Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Vertaling van "betroffenen personen beeinträchtigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus reicht es nicht aus, dass dieser Behandlungsunterschied wie im vorliegenden Fall auf objektiven Kriterien beruht; es muss nachgewiesen sein, dass dieser Unterschied in Bezug auf die geregelte Angelegenheit sachdienlich ist im Lichte der Zielsetzung der angefochtenen Bestimmungen und dass er nicht auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der betroffenen Personen beeinträchtigt.

Bovendien volstaat het niet dat dat verschil in behandeling zoals te dezen berust op objectieve criteria; er moet worden aangetoond dat, ten aanzien van de geregelde aangelegenheid, dat onderscheid relevant is in het licht van het door de bestreden bepalingen nagestreefde doel en dat het niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de betrokkenen.


Europol durch nachfolgende Maßnahmen sichergestellt hat, dass die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen aller Wahrscheinlichkeit nach nicht mehr erheblich beeinträchtigt werden, oder

Europol achteraf maatregelen heeft genomen om ervoor te zorgen dat de rechten en vrijheden van de betrokkene niet langer ernstig kunnen worden geschaad; of


B. in der Erwägung, dass das Syndrom mit hochfunktionalem Autismus vergleichbar ist, da die Intelligenz der vom Asperger-Syndrom betroffenen Personen nicht beeinträchtigt ist;

B. overwegende dat dit syndroom wordt beschouwd als een zware vorm van autisme, aangezien er bij personen met Asperger geen sprake is van intelligentie-achterstand;


Verdächtige oder beschuldigte Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, sollten das Recht haben, zumindest eine von ihnen benannte Person, beispielsweise einen Angehörigen oder den Arbeitgeber, unverzüglich von dem Freiheitsentzug informieren zu lassen, sofern dies den ordnungsgemäßen Verlauf des Strafverfahrens gegen die betroffenen Personen oder anderer Strafverfahren nicht beeinträchtigt.

Verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen, moet het recht worden verleend om ten minste één door hen aangeduide persoon, zoals een familielid of een werkgever, zonder onnodig uitstel op de hoogte te laten brengen van de vrijheidsbeneming, op voorwaarde dat geen afbreuk wordt gedaan aan het correcte verloop van de strafprocedure tegen de betrokkene, noch aan enige andere strafprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bei folgenden Informationen ist in der Regel davon auszugehen, dass ihre Offenlegung den Schutz der wirtschaftlichen Interessen oder der Privatsphäre und die Integrität der betroffenen Personen beeinträchtigt:

2. Openbaarmaking van de volgende informatie wordt normaliter geacht de bescherming van de commerciële belangen of van de persoonlijke levenssfeer en de integriteit van de betrokkenen in gevaar te brengen:


2. Bei folgenden Informationen ist davon auszugehen, dass ihre Offenlegung den Schutz der wirtschaftlichen Interessen oder der Privatsphäre und die Integrität der betroffenen Personen beeinträchtigt:

2. Openbaarmaking van de volgende informatie wordt geacht de bescherming van de commerciële belangen of van de persoonlijke levenssfeer en de integriteit van de betrokkenen in gevaar te brengen:


Zur beratenden Funktion des EDPS gehört es zu prüfen, inwieweit das VIS das bestehende Datenschutzniveau für die von den Daten betroffenen Personen beeinträchtigt.

De adviestaak van de EDPS houdt ook in na te gaan in welke mate het VIS invloed heeft op het bestaande gegevensbeschermingsniveau voor de betrokkenen.


Der Datenschutzbeauftragte trägt auf diese Weise dafür Sorge, dass die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen durch die Verarbeitungen aller Wahrscheinlichkeit nach nicht beeinträchtigt werden.

Hij draagt er daarmee zorg voor dat verwerkingen geen schending van de rechten en vrijheden van de betrokkenen zullen veroorzaken.


Jede Einrichtung und jedes Organ der EU muss mindestens einen behördlichen Datenschutzbeauftragten bestellen, dessen Aufgabe es ist, mit dem EDSB zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen nicht durch eine Datenverarbeitung beeinträchtigt werden.

Iedere EU-instelling en ieder EU-orgaan moet ten minste één functionaris voor gegevensbescherming aanwijzen met de taak samen te werken met de EDPS en ervoor te zorgen dat de rechten en vrijheden van betrokkenen niet door de verwerking van gegevens worden geschonden.


Aber auch andere damit zusammenhängende Sektoren (Transport, Handel, Geschäfte, Verbände, ...) wurden wegen der Einschränkungen der Bewegungsfreiheit der Personen und wegen der Sperrung der betroffenen Gebiete ebenfalls erheblich beeinträchtigt.

Ook andere verwante sectoren hebben onder het MKZ-crisis geleden (vervoerssector, handel, middenstand, verenigingen ...) wegens de vervoersbeperkingen en het afsluiten van de betrokken gebieden.




Anderen hebben gezocht naar : betroffenen personen beeinträchtigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffenen personen beeinträchtigt' ->

Date index: 2024-02-11
w