Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betroffenen parteien nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien

op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Vorarbeiten zum Konkursgesetz vom 8. August 1997 wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber dadurch, dass er ganz allgemein alle Gläubiger verpflichtete, ihre Schuldforderung anzumelden, allen bei der Liquidation betroffenen Parteien, nämlich dem Konkursverwalter, dem Konkursschuldner, den Gläubigern und allen interessierten Drittpersonen die Möglichkeit geben wollte, sich schnell ein möglichst vollständiges Bild von der Lage des Konkurses zu machen (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 29).

Uit de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet van 8 augustus 1997 blijkt dat de wetgever, met het veralgemenen van de verplichting van de aangifte van de schuldvordering voor alle schuldeisers, alle bij de vereffening betrokken partijen, namelijk de curator, de gefailleerde, de schuldeisers en alle belanghebbende derden, ertoe in staat wilde stellen zich snel een zo volledig mogelijk beeld te vormen van de toestand van het faillissement (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 29).


Ich möchte in diesem Parlament kurz den Inhalt der Strategie der Kommission erläutern: Die Strategie umfasst mehr als 40 konkrete Maßnahmen, und ich möchte die Gelegenheit ergreifen, Ihnen die drei zu erläutern, die von den betroffenen Parteien als die Hauptprioritäten festgestellt wurden, denen sich die Kommission widmen muss, nämlich Normung, finanzielle Anreize und Forschung.

Ik wil in dit Parlement de strategie van de Commissie kort toelichten. De strategie voorziet in veertig concrete acties, en ik maak van deze gelegenheid gebruik om u nadere uitleg te geven over drie acties die belanghebbenden hebben aangemerkt als de fundamentele prioriteiten die de Commissie moet aanpakken, namelijk het vaststellen van normen, financiële prikkels en onderzoek.


2. fordert alle betroffenen Parteien auf, die Gelegenheit zu ergreifen, die sich mit der 2010 stattfindenden Konferenz der Vertragsparteien zur Überprüfung des Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen bietet, nämlich dem Ziel einer vollständigen nuklearen Abrüstung auf der Grundlage eines internationalen Vertrags über die schrittweise und weltweite Abschaffung von Nuklearwaffen ein Stück näher zu kommen;

2. roept alle betrokken partijen op om de in 2010 te houden herzieningsconferentie van partijen bij het Verdrag inzake de non-proliferatie van kernwapens te benutten om de verwezenlijking van de doelstelling volledige nucleaire ontwapening dichterbij te brengen op basis van een internationaal verdrag voor de geleidelijke afschaffing van kernwapens over de hele wereld;


In der Begründung werden nämlich als Anlässe zur Rechtfertigung des vorgeschlagenen Systems angeführt: das für alle betroffenen Parteien nicht zufriedenstellende herkömmliche System der Zivilhaftung auf medizinischer Ebene, unter anderem wegen der mit dem Beweis des Fehlers verbundenen Schwierigkeiten, der Schwerfälligkeit des Verfahrens, der ohne Entschädigung bleibenden 75% der Opfer, des Gefühls der ungerechten und repressiven Behandlung auf Seiten der in der Gesundheitspflege beschäftigten beruflichen Kräfte, ...[+++]

In de memorie van toelichting worden immers als de motieven ter verantwoording van het ontworpen stelsel ingeroepen, het voor alle betrokken partijen onbevredigende karakter van het traditionele stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid op medisch vlak mede omwille van de moeilijkheden verbonden aan het bewijs van fout, de traagheid van de procedure, het onvergoed blijven van 75 % van de slachtoffers, het gevoel van onrechtvaardige en repressieve behandeling bij hen die beroepshalve tewerkgesteld zijn in de gezondheidszorg, de gevaren van het ontstaan van een defensieve geneeskunde, de toename van de rechtszaken e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum anderen wird aus den Vorarbeiten zum Konkursgesetz vom 8. August 1997 ersichtlich, dass der Gesetzgeber dadurch, dass er ganz allgemein alle Gläubiger verpflichtete, ihre Schuldforderung anzumelden, allen bei der Liquidation betroffenen Parteien, nämlich dem Konkursverwalter, dem Konkursschuldner, den Gläubigern und allen interessierten Drittpersonen die Möglichkeit geben wollte, sich schneller ein möglichst vollständiges Bild von der Lage des Konkurses zu machen (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 29).

Anderzijds blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet van 8 augustus 1997 dat de wetgever met het veralgemenen van de verplichting van de aangifte van de schuldvordering voor alle schuldeisers alle bij de vereffening betrokken partijen, namelijk de curator, de gefailleerde, de schuldeisers en alle belanghebbende derden, ertoe in staat wilde stellen zich sneller een zo volledig mogelijk beeld te vormen van de toestand van het faillissement (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 29).


Ich bin jedoch überzeugt, dass die jetzige Vereinbarung einen positiven Beitrag zu einem gesunden und stabilen Sektor leisten wird; letztlich werden nämlich alle betroffenen Parteien davon profitieren.

Ik ben er echter van overtuigd dat de huidige afspraken op een positieve wijze zullen bijdragen tot een gezonde en stabiele sector.


Aus den Vorarbeiten zum Konkursgesetz vom 8. August 1997 wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber dadurch, dass er ganz allgemein alle Gläubiger verpflichtete, ihre Schuldforderung anzumelden, allen bei der Liquidation betroffenen Parteien, nämlich dem Konkursverwalter, dem Konkursschuldner, den Gläubigern und allen interessierten Drittpersonen die Möglichkeit geben wollte, sich schneller ein möglichst vollständiges Bild von der Lage des Konkurses zu machen (Parl. Dok. , Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 29).

Uit de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet van 8 augustus 1997 blijkt dat de wetgever met het veralgemenen van de verplichting van de aangifte van de schuldvordering voor alle schuldeisers alle bij de vereffening betrokken partijen, namelijk de curator, de gefailleerde, de schuldeisers en alle belanghebbende derden, ertoe in staat wilde stellen zich sneller een zo volledig mogelijk beeld te vormen van de toestand van het faillissement (Parl. St ., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 29).


2. billigt die Ziele der Mitteilung, nämlich Festlegung der Faktoren, die den Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip auslösen, des Verfahrens der Durchführung, der Kriterien, die eine Überprüfung seiner ordnungsgemäßen Anwendung ermöglichen und gleichzeitig den betroffenen Parteien Rechtsgarantien bieten;

2. keurt de doeleinden van de mededeling goed: vaststelling van de factoren die aanleiding zijn tot toepassing van het voorzorgsbeginsel, de wijze van toepassing ervan, de criteria ter controle op de correcte toepassing ervan, waarbij aan de belanghebbende partijen waarborgen voor de rechtszekerheid geboden worden;


(14) Die Mitarbeit an der Festlegung und Überprüfung der Kriterien zur Vergabe des Umweltzeichens sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen sollten einem geeigneten Gremium übertragen werden, nämlich dem Ausschuss für das Umweltzeichen der Europäischen Union (AUEU), damit das System auf wirksame und neutrale Weise umgesetzt werden kann. Der AUEU sollte die gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 880/92 bereits von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen Stellen sowie ein Konsultationsforum umfassen, das für eine ausgewogene Beteiligung aller relevanten betroffenen ...[+++]Sorge trägt.

(14) Ter verzekering van de doeltreffende en onpartijdige toepassing van het systeem dient een instantie ermee te worden belast bij te dragen aan de vaststelling en herziening van de criteria voor toekenning van milieukeuren alsook van de vereisten inzake beoordeling en toezicht, namelijk het Bureau voor de milieukeur van de Europese Unie (BMEU). Het BMEU dient te zijn samengesteld uit de reeds door de lidstaten overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 880/92 aangewezen instanties en uit een overlegorgaan dat moet zorgen voor een evenwichtige inbreng van alle betrokken partijen.


Aufgrund der o.a. Bestimmungen des Enteignungsgesetzes von 1962 wird der Richter nämlich in die Lage versetzt, die Entschädigung festzulegen, auf die jede der betroffenen Parteien im Zuge der Enteignung einen Anspruch erheben kann, sei es zu Lasten des Enteigners, sei es - unter Anwendung von Artikel 19 § 1 dieses Gesetzes - zu Lasten der säumigen geladenen Parteien.

Op grond van de voormelde bepalingen van de onteigeningswet van 1962 zal de rechter immers in de mogelijkheid worden gesteld de vergoeding vast te stellen waarop elk van de betrokken partijen aanspraak kan maken ten gevolge van de onteigening, hetzij lastens de onteigenaar, hetzij, bij toepassing van artikel 19, § 1, van die wet, lastens de nalatige gedagvaarde partijen.




Anderen hebben gezocht naar : betroffenen parteien nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffenen parteien nämlich' ->

Date index: 2024-07-31
w