Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betroffenen verteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist der Ansicht, dass angemessen kontrolliert werden muss, ob die zugewiesenen Mittel in transparenter und eindeutiger Weise verteilt werden und tatsächlich für die betroffenen Länder bestimmt sind;

12. acht het noodzakelijk om zorgvuldig na te gaan of de toegekende middelen op transparante en navolgbare wijze worden verdeeld en ook werkelijk aan de getroffen landen worden toegewezen;


Dis gilt für die Regeln über: - die Betreuung der Studenten, die entsprechend der Anzahl der eingeschriebenen Studenten, pro betroffenen Kunstbereich berechnet wird (Artikel 52 bis 54); - die Festlegung des Stellenplans der Schulen, entsprechend der Anzahl der unterrichteten Kunstbereiche und gegebenenfalls entsprechend der Anzahl der eingeschriebenen Studenten (Artikel 55 bis 57); - die Unterstützung der Studenten, die entsprechend der Anzahl der eingeschriebenen Studenten und ihren Wirtschaftsniveaus berechnet wird (Artikel 57bis bis 57quater); - die Sozialzuschüsse, die entsprechend der Anzahl der eingeschriebenen Studenten ...[+++]

Dat is aldus het geval voor de regels met betrekking tot : - de begeleiding van de studenten, berekend op basis van het aantal ingeschreven studenten, per betrokken kunstdomein (artikelen 52 tot 54); - de vaststelling van het personeelskader van de scholen, op basis van het aantal onderwezen kunstdomeinen en, in voorkomend geval, het aantal ingeschreven studenten (artikelen 55 tot 57); - de ondersteuning van de studenten, berekend op basis van het aa ...[+++]


23. weist auf die im dritten Energiepaket enthaltene Verpflichtung hin, nach der die Regulierungsbehörden bei der Tarifgestaltung die getätigten Investitionen nicht nur bezüglich des Nutzens für den eigenen Mitgliedstaat, sondern auch im Hinblick auf den EU-weiten Nutzen zu bewerten haben; fordert die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER) nachdrücklich auf, darauf hinzuwirken, dass ihre Mitglieder diese Verpflichtung einhalten, und fordert die Kommission auf, zu erwägen, ob Ausgleichsmechanismen für den Fall heranzuziehen sind, dass Kosten und Nutzen durch die Tarifgestaltung nicht gerecht verteilt werden ...[+++]

23. herinnert eraan dat het derde energiepakket regelgevers verplicht bij het vaststellen van tarieven investeringen niet uitsluitend te beoordelen op basis van de voordelen voor hun lidstaten maar op basis van voordelen voor de gehele EU; dring er bij het ACER op aan ervoor te zorgen dat hun leden deze verplichting nakomen, en verzoekt de Commissie compensatiemechanismen door middel van tariefvaststelling te overwegen indien de kosten en baten niet eerlijk kunnen worden toegewezen, en dat deze compensatie wordt gedee ...[+++]


Viele Berichte über den Einsatz der Strukturfonds lassen erkennen, dass die Mittel – selbst wenn sie diejenigen erreichen, die am stärksten darauf angewiesen sind – nicht in einer Art und Weise verteilt werden, die am größtmöglichen Nutzen für die Bedürftigen ausgerichtet ist oder zu einer echten Verbesserung der Lebensqualität der Betroffenen führt.

Uit veel verslagen over het gebruik van de structuurfondsen blijkt dat de middelen, zelfs wanneer zij terechtkomen bij degenen die ze het meest nodig hebben, niet worden besteed op de voor hen meest nuttige wijze, en dat zij niet leiden tot een daadwerkelijke verbetering van hun kwaliteit van leven.


Diese Einnahmen müssen dann auf die am stärksten betroffenen Wirtschaftssektoren jedes Mitgliedstaats verteilt werden.

Die taksen zijn inkomsten voor de staat, die in elke lidstaat verdeeld moeten worden over de economische sectoren die het hardste zijn getroffen.


Gemäss den in Artikel 9 festgelegten Bedingungen sieht die föderale Behörde für das Haushaltsjahr 2008 einen Betrag von 2.097.538,00 EUR für die Kofinanzierung der im Rahmen der Nachbarschaftsdienste mit den betroffenen Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft durchzuführenden gemeinsamen Bemühungen vor. Diese Mittel werden wie folgt verteilt:

Onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het begrotingsjaar 2008 door de federale overheid een bedrag van euro 2.097.538,00 voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke inspanningen te leveren in het kader van de buurt- en nabijheidsdiensten met de betrokken gewesten en de Duitstalige Gemeenschap volgens de volgende verdeling :


POSEI stellt einen bestimmten Betrag an Fördermitteln für die Landwirtschaft in diesen Regionen zur Verfügung und überlässt es den betroffenen Mitgliedstaaten, wie diese Gelder verteilt werden sollen.

In het kader van POSEI wordt een algemeen bedrag gegeven voor de landbouwproductie in de ultraperifere gebieden, en het programma biedt de betrokken lidstaten voldoende flexibiliteit om zelf over de verdeling van die kredieten te beslissen.


Das Ziel der Seuchenbekämpfung muss breiter gefasst und allgemein akzeptabel sein, also darin bestehen, die zu erwartenden wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Schäden bei den von der Krise Betroffenen - einschließlich der öffentlichen Hand - so gering wie möglich zu halten und dafür zu sorgen, dass die Verluste nicht ungerecht auf die Schultern der Betroffenen verteilt werden.

Het doel van de epidemiebestrijding moet breder worden opgevat en algemeen aanvaardbaar zijn en moet dus daarin bestaan de te verwachten economische en niet economische schade bij de door de crisis getroffenen – de overheid inbegrepen– zo gering mogelijk te houden en ervoor te zorgen dat de verliezen niet onrechtvaardig over de getroffenen worden verdeeld.


Der Rat bekräftigt noch einmal, dass die Experten für humanitäre Hilfe aller Nationalitäten dringend uneingeschränkten Zugang zu den betroffenen Gebieten erhalten müssen, damit die Hilfslieferungen umgehend und effizient an alle Bevölkerungsgruppen, die sie brauchen, verteilt werdennnen und eine umfassende Bedarfsbewertung im Katastrophengebiet vorgenommen werden kann.

De Raad herhaalt dat de humanitaire deskundigen van alle nationaliteiten dringend volledige toegang tot deze getroffen gebieden moeten krijgen met het oog op een efficiënte en snelle verstrekking van noodhulp aan alle getroffenen en om een volledig beeld te kunnen krijgen van de behoeften in het rampgebied.


w