Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betroffenen parteien waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien

op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die betroffenen Parteien waren eingeladen, bis 15. Februar 2000 Kommentare zu den Vorschlägen abzugeben.

De belanghebbende partijen werden verzocht uiterlijk 15 februari 2000 met een reactie op de voorstellen te komen.


Im Falle eines Revisionsantrags auf der Grundlage einer Betriebsaufteilung sind folgende Bedingungen zu erfüllen: 1° die Änderung stimmt mit einer Änderung der Identifizierung des Landwirts im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem überein; 2° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. April 2013 und dem 31. März 2014 einschließlich stattgefunden hat, haben die in dem InVeKoS im Anschluss an die Aufteilung identifizierten neuen Landwirte bescheinigt, dass ein Antrag auf Übertragung von Ansprüchen auf die Betriebsprämie zwischen dem 1. Januar 2014 und dem 31. Dezember 2014 eingereicht wurde; 3° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. April 2014 und dem 31. März 2015 einschließlich stattgefunden hat, wird die " Vereinbarung bei Aufteilung" ...[+++]

In geval van herzieningsaanvraag wegens splitsing van bedrijven moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de landbouwer in het " GBCS" ; 2° als de splitsing tussen 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 plaatsgevonden heeft, hebben de nieuwe landbouwers, die ten gevolge van de splitsing in het " GBCS" worden geïdentificeerd, bevestigd dat een aanvraag van overdracht van toeslagrechten tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 is ingediend; 3° als de splitsing tussen 1 april 2014 tot en met 31 maart 2015 heeft plaatsgevonden, wordt de overeenkomst in geval van splitsin ...[+++]


Es ist daher angezeigt vorzusehen, dass Verfahren eingeleitet werden sollten, es sei denn, die betroffenen Parteien, namentlich der Inhaber der Waren und der Rechtsinhaber, stimmen einer Vernichtung der Waren zu.

Daarom is het passend te bepalen dat er procedures moeten worden ingeleid, tenzij de betrokken partijen, namelijk de houder van de goederen en de houder van het recht, ermee instemmen om de goederen af te staan voor vernietiging.


Es ist daher angezeigt, vorzusehen, dass Verfahren eingeleitet werden sollten, es sei denn, die betroffenen Parteien, namentlich der Anmelder oder der Inhaber der Waren und der Rechtsinhaber, stimmen einer Vernichtung der Waren zu.

Daarom is het passend te bepalen dat er procedures moeten worden ingeleid, tenzij de betrokken partijen, namelijk de aangever of de houder van de goederen en de houder van het recht, ermee instemmen om de goederen af te staan voor vernietiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher angezeigt vorzusehen, dass Verfahren eingeleitet werden sollten, es sei denn, die betroffenen Parteien, namentlich der Inhaber der Waren und der Rechtsinhaber, stimmen einer Vernichtung der Waren zu.

Daarom is het passend te bepalen dat er procedures moeten worden ingeleid, tenzij de betrokken partijen, namelijk de houder van de goederen en de houder van het recht, ermee instemmen om de goederen af te staan voor vernietiging.


10. fordert einen freien und fairen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, um den gegenseitigen Austausch von Waren und Technologien zwischen der EU und den Entwicklungsländern (DC) sowie den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) auszubauen; unterstreicht die Vorzüge solcher Handelsbeziehungen zwischen den betroffenen Parteien für die Verbraucher in den jeweiligen Ländern;

10. dringt aan op vrije en eerlijke handel in landbouwproducten om de wederzijdse uitwisseling van goederen en technologieën tussen de EU en de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen te vergroten en te ontwikkelen; benadrukt de voordelen voor de consumenten in de respectieve landen die dergelijke handelsbetrekkingen tussen de betrokken partijen met zich brengen;


Der Generalsekretär leitete die Reaktionen Israels, der von den Palästinensern besetzten Gebiete und der Schweiz und seine Beobachtungen weiter. Er sagte, dass die von diesen drei Parteien eingeleiteten Prozesse im Gange wären und dass über die Anwendung der Entschließung durch die betroffenen Parteien keine Informationen vorliegen.

De secretaris-generaal gaf de antwoorden van Israël, de Palestijnse bezette gebieden en Zwitserland weer en maakte in zijn opmerkingen duidelijk dat de processen door de drie partijen in gang waren gezet en dat het niet mogelijk was om zich uit te spreken over de toepassing van de resolutie door de belanghebbende partijen.


Dazu gehören personenbezogene Daten der Parteien (Name, Anschrift und gegebenenfalls E-Mail-und Website-Adresse) sowie Daten, mit denen bestimmt wird, welche AS-Stelle für die Bearbeitung der jeweiligen Streitigkeit zuständig ist (Wohnsitz des Verbrauchers zum Zeitpunkt der Bestellung der Waren oder Dienstleistungen, Art der betroffenen Waren oder Dienstleistungen usw.).

Het gaat hierbij onder meer om persoonsgegevens van de partijen (naam, adres en, indien van toepassing, e-mailadres en internetadres) en gegevens die vereist zijn om te kunnen vaststellen welke ADR-entiteit bevoegd is voor de behandeling van de klacht (woonplaats van de consument op het tijdstip van bestelling van de goederen of diensten, het soort goederen of diensten waarop de klacht betrekking heeft, enz.).


(10) Die Bekanntmachung über die Einleitung des Verfahrens kündigt die Einleitung einer Untersuchung an, bezeichnet die betroffenen Waren und die betroffenen Länder, enthält eine Zusammenfassung der eingegangenen Informationen und den Hinweis, dass alle sachdienlichen Informationen der Kommission zu übermitteln sind; darin werden die Fristen festgesetzt, innerhalb deren interessierte Parteien sich selbst melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und Informationen unterbreiten können, wenn ...[+++]

10. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd, worden het betrokken product en de betrokken landen bekendgemaakt, wordt een samenvatting gegeven van de ontvangen informatie en wordt vermeld dat alle relevante informatie aan de Commissie dient te worden medegedeeld. Voorts worden in dit bericht de termijnen bekendgemaakt, waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, hun standpunt schriftelijk naar voren kunnen brengen en de inlichtingen kunnen verstrekken wanneer dit standpun ...[+++]


Die betroffenen Parteien waren eingeladen, bis 15. Februar 2000 Kommentare zu den Vorschlägen abzugeben.

De belanghebbende partijen werden verzocht uiterlijk 15 februari 2000 met een reactie op de voorstellen te komen.




D'autres ont cherché : betroffenen parteien waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffenen parteien waren' ->

Date index: 2025-01-16
w