Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betroffenen gibt hier nicht allzu » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in B.17.2 angeführt wurde, strebt der Gesetzgeber mit der zeitlichen Streckung der Abschaffung der Diplombonifikation ein Gleichgewicht an zwischen einerseits der Notwendigkeit, die effektive Mindestlaufbahndauer zu verlängern, und andererseits dem Bemühen, auf nicht allzu brüske Weise die Interessen und Erwartungen der betroffenen Beamten zu beeinträchtigen.

Zoals in B.17.2 is vermeld, beoogt de wetgever met de spreiding in de tijd van de afschaffing van de diplomabonificatie een evenwicht tussen, enerzijds, de noodzaak om de effectieve minimale loopbaanduur te verhogen en, anderzijds, de bekommernis om op niet al te bruuske wijze afbreuk te doen aan de belangen en verwachtingen van de betrokken ambtenaren.


Eine Liste von Ländern, für die die neue Methodik gilt, gibt es nicht. Auf diese Methodik wird in Dumpingfällen zurückgegriffen, in denen in dem betroffenen Ausfuhrland erhebliche Verzerrungen mit Folgen für die Preise und Kosten festgestellt werden.

Er bestaat geen lijst van landen waarvoor de nieuwe methode geldt. Die methode zal worden toegepast in dumpingzaken als er in het betrokken land van uitvoer aanzienlijke verstoringen worden geconstateerd die gevolgen voor de prijzen en de kosten hebben.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Dies ist heute der zweite Bericht über Statistik, und ich möchte die Kommission daran erinnern, dass wir uns eigentlich zum Ziel gesetzt haben, die Verwaltungsaufwendungen um 25 % zu kürzen, da es gerade bei den Statistiken immer wieder einen Aufschrei der Betroffenen gibt, hier nicht allzu viel Aufwand und Kosten auflaufen zu lassen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dit is vandaag het tweede verslag over statistiek en ik wil de Commissie er graag aan herinneren dat we onszelf in feite het doel hebben gesteld de uitgaven aan administratie met 25 procent terug te brengen; immers, in verband met statistiek is er een voortdurende roep van de betrokkenen om de kosten hiervan niet uit de hand te laten lopen.


Insbesondere wegen der Vielfalt und des evolutiven Charakters der Vorschriften des Unionsrechts über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts können diese Umstände hier nicht erschöpfend aufgezählt werden. Ein nationales Gericht kann einen Antrag auf Eilvorabentscheidungsverfahren beispielsweise in folgenden Fällen in Betracht ziehen: in dem in Art. 267 Abs. 4 AEUV vorgesehenen Fall des Freiheitsentzugs oder der Freiheitsbeschränkung, wenn die aufgeworfene Frage für die Beurteilung der Rechtsstellung des Betroffenen entscheid ...[+++]

Ofschoon het niet mogelijk is om die omstandigheden hier uitputtend op te sommen, aangezien de rechtsregels van de Unie inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht veelomvattend zijn en zich geleidelijk ontwikkelen, kan een nationale rechterlijke instantie bij wijze van voorbeeld in de volgende situaties een verzoek om de prejudiciële spoedprocedure overwegen: in het geval, bedoeld in artikel 267, vierde alinea, VWEU, van een persoon die zich in hechtenis bevindt of wiens vrijheid is ontnomen, wanneer het a ...[+++]


Aber wir müssen diese Instrumente so gestalten – wie Sie, Frau Kommissarin, das auch gesagt haben –, dass sich die Übertreibungen, die es z. B. in den USA gibt, hier nicht einschleichen können, sondern dass sie unserem eigenen Rechtssystem entsprechen.

Echter, we moeten deze instrumenten zo vormgeven, zoals u, mevrouw de commissaris, ook hebt gezegd, dat de extremen zoals die bijvoorbeeld in de Verenigde Staten bestaan, hier niet kunnen ontstaan, maar dat ze daarentegen overeenkomen met onze eigen rechtssysteem.


Es gibt Anhaltspunkte dafür, dass der Ruhestand als Katalysator für altersbedingten Abbau der kognitiven Fähigkeiten wirkt, wenn die Betroffenen ihre Lebensführung nicht entsprechend anpassen[18].

Er zijn aanwijzingen dat bij mensen die met pensioen gaan zonder voor de nodige aanpassingen te zorgen, de pensionering als een katalysator werkt voor een leeftijdsgebonden geestelijke aftakeling[18].


Ich will hier nicht allzu detailliert auf die noch ungeklärten Punkte eingehen.

Ik stel voor om niet te veel in detail te treden wat de onopgeloste kwesties betreft.


Ich will hier nicht allzu detailliert auf die noch ungeklärten Punkte eingehen.

Ik stel voor om niet te veel in detail te treden wat de onopgeloste kwesties betreft.


Wir sollten uns hier nicht allzu sehr auf rein buchhalterische Fragen konzentrieren.

We moeten ons niet al te zeer concentreren op de boekhoudkundige aspecten van het debat.


Insbesondere wegen der Vielfalt und des evolutiven Charakters der Unionsvorschriften über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts können diese Umstände hier nicht erschöpfend aufgezählt werden. Jedenfalls könnte ein nationales Gericht einen Antrag auf Eilvorabentscheidungsverfahren z. B. in folgenden Fällen in Betracht ziehen: in dem in Art. 267 Abs. 4 AEUV vorgesehenen Fall des Freiheitsentzugs oder der Freiheitsbeschränkung, wenn die aufgeworfene Frage für die Beurteilung der Rechtsstellung des Betroffenen entscheid ...[+++]

Ofschoon het niet mogelijk is om die omstandigheden hier uitputtend op te sommen, met name omdat de regels van de Unie inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht veelvoudig zijn en zich geleidelijk ontwikkelen, zou een nationale rechter bijvoorbeeld in de volgende situaties om de prejudiciële spoedprocedure kunnen verzoeken: in het geval, bedoeld in artikel 267, vierde alinea, VWEU, van een persoon die zich in hechtenis bevindt of in geval van vrijheidsberoving, wanneer het antwoord op de opgeworpen vraag ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffenen gibt hier nicht allzu' ->

Date index: 2021-10-18
w