Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betroffenen französischen regionen » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die Kommission auf, sobald die Regierungen von Portugal und Frankreich ihre Gesuche unterbreiten, unverzüglich alle erforderlichen Maßnahmen in die Wege zu leiten, um den Solidaritätsfonds der Europäischen Union umgehend und in flexibler Weise zu mobilisieren und die höchstmöglichen Beträge bereitzustellen und dabei den spezifischen Gegebenheiten der betroffenen französischen Regionen und der besonders heiklen Situation von Madeira als Inselregion und Region in äußerster Randlange Rechnung zu tragen, um den Opfern dieser Katastrophen zu helfen;

4. roept de Commissie op om zodra het verzoek daartoe van de Portugese en de Franse regering binnenkomt, onverwijld alle nodige stappen te ondernemen om het EU-Solidariteitsfonds in te schakelen voor een zo snel en soepel mogelijke inzet, en voor een zo groot mogelijk bedrag, gelet op de specifieke eigenschappen van de getroffen Franse regio’s en de kwetsbaarheid van Madeira als eilandgebied en ultraperifere regio, teneinde de slachtoffers van de ramp hulp te bieden;


50. ersucht den Rat und die Kommission dafür zu sorgen, dass die Verwendung der Beihilfen für die Personen und Unternehmen der spanischen Sektoren Fischerei, Meeresfrüchte und Aquakultur aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2372/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 für all diejenigen beibehalten werden kann, die weiterhin unter den Folgen des Untergangs leiden, insbesondere im Falle der am unmittelbarsten betroffenen Personen und Unternehmen; fordert ferner die Kommission auf, einen Vorschlag für die französischen Regionen ähnlich de ...[+++]

50. verzoekt de Raad en de Commissie de steun uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2372/2002 van de Raad van 20 december 2002 voor mensen en bedrijven in de Spaanse sectoren van de visserij, schelpdierkweek en aquacultuur, te handhaven voor al diegenen die nog steeds de gevolgen van deze scheepsramp ondervinden, met name de meest rechtstreeks hierdoor getroffen personen en bedrijven; verzoekt voorts de Commissie een voorstel in te dienen voor de Franse regio's, naar het voorbeeld van het voorstel dat is ingediend met betrekking tot de aangetaste Spaanse kustzones;


77. ersucht den Rat und die Kommission, die Anwendung der Beihilfen für die Personen und Unternehmen der spanischen Sektoren Fischerei, Meeresfrüchte und Aquakultur aufgrund der Verordnung des Rates vom 20. Dezember 2002 für all diejenigen beizubehalten, die weiterhin unter den Folgen des Untergangs leiden, insbesondere im Falle der am unmittelbarsten betroffenen Personen und Unternehmen; fordert ferner die Kommission auf, einen Vorschlag für die französischen Regionen ähnlich dem zu unterbreiten, wie er im Fall ...[+++]

77. verzoekt de Raad en de Commissie de steun uit hoofde van de verordening van de Raad van 20 december 2002 voor mensen en bedrijven in de Spaanse sectoren van de visserij, schelpdierkweek en aquacultuur, te handhaven voor al diegenen die nog steeds de gevolgen van deze scheepsramp ondervinden, met name de meest rechtstreeks hierdoor getroffen personen en bedrijven; verzoekt voorts de Commissie een voorstel in te dienen voor de Franse regio's, naar het voorbeeld van het voorstel dat is ingediend met betrekking tot de aangetaste Spaanse kustzones;


4. ersucht den Rat und die Kommission, die Anwendung der Beihilfen für die Personen und Unternehmen der spanischen Sektoren Fischerei, Meeresfrüchte und Aquakultur aufgrund der Verordnung des Rates vom 20. Dezember 2002 für all diejenigen beizubehalten, die weiterhin unter den Folgen des Untergangs leiden, insbesondere im Falle der am unmittelbarsten betroffenen Personen und Unternehmen; fordert ferner die Kommission auf, einen Vorschlag für die französischen Regionen ähnlich dem zu unterbreiten, wie er im Falle ...[+++]

4. verzoekt de Raad en de Commissie de steun uit hoofde van de verordening van de Raad van 20 december 2002 voor mensen en bedrijven in de Spaanse sectoren van de visserij, schelpdierkweek en aquacultuur, te handhaven voor al diegenen die nog steeds de gevolgen van deze scheepsramp ondervinden, met name de meest rechtstreeks hierdoor getroffen personen en bedrijven; verzoekt voorts de Commissie een voorstel in te dienen voor de Franse regio's, naar het voorbeeld van het voorstel dat is ingediend met betrekking tot de aangetaste Spaanse kustzones;


Denn es ist entscheidend, dass man vor allem in Galicien, aber auch in Asturien, Kantabrien, im Baskenland, in den betroffenen französischen und portugiesischen Regionen ganz klar spürt, dass wir ihnen weiterhin zur Seite stehen, dass sie sich unter keinen Umständen allein fühlen dürfen.

Het is namelijk van cruciaal belang dat vooral in Galicie, maar ook in Asturias, Cantabrie, in het Baskenland en in de getroffen regio’s in Frankrijk en Portugal duidelijk voelbaar is dat wij meeleven, dat de gedupeerden er niet alleen voor staan.


(5) Die Einführung des genannten Systems hektarbezogener Ausgleichszahlungen erfordert die Festsetzung einer Grundfläche für jeden Erzeugermitgliedstaat. Bei dieser Festsetzung muß die Anbaufläche im letzten statistisch erfaßten Erzeugungsjahr zugrunde gelegt werden. Im Fall Spaniens und Portugals ist jedoch aufgrund der Dürre das nach Region letzte verfügbare Jahr zugrunde zu legen, mit Ausnahme der von der Dürre betroffenen Regionen, in denen das letzte Jahr vor der Dürre berücksichtigt wird. Hinsichtlich Französisch-Guyanas ist es angebracht, die Grundfläche entsprechend der Regelung in Artikel 3 Absatz 2 der Vero ...[+++]

(5) Overwegende dat het in verband met de invoering van het genoemde stelsel van compensatiebedragen per hectare passend is een basisareaal per producerende Lid-Staat vast te stellen; dat dit basisareaal de afspiegeling zou moeten zijn van het bebouwde areaal tijdens het laatste produktiejaar dat statistisch gesproken beschikbaar is; dat het, in verband met de droogte voor Spanje en Portugal gepast is rekening te houden met het laatste per regio beschikbare jaar met uitzondering van de regio's die door de droogte zijn getroffen waar het laatste ja ...[+++]


In diesem Zeitraum sollen den von der Umstrukturierung des Textil- und Bekleidungssektors betroffenen französischen Regionen insgesamt 19 Mio. ECU (rund 130 Mio. FF) bereitgestellt werden.

Er wordt overwogen voor de hele periode 19 miljoen ecu (zowat 130 miljoen Franse frank) te verlenen aan de Franse regio's die door de herstructurering van de textielsector worden getroffen.


Standort : Die französischen Projekte verteilen sich auf die neun Regionen, die von Frankreich als prioritär angesehen werden : - Nord-Pas de Calais : 800 000 ECU - Provence-Alpes-Côte d'Azur : 150 000 ECU - Alsace : 300 000 ECU - Champagne-Ardenne : 150 000 ECU - Haute-Normandie : 41 887 ECU - Aquitaine : 271 884 ECU - Lorraine : 9 139 ECU - Rhône-Alpes : 231 180 ECU - Languedoc-Roussillon : 257 338 ECU Art der Projekte et Beschreibung : Bei den Projekten geht es zum einen um die Unterstützung der von der Abschaffung der Zollkontrollen an den Binnengrenzen ...[+++]

Lokalisatie : De Franse projecten zijn verdeeld over de negen regio's die door Frankrijk als prioritair worden beschouwd : - Nord-Pas de Calais 800.000 ecu - Provence-Alpes-Côte d'Azur 150.000 ecu - Elzas 300.000 ecu - Champagne-Ardenne 150.000 ecu - Haute-Normandie 41.887 ecu - Aquitaine 271.884 ecu - Lotharingen 9.139 ecu - Rhône-Alpes 231.180 ecu - Languedoc-Roussillon 257.338 ecu Soorten projecten en voorbeelden : De geselecteerde projecten hebben zowel betrekking op de bijstandsverlening op de plaatsen die door de afschaffing van de douanecontroles aan de binnengrenzen zijn getroffen ...[+++]


w