Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einwilligung der betroffenen Person
Group von Landwirten
Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

Vertaling van "betroffenen landwirten eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Controle van de milieus die betrokken zijn bij lozingen van de titaandioxide-industrie


Einwilligung der betroffenen Person

toestemming van de betrokkene


Zeitpläne an die betroffenen Personen weitergeben

planningen overmaken aan betrokken personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diese Mitteilung soll ein breit angelegter Beratungsprozess mit allen betroffenen Gruppen, wie Landwirten/Produzenten, NRO, Industrie, anderen Sozialpartnern und öffentlichen Behörden, in Gang gesetzt werden.

Doel van de mededeling is een breed overleg op gang te brengen met alle belanghebbenden, zoals boeren en kwekers, NGO's, bedrijfsleven, andere sociale partners en de overheid.


Zum 1. Juni eines jeden Jahres teilt die Verwaltung den betroffenen Landwirten auf der Grundlage der Daten des vorigen Wirtschaftsjahres schriftlich den BGG-Wert ihres Betriebs mit, insbesondere unter Berücksichtigung der während des Zeitraums vom 1. April des vorigen Jahres zum 31. März des laufenden Jahres übergebenen Tierzuchtabfällen.

Op grond van de gegevens van de vorige campagne geeft de administratie de betrokken landbouwers jaarlijks tegen 1 juni schriftelijk kennis van de LSG-waarde van hun bedrijf, rekening houdend o.a. met de overdrachten van meststoffen tussen 1 april van het vorige jaar en 31 maart van het lopende jaar.


Zum 1. Juni eines jeden Jahres teilt die Verwaltung den betroffenen Landwirten auf der Grundlage der letzten verfügbaren Daten schriftlich den BGgG-Wert ihres Betriebs mit, insbesondere unter Berücksichtigung der während des Zeitraums vom 1. April des vorigen Jahres zum 31. März des laufenden Jahres umgelagerten Tierzuchtabfällen.

Op grond van de recentst beschikbare gegevens geeft de administratie de betrokken landbouwers jaarlijks tegen 1 juni schriftelijk kennis van de LSZv-waarde van hun bedrijf, rekening houdend o.a. met de overdrachten van meststoffen tussen 1 april van het vorige jaar en 31 maart van het lopende jaar.


ist jedoch der Ansicht, dass freiwillige Maßnahmen und Selbstregulierungsmaßnahmen kostengünstige Mittel für die Sicherstellung lauteren Vorgehens auf dem Markt und die Beilegung von Streitigkeiten sein sowie unlautere Handelspraktiken beseitigen können, wenn sie mit unabhängigen und wirksamen Durchsetzungsmechanismen gekoppelt werden; betont jedoch, dass derartige Maßnahmen aufgrund ihrer unzureichenden Durchsetzung, der unzulänglichen Beteiligung von Landwirten, unparteiischer Verwaltungsstrukturen, Interessenskonflikten zwischen den betroffenen Parteien, ...[+++]

stelt niettemin vast dat vrijwillige en zelfregulerende stelsels een kosteneffectief middel kunnen zijn om eerlijke praktijken op de markt te waarborgen, geschillen te beslechten en een einde te stellen aan oneerlijke handelspraktijken, indien ze gepaard gaan met onafhankelijke en doeltreffende handhavingsmechanismen; onderstreept weliswaar dat dergelijke stelsels voorlopig beperkte resultaten hebben opgeleverd wegens een gebrek aan behoorlijke handhaving, ondervertegenwoordiging van landbouwers, onpartijdige beheerstructuren, belangenconflicten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle eines Revisionsantrags auf der Grundlage einer Betriebsaufteilung sind folgende Bedingungen zu erfüllen: 1° die Änderung stimmt mit einer Änderung der Identifizierung des Landwirts im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem überein; 2° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. April 2013 und dem 31. März 2014 einschließlich stattgefunden hat, haben die in dem InVeKoS im Anschluss an die Aufteilung identifizierten neuen Landwirte bescheinigt, dass ein Antrag auf Übertragung von Ansprüchen auf die Betriebsprämie zwischen dem 1. Januar 2014 und dem 31. Dezember 2014 eingereicht wurde; 3° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. April 2014 und dem 31. ...[+++]

In geval van herzieningsaanvraag wegens splitsing van bedrijven moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de landbouwer in het " GBCS" ; 2° als de splitsing tussen 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 plaatsgevonden heeft, hebben de nieuwe landbouwers, die ten gevolge van de splitsing in het " GBCS" worden geïdentificeerd, bevestigd dat een aanvraag van overdracht van toeslagrechten tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 is ingediend; 3° als de splitsing tussen 1 april 2014 tot en met 31 maart 2015 heeft plaatsgevonden, wordt de overeenkomst in geval va ...[+++]


Anstatt für benachteiligte Gebiete ein niedrigeres Schadensniveau festzulegen, scheint es angemessener, der Wirtschaftsschwäche von Landwirten in den betroffenen Regionen durch einen höheren Entschädigungshöchstsatz Rechnung zu tragen.

De economisch zwakke positie van landbouwers in probleemgebieden kan bovendien beter worden opgevangen met een hoger compensatieniveau dan met het bestaande lagere schadeniveau.


Diese Beihilfen sollten im Wege der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum vergeben werden, um den betroffenen Landwirten dabei zu helfen, sich an die geänderten Bedingungen anzupassen, indem sie sich auf andere Wirtschaftstätigkeiten innerhalb und außerhalb des Agrarsektors verlegen.

Deze steun dient via het plattelandsontwikkelingsprogramma te worden verleend ten einde de betrokken landbouwers te helpen om zich, door middel van de herstructurering van hun agrarische en niet-agrarische economische bedrijvigheid, aan te passen aan de veranderende omstandigheden.


Diese Beihilfen sollten im Wege der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum vergeben werden, um den betroffenen Landwirten dabei zu helfen, sich an die geänderten Bedingungen anzupassen, indem sie sich auf andere Wirtschaftstätigkeiten innerhalb und außerhalb des Agrarsektors verlegen.

Deze steun dient via het plattelandsontwikkelingsprogramma te worden verleend ten einde de betrokken landbouwers te helpen om zich, door middel van de herstructurering van hun agrarische en niet-agrarische economische bedrijvigheid, aan te passen aan de veranderende omstandigheden.


Der Gemeinderat von Pont-à-Celles hat sich für das Projekt ausgesprochen, allerdings mit der Bedingung, dass den betroffenen Landwirten eine schlüssige und annehmbare Umstrukturierung ihres Betriebs garantiert wird.

De Gemeenteraad van Pont-à-Celles sprak zich gunstig uit over het ontwerp, maar op voorwaarde dat de betrokken landbouwers de garantie van een coherente en aanvaardbare herstructurering van hun exploitatie krijgen.


(6) Den Landwirten, den unmittelbar Betroffenen und der Öffentlichkeit - innerhalb wie auch außerhalb der Gemeinschaft - sollten die Probleme und die Entwicklung der Agrarpolitik erläutert und dargelegt werden.

(6) Zowel ten behoeve van de landbouwers en de rechtstreeks betrokkenen als voor het grote publiek moeten het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de ontwikkelingen in dat beleid, zowel binnen als buiten de Gemeenschap voortdurend worden verduidelijkt.




Anderen hebben gezocht naar : einwilligung der betroffenen person     group von landwirten     betroffenen landwirten eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffenen landwirten eine' ->

Date index: 2025-03-20
w