Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blutsverwandtschaft des Paares
Elektron-Loch-Paar
Konsanguinität des Paares
Ladungsträger-Paar
Paar schraubenförmige Schmiernuten
Paar schräge Schmiernuten
Schraubenförmige Schmiernuten
Schräge Schmiernuten
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Traduction de «betroffenen paare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blutsverwandtschaft des Paares | Konsanguinität des Paares

consanguïniteit in het koppel


Paar schräge Schmiernuten | Paar schraubenförmige Schmiernuten | schräge Schmiernuten | schraubenförmige Schmiernuten

oliegroef | smeergroef


Elektron-Loch-Paar | Ladungsträger-Paar

elektron-gatpaar | gat-elektronpaar


Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe

Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die betroffenen Paare können dadurch je nach Komplexität des Falles durchschnittlich rund 2000 bis 3000 EUR sparen.

Volgens ramingen zouden paren hierdoor gemiddeld 2 000 à 3 000 EUR per zaak kunnen uitsparen, afhankelijk van de complexiteit van de zaak.


Die Berichterstatterin stimmt der Kommission zu, dass Handlungsbedarf besteht und dass die Rechtslage der betroffenen Paare deutlich verbessert werden kann.

De rapporteur is het met de Commissie eens dat er maatregelen genomen moeten worden en dat de rechtspositie van partners aanmerkelijk kan worden verbeterd.


Ehegatten „wetteifern“ oft darum, wer als Erster die Scheidung einreicht, um sicherzugehen, dass sich das Scheidungsverfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die die Interessen der jeweiligen Partei am besten schützt. Der Zweck dieser Verordnung liegt in der Verbesserung der Rechtssicherheit für die betroffenen Paare, wobei gleichzeitig die Berechenbarkeit und Flexibilität der Verfahren gewährleistet werden sollen.

Echtelieden die willen scheiden, voeren vaak een soort "wedstrijd" wie als eerste het scheidingsverzoek bij de rechter indient, om er zo voor te zorgen dat de scheidingsprocedure overeenkomstig dat rechtsstelsel gevoerd wordt dat de eigen belangen het best beschermt. Met deze verordening wordt beoogd de rechtszekerheid van de scheidende echtparen te verbeteren, alsook om te zorgen voor een enigszins voorspelbaar alsook flexibel verloop van echtscheidingsprocedures.


Ziel des Verordnungsvorschlags ist es, Rechtssicherheit für die betroffenen Paare zu schaffen sowie Berechenbarkeit und Flexibilität zu garantieren.

Daarom heeft het voorstel voor een verordening tot doel rechtszekerheid te bieden aan de betrokken echtparen en voorspelbaarheid en flexibiliteit te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte betonen, dass diese neue vorgeschlagene Verordnung Rechtssicherheit für betroffenen Paare schaffen und Berechenbarkeit und Flexibilität gewährleisten sollte.

Ik zou willen benadrukken dat de nieuwe voorgestelde verordening de betrokken echtparen rechtszekerheid moet bieden en voorspelbaarheid en flexibiliteit moet garanderen.


Als Mediatorin des Europäischen Parlaments, die sich für Kinder einsetzt, auf die Eltern mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit einen Anspruch erheben, sowie auf Grundlage der Erfahrungen, die ich bei meiner Arbeit gemacht habe, unterstütze ich diesen Verordnungsvorschlag zur Schaffung von Rechtssicherheit für die betroffenen Paare sowie zur Gewährleistung der Berechenbarkeit und Flexibilität.

Als bemiddelaar van het Europees Parlement voor kinderen waar ouders van verschillende nationaliteit om vechten, en op basis van de tijdens mijn werkzaamheden opgedane ervaringen, steun ik dit voorstel voor een verordening die gericht is op het creëren van rechtszekerheid voor de betrokken echtparen en het garanderen van voorspelbaarheid en flexibiliteit.


fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Einrichtungen ein Netz spezifischer sozial- und gesundheitspolitischer Dienste und Beratungsstellen mit eigens dafür eingerichteten telefonischen Anlaufstellen für Frauen, Paare und Familien einzurichten, um häusliche Gewalt zu verhindern und Betroffenen qualifizierte und professionelle Hilfe und Unterstützung zu bieten;

verzoekt de lidstaten een netwerk van dienstverleners op het gebied van specifieke sociale zorg, gezondheidszorg en adviesverlening op te richten, met inbegrip van speciale telefonische hulplijnen voor vrouwen, echtparen en gezinnen, met als doel huiselijk geweld te voorkomen en professionele hulp en ondersteuning te verlenen aan personen die daar nood aan hebben, in samenwerking met de andere organen op dit gebied;


- Sicherung der wirtschaftlichen Stabilität und besserer Lebensbedingungen durch die Begünstigung von Familien in Steuer- und Wohlfahrtssystemen (Österreich, Deutschland, Italien und Luxemburg), Anerkennung unterschiedlicher Familienformen, einschließlich gleichgeschlechtlicher Paare (Deutschland), Unterstützung von sozial schwachen und von Arbeitslosigkeit betroffenen Familien bei der Arbeitsuche (Frankreich) und Weiterzahlung des Kindergelds an Eltern von Kindern, die in Pflege sind, um deren Rückkehr in die Familie zu ermöglichen ( ...[+++]

- zorgen voor economische stabiliteit en betere levensomstandigheden door middel van een voorkeursbehandeling voor gezinnen in belasting- en socialezekerheidsstelsels (Oostenrijk, Duitsland, Italië en Luxemburg), erkenning van verschillende gezinstypes, waaronder koppels van dezelfde sekse (Duitsland), steun aan werkloze en kwetsbare gezinnen bij het vinden van werk (Frankrijk) en handhaving van kindertoeslag voor de ouders van kinderen in een tehuis om terugkeer in het gezin mogelijk te maken (België);


(13) Die Auswirkungn auf den betroffenen Industriezweig der Gemeinschaft zeigten sich in einem Rückgang der Verkäufe in der Gemeinschaft von 1,04 Millionen Paar Schuhe im Jahr 1981 auf 0,6 Millionen Paar im Jahr 1984.

(13) De gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap die de klacht indiende bestonden derhalve uit een daling van de verkopen in de Gemeenschap van 1,04 miljoen paar in 1981 tot 0,6 miljoen paar in 1984.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffenen paare' ->

Date index: 2022-06-28
w