Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beträchtlicher anteil dieses " (Duits → Nederlands) :

[10] Wie die Weltbank in ihrer Forest Sector Review von 1999 darlegt und eine zunehmende Zahl von Länderstudien beweisen, stammt wahrscheinlich ein beträchtlicher Anteil dieses Holzes aus illegalen Quellen.

Er zijn sterke aanwijzingen (zoals omschreven in de Forest Sector Review 1999 van de Wereldbank en gebleken uit een groeiend aantal onderzoeken over specifieke landen) dat waarschijnlijk een aanzienlijk deel van deze handel betrekking heeft op illegaal geoogst hout.


9. nimmt den beträchtlichen Anstieg bei den Verpflichtungsermächtigungen und die relativ geringe Höhe bei den Zahlungsermächtigungen für das SIS II zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der globalen Planung für das SIS II zufolge seine Entwicklung und Migration im Jahre 2013 abgeschlossen sein sollten und die IT-Agentur die Verwaltung des Systems übernehmen sollte; stellt deshalb diese beträchtliche Aufstockung der Haushaltsmittel in einer derart späten Stufe vor der Aufnahme des Betriebs des SIS II in Frage; empfiehlt, dass ein beträchtlicher Anteil ...[+++]r Haushaltsmittel für das SIS II in der Reserve verbleiben sollte, bis operationelle Fortschritte und eine Übereinstimmung mit der Finanzplanung nachgewiesen worden sind;

9. neemt kennis van de aanzienlijke stijging van de vastleggingen en het relatief lage niveau van de betalingen voor SIS II; wijst erop dat volgens de vastgestelde algemene planning de ontwikkelings- en migratiefase van SIS II in 2013 afgerond moet worden en dat het IT-agentschap tezelfdertijd het beheer van het systeem moet overnemen; trekt deze aanzienlijke stijging van middelen zo kort voor het moment waarop SISI II operationeel moet worden dan ook in twijfel; beveelt aan een aanzienlijk deel van de begroting voor SIS II in reserve te houden totdat er operationele vooruitgang wordt geboekt en wordt voldaan aan de financiële plannin ...[+++]


Der Plafond wurde von 12 Milliarden EUR auf 25 Milliarden EUR heraufgesetzt, aber ein beträchtlicher Anteil dieses Betrags wurde bereits für bestimmte Zwecke vorgesehen.

Het maximumbedrag werd verhoogd van 12 miljard euro naar 25 miljard euro, maar een aanzienlijk deel van dit bedrag is al geoormerkt.


36. nimmt die Weigerung der EZB zur Kenntnis, ihren Anteil an Umschuldungsverfahren zu tragen, beispielsweise bei den Anleihen, die sie am Sekundärmarkt unter deren Nennwert erworben hat, und stellt darüber hinaus fest, dass die EZB im Rahmen des SMP beträchtliche Gewinne verzeichnet hat, die nur deshalb möglich waren, weil sich die Finanzierungsbedingungen für genau die Mitgliedstaaten verschlechtert haben, denen das SMP Erleichterung verschaffen sollte; weist darauf hin, dass diese ...[+++]

36. stelt vast dat de ECB weigert haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekocht, en merkt tevens op dat de ECB in het kader van het programma voor de effectenmarkten forse winsten heeft geboekt, die alleen maar mogelijk zijn gemaakt door de slechtere financieringsvoorwaarden waarmee juist de lidstaten die geacht werden van het programma voor de effectenmarkten te profiteren te maken kregen; wijst erop dat deze winsten n ...[+++]


G. in der Erwägung, dass diese Brände zum Teil durch die Dürre und die hohen Temperaturen dieses Sommers wie auch durch sozioökonomische und kulturelle Veränderungen, die in den letzten Jahrzehnten in ländlichen Gebieten stattgefunden haben, verursacht wurden: Landflucht aufgrund fehlender wirtschaftlicher Möglichkeiten, unzureichende Bewirtschaftung der Wälder, unangemessene Anpflanzung von Baumarten und ein beträchtlicher Anteil krimineller Aktivität,

G. overwegende dat deze branden deels zijn veroorzaakt door de droogte en de hoge temperaturen deze zomer, alsmede door de sociaal-economische en culturele veranderingen die de laatste decennia in landelijke gebieden hebben plaatsgevonden: de ontvolking van het platteland door gebrek aan economische vooruitzichten, onvoldoende onderhoud van de bossen, verkeerde variatie van de boomaanplant en een aanzienlijk percentage criminele activiteit,


[10] Wie die Weltbank in ihrer Forest Sector Review von 1999 darlegt und eine zunehmende Zahl von Länderstudien beweisen, stammt wahrscheinlich ein beträchtlicher Anteil dieses Holzes aus illegalen Quellen.

Er zijn sterke aanwijzingen (zoals omschreven in de Forest Sector Review 1999 van de Wereldbank en gebleken uit een groeiend aantal onderzoeken over specifieke landen) dat waarschijnlijk een aanzienlijk deel van deze handel betrekking heeft op illegaal geoogst hout.


Der EU-15-Anteil am gesamten EU-10-Handel stieg von rund 56% im Jahr 1993 auf 62% im Jahr 2005. Die EU-10 verzeichnete beträchtliche Handelsdefizite, was für sich im Aufholprozess befindende Volkswirtschaften typisch ist. Allerdings sind diese nun rückläufig (rund 3% des BIP im Jahr 2005).

Het aandeel van de EU15 in de totale handel van de EU10 is gegroeid van ongeveer 56% in 1993 tot 62% in 2005. De EU10 heeft aanzienlijke handelstekorten geboekt, hetgeen kenmerkend is voor economieën die aan een inhaalbeweging bezig zijn, maar deze tekorten zijn later teruggelopen (tot ongeveer 3% van het BBP in 2005).


6. nimmt den Vorschlag des Präsidiums zur Kenntnis, im Haushaltsplan Mittel in Höhe des höchstzulässigen Anteils von 20% an der Rubrik 5 zu veranschlagen, was einem Gesamtanstieg des Haushaltsplans des Parlaments um 6,1% im Vergleich zum Haushaltsplan 2005entspricht (dieser Anstieg liegt über dem durchschnittlichen Anstieg der Verwaltungsausgaben um 4,5% bei Rubrik 5 im Entwurf des Haushaltsplans); bekräftigt den traditionellen Anteil des Parlaments am Haushaltsplan in Höhe von 20 % der Rubrik 5; unterstreicht, dass das Parlament di ...[+++]

6. neemt kennis van het voorstel van het Bureau om de begroting op het plafond van 20% voor rubriek 5 te brengen, hetgeen overeenstemt met een totale stijging van de begroting van het Parlement met 6,1% in vergelijking met de begroting 2005, wat boven de gemiddelde stijging van de administratieve uitgaven van rubriek 5 van de ontwerpbegroting met 4,5% ligt; bevestigt het traditionele aandeel van het Parlement in de begroting, dat overeenkomt met 20% van rubriek 5; beklemtoont dat het Parlement zich met succes aan dit zichzelf opgelegde plafond heeft gehouden en forse besparingen heeft bereikt dank zij vervroegde betalingen voor het "on ...[+++]


Diese Politiken erhöhen die Ausgaben für soziale Unterstützungsleistungen beträchtlich und bedrohen in Anbetracht der demographischen Prognosen, die auf eine schrittweise Zunahme des Anteils abhängiger Personen hindeuten, langfristig die Finanzierbarkeit der öffentlichen Rentensysteme.

Dergelijke beleidsmaatregelen leggen een grote druk op het huidige niveau van uitgaven voor het socialezekerheidsstelsel, terwijl ze tegelijkertijd de duurzaamheid van de collectieve pensioenregelingen voor de lange termijn bedreigen, in het licht van demografische ramingen die wijzen op een gestage stijging van het aandeel van personen dat van een uitkering afhankelijk is.


Da ein beträchtlicher Anteil dieser Wirkung der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu verdanken ist und da es schwierig, wenn nicht gar unmöglich ist, die Wirkung einer nicht unbeträchtlichen Zahl von Maßnahmen zu beurteilen, die somit auch nicht in diese Schätzung eingeflossen sind, kann der Wert 4 % als konservative Schätzung zugrunde gelegt werden.

Aangezien het geraamde effect grotendeels voortvloeit uit de tenuitvoerlegging van de Dienstenrichtlijn en het moeilijk, zo niet onmogelijk is het effect in te schatten van een niet-onaanzienlijk aantal andere maatregelen, die dus niet in deze raming zijn meegenomen, mag het cijfer van 4% als een conservatieve schatting worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beträchtlicher anteil dieses' ->

Date index: 2021-05-01
w