en tabak een bedrag van 200 miljoen euro moeten worden overgeheveld van rubriek 1a naar rubriek 1b, waardoor de voorgestelde hervorming uiteindelijk tot een bescheidenere bezuiniging van 113 miljoen euro leidt.


Das Europäische Konjunkturprogramm basiert auf einem Mittelaufwand in Höhe von insgesamt rund 1,5 % des BIP der Europäischen Union, was einem Betrag von etwa 200 Mrd. EUR entspricht.

Het berust op een inspanning die neerkomt op ongeveer 1,5 % van het bbp van de Europese Unie, hetgeen overeenkomt met ongeveer 200 miljard EUR.


Die Gemeinschaft beteiligt sich mit einem Betrag von 200 Millionen Euro an der Finanzierung des Programms, der zu den von den Mitgliedstaaten insgesamt zu erwartenden etwa 200 Millionen Euro hinzukommt; aus anderen privaten und öffentlichen Quellen werden voraussichtlich weitere 200 Millionen Euro aufgebracht.

De maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap tot dit programma is 200 miljoen euro en komt bovenop de circa 200 miljoen euro die de lidstaten bijdragen en de beoogde aanvullende 200 miljoen euro van andere privé- of openbare bronnen.


Obwohl sich die Lage dank der Aktionsprogramme zur Straßenverkehrssicherheit[5] verbessert hat, sterben jedes Jahr immer noch mehr als 40 000 Menschen bei 1,4 Millionen Unfällen auf den Straßen der EU-25. Diese verursachen Kosten in Höhe von rund 200 Mrd. €/Jahr, entsprechend 2 % des BIP der EU[6].

Ofschoon de situatie dankzij de actieprogramma's voor verkeersveiligheid[5] is verbeterd, komen er elk jaar nog steeds 40 000 mensen om op de wegen in de EU-25 bij 1,4 miljoen ongevallen, die een totale schade van ongeveer 200 miljard euro (2% van het BBP van de EU) veroorzaken[6].


(3a) Im Winter 2000/2001 stellte die Gemeinschaft ein Soforthilfepaket von rund 200 Millionen Euro zur Verfügung, das Nahrungsmittelhilfe, ärztliche Versorgung und Energielieferungen beinhaltete, um die Grundbedürfnisse der Bevölkerung während des Winters 2000/2001 zu decken.

(3 bis) De Europese Gemeenschap verstrekte een spoedhulppakket van circa 200 miljoen EUR, bestaande uit voedselhulp, medische hulpgoederen en energieleveranties om te voorzien in de primaire behoeften van de bevolking voor de winter van 2000-2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beträge rund 200 millionen' ->

Date index: 2021-09-08
w