Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahndung von Betrugsfällen
Betrug
Betrug zu Lasten der EU
Betrug zu Lasten der Europäischen Union
Betrugsbekämpfung
Betrugsverhütung
CNP-Betrug
CP-Betrug
Card-non-present-Betrug
Card-present-Betrug
Ist der Präsident abwesend oder verhindert ...
Verhindert
Übervorteilung

Traduction de «betrug verhindert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]

fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]


Card-non-present-Betrug | CNP-Betrug

CNP-fraude | fraude zonder aanwezige betaalkaart


Card-present-Betrug | CP-Betrug

fraude met aanwezige betaalkaart


Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]

fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]




ist der Präsident abwesend oder verhindert ...

bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hält eine vollständige Transparenz der Daten und den Zugang zu ihnen für wesentlich, damit Missbrauch und Betrug verhindert und bekämpft werden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Veröffentlichung der Daten von sämtlichen Begünstigten der Strukturfonds und von den Unterauftragnehmern zwingend vorzuschreiben; weist erneut darauf hin, dass die vollständige Transparenz der öffentlichen Ausgaben in der EU unerlässlich ist, um Rechenschaftspflicht zu gewährleisten und Korruption zu bekämpfen.

is van mening dat de gegevens volledig transparant en toegankelijk moeten zijn om elk vorm van misbruik en fraude te voorkomen en te bestrijden; verzoekt de Commissie met het oog daarop de bekendmaking van de gegevens van alle begunstigden van de structuurfondsen, met inbegrip van onderaannemers, verplicht te stellen; herhaalt dat volledige transparantie van de overheidsuitgaven in de EU essentieel is voor het waarborgen van controleerbaarheid en voor de bestrijding van corruptie.


Die Kommission wird prüfen, mit welchen Mitteln sich das System des Zugangs zu verschiedenen Führerscheinklassen perfektionieren lässt, wie Betrug aufgrund der Vielzahl der im Gebiet der Europäischen Union gültigen Führerscheindokumente verhindert und die Aufrechterhaltung der Fahrtüchtigkeit kontrolliert werden kann.

De Commissie zal de middelen bestuderen om het systeem van geleidelijke toegang tot de verschillende categorieën rijbewijzen te perfectioneren, om de al te duidelijke fraudemogelijkheden, als gevolg van het zeer hoge aantal geldige rijbewijsmodellen binnen het grondgebied van de Europese Unie, te voorkomen en de rijvaardigheid van automobilisten periodiek te controleren.


Unter der Geltung der vorherigen Rechtsvorschriften besaßen die Hochschuleinrichtungen nämlich einen Ermessensspielraum für die Einschreibung von Studierenden, die wegen eines Betrugs bei der Einschreibung oder eines schweren Fehlers durch eine andere Einrichtung ausgeschlossen worden waren, sodass der Zugang dieser Studierenden zum Hochschulunterricht nicht a priori und automatisch verhindert wurde.

Onder de gelding van de vroegere wetgeving beschikten de instellingen voor hoger onderwijs immers over een beoordelingsmarge met betrekking tot de inschrijving van studenten die wegens fraude bij de inschrijving of zware fout uit een andere instelling waren uitgesloten, zodat de toegang van die studenten tot het hoger onderwijs niet a priori en automatisch werd verhinderd.


Dazu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: "Die Verbraucher oder besser gesagt alle Bürgerinnen und Bürger müssen angemessen geschützt und Geldwäsche und Betrug verhindert werden, und im Sport müssen Spielabsprachen in Zusammenhang mit Sportwetten vermieden werden. Außerdem müssen die nationalen Vorschriften mit dem EU-Recht konform sein.

Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en diensten: "De consument, en meer in het algemeen de burger, moet voldoende worden beschermd, fraude en witwassen moeten worden voorkomen, de sport moet worden gevrijwaard van wedstrijdvervalsing die in het kader van sportweddenschappen wordt gepleegd, en nationale regelgeving mag niet in strijd zijn met het EU-recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Freizügigkeit bringt für diejenigen, die in ihren Genuss kommen, nicht nur Rechte mit sich, sondern erlegt ihnen auch Pflichten auf; Missbrauch und Betrug sollten verhindert werden.

Vrij verkeer houdt voor de betrokkenen niet alleen rechten, maar ook verplichtingen in; misbruik en fraude moeten worden voorkomen.


b) eine Vertragspartei daran gehindert ist, Maßnahmen zu treffen oder durchzusetzen, mit denen die Steuerhinterziehung oder -betrug verhindert werden soll;

b) de vaststelling of toepassing door een der partijen van enige maatregel die gericht is op het voorkomen van fraude of belastingontduiking, wordt verhinderd;


Durch gemeinsame europäische Bestimmungen werden die Freizügigkeit von Fahrern aus der EU erleichtert, Betrug bei der Verwendung von Führerscheinen als Ausweispapier verhindert und die Sicherheit im Straßenverkehr, vor allem in Bezug auf Motorräder, erhöht.

Gemeenschappelijke Europese regels zullen het vrije verkeer van communautaire bestuurders vergemakkelijken, fraude helpen voorkomen (wanneer de rijbewijzen ook als identificatiedocumenten worden gebruikt) en de verkeersveiligheid verbeteren, met name voor motorrijders.


Die gemeinsame Forschungsstelle (GFS) der Europäischen Kommission hat ein Verfahren entwickelt, bei dem elektronische Informationen so behandelt werden, dass die Rechte der Internetnutzer geschützt und Betrug beim Kauf über das Internet verhindert werden.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Europese Commissie heeft een methodiek ontwikkeld om elektronische informatie zo te verwerken dat de rechten van internetgebruikers beter beschermd worden en fraude bij internetaankopen wordt voorkomen.


Maßnahmen im Zusammenhang mit der Tabakbesteuerung zu prüfen, mit denen sichergestellt werden soll, daß eine Besteuerung sich tatsächlich auf die Verringerung des Tabakkonsums auswirkt, und mit denen Betrug und Schmuggel verhindert werden sollen;

- maatregelen in het kader van de belasting op tabak te onderzoeken die ervoor moeten zorgen dat deze daadwerkelijk effect heeft op de terugdringing van het tabaksgebruik en de preventie van fraude en smokkel;


Mit dieser Maßnahme soll möglicher Betrug bei grenzüberschreitenden Lieferungen verhindert werden.

De bedoeling van deze maatregel is fraude met grensoverschrijdende leveringen onmogelijk te maken.




D'autres ont cherché : ahndung von betrugsfällen     betrug     betrug zu lasten der eu     betrugsbekämpfung     betrugsverhütung     cnp-betrug     cp-betrug     card-present-betrug     verhindert     übervorteilung     betrug verhindert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrug verhindert' ->

Date index: 2023-06-02
w