Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betroffenen gemeinschaften selbst » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die betroffenen Gemeinschaften selbst geben der Bildung häufig oberste Priorität.

Onderwijs wordt door de getroffen gemeenschappen zelf ook vaak gezien als een eerste prioriteit.


Die Unterdrückung von Frauen geht jedoch nicht nur zulasten der betroffenen Frauen selbst, sondern beeinträchtigt auch die allgemeine Entwicklung lokaler Gemeinschaften.

De gevolgen van het marginaliseren van vrouwen gaan niet alleen ten koste van de vrouwen zelf, maar verhinderen de algemene ontwikkeling van plaatselijke gemeenschappen.


Die im vorigen Artikel vorgesehene Ermächtigung zur Kodifizierung betrifft ebenfalls die in Artikel 5, § 3 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen erwähnten regionalen Steuern, mit Ausnahme der Bestimmungen bezüglich der Definition der besteuerbaren Grundlage dieser regionalen Steuern, dies ab dem Zeitpunkt, zu dem die Wallonische Regierung der föderalen Regierung den regionalen Beschluss, dass sie den Dienst der betroffenen regionalen Steuern selbst gewährlei ...[+++]

Voor de in vorige artikel bedoelde machtiging tot codificatie komen ook in aanmerking, de gewestelijke belastingen bedoeld in artikel 5, § 3 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, met uitzondering van de bepalingen betreffende de begripsomschrijving van de belastbare materie van die gewestelijke belastingen vanaf het moment waarop de Waalse Regering de gewestelijke beslissing om de dienst van de betrokken gewestelijke belastingen zelf waar te nemen, betekend heeft aan de federale Regering.


5. fordert die Weiterentwicklung der EU-Wasserinitiative dahin gehend, dass die Union mit ihren Finanzierungsinstrumenten und anderen Maßnahmen Partnerschaftsprojekte von afrikanischen Ländern und Staaten Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens so fördert, dass das Eintreten der betroffenen Länder selbst für die Durchführung gesichert ist und ihnen bewusst wird, dass sie selbst die vorgeschlagenen Aktivitäten in der Hand haben; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass den lokalen Gemeinschaften ...[+++]

5. vraagt dat het EU-waterinitiatief in die zin verder wordt ontwikkeld dat de EU met eigen financiële middelen en op andere manieren steun verleent aan partnerschapsprojecten met Afrikaanse en OEKCA-landen, waardoor de betrokkenheid van deze landen bij de tenuitvoerlegging wordt gewaarborgd en zij het gevoel krijgen dat zij de voorgestelde activiteiten in de hand hebben; vraagt de Commissie dat zij ervoor zorgt dat in de huidige WTO-onderhandelingen over diensten (GATS) rechtvaardige toegang tot de waterbronnen gewaarborgd wordt voor de plaatselijke gemeenschappen; ...[+++]


5. fordert die Weiterentwicklung der EU-Wasserinitiative dahin gehend, dass die EU mit ihren Finanzierungsinstrumenten und anderen Maßnahmen Partnerschaftsprojekte von afrikanischen Ländern und EECCA-Staaten so fördert, dass das Eintreten der betroffenen Länder selbst für die Durchführung gesichert ist und ihnen der Eindruck vermittelt wird, dass sie selbst die vorgeschlagenen Aktivitäten in der Hand haben; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass den lokalen Gemeinschaften ...[+++]

5. vraagt dat het EU-waterinitiatief in die zin verder wordt ontwikkeld dat de EU met eigen financiële middelen en op andere manieren steun verleent aan partnerschapsprojecten met Afrikaanse en OEKCA-landen, waardoor de betrokkenheid van deze landen bij de tenuitvoerlegging wordt gewaarborgd en zij het gevoel krijgen dat zij de voorgestelde activiteiten in de hand hebben; vraagt de Commissie dat zij ervoor zorgt dat in de huidige WTO-onderhandelingen over diensten (GATS) rechtvaardige toegang tot de waterbronnen gewaarborgd wordt voor de plaatselijke gemeenschappen; ...[+++]


Denn ein entscheidender Vorzug des regionalen Herangehens an die GFP wäre die Einbeziehung der direkt Betroffenen, der Fischer selbst, in die sie angehenden Entscheidungen, wodurch das Ziel der Erhaltung der Fischbestände durch nachhaltiges Fischen unterstützt und den von der Fischerei abhängigen Gemeinschaften innerhalb Europas eine langfristige Überlebensperspektive geboten würde.

Een belangrijk voordeel van een regionale benadering is dat direct belanghebbenden, de vissers zelf, betrokken worden bij de besluitvorming over zaken die hen betreffen. Het realiseren van de doelstellingen, bescherming van de visstand door duurzaam vissen en een bestaansmogelijkheid op de lange termijn voor de zones binnen Europa die van de visserij afhankelijk zijn, komt met deze participatie dichterbij.


w