Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betroffenen einfuhren keine " (Duits → Nederlands) :

Die Einfuhren aus diesen Ländern wurden bei dieser Untersuchung daher ausgeklammert, da offensichtlich kein Bezug zur betroffenen Ware besteht.

Bijgevolg werd de invoer uit die landen uitgesloten voor het doel van dit onderzoek, omdat er duidelijk geen verband is met het betrokken product.


Außerdem beinhaltet der Umstand, dass eine Gesetzesbestimmung in der Vergangenheit für diskriminierend befunden wurde, nicht, dass eine analoge Bestimmung oder - wie im vorliegenden Fall - eine teilweise analoge Bestimmung später Gegenstand derselben Beurteilung sein müsste, einerseits, weil die Umstände und der Kontext sich entwickeln konnten, beispielsweise unter Berücksichtigung dessen, dass im Recht der Union selbst heute ein Mechanismus der Umkehrung der Vermutung vorgesehen ist, den die Mitgliedstaaten in ihr innerstaatliches Recht einführen müssen, und andererseits, weil aus B.5.5 hervorgeht, dass der Gesetzgeber durch diese E ...[+++]

Bovendien impliceert de omstandigheid dat een wetsbepaling in het verleden discriminerend is bevonden, niet dat een analoge of, zoals te dezen, een gedeeltelijk analoge bepaling op een later tijdstip op dezelfde manier moet worden beoordeeld : enerzijds, omdat de omstandigheden en de context mogelijk zijn geëvolueerd rekening houdend met, bijvoorbeeld, het feit dat het recht van de Unie thans zelf voorziet in een mechanisme van omkering van het vermoeden, dat de lidstaten moeten invoeren in hun interne recht, anderzijds, omdat uit wat ...[+++]


Zur kumulierten Bewertung der Auswirkungen der betroffenen Einfuhren, der Einfuhrmengen aus den betroffenen Ländern und ihres jeweiligen Marktanteils gingen keine Stellungnahmen ein.

Er zijn geen opmerkingen ontvangen over de cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de betrokken invoer, het volume van de invoer uit de betrokken landen en hun respectieve marktaandeel.


62. ist der Auffassung, dass die marktwirtschaftlichen Instrumente keine negativen Auswirkungen auf die vom internationalen Wettbewerb betroffenen Unternehmen, etwa in den energieintensiven Industriesektoren, haben dürfen, um einen Rückgang der Verkäufe infolge von Einfuhren sowie eine Auslagerung der Produktion und letztendlich auch der Umweltauswirkungen in Drittstaaten zu vermeiden;

62. benadrukt het feit dat MBI's zodanig behoren te worden ontworpen dat zij geen bedreiging vormen voor het concurrentievermogen van industrieën die met internationale concurrentie te kampen hebben, waaronder energie-intensieve industrieën, zodat kan worden voorkomen dat de verkopen teruglopen door import ("lekkage") en dat de productie uiteindelijk eventueel wordt verplaatst, met alle gevolgen van dien voor het milieu buiten de Europese Unie;


62. ist der Auffassung, dass die marktwirtschaftlichen Instrumente keine negativen Auswirkungen auf die vom internationalen Wettbewerb betroffenen Unternehmen, etwa in den energieintensiven Industriesektoren, haben dürfen, um einen Rückgang der Verkäufe infolge von Einfuhren sowie eine Auslagerung der Produktion und letztendlich auch der Umweltauswirkungen in Drittstaaten zu vermeiden;

62. benadrukt het feit dat MBI's zodanig behoren te worden ontworpen dat zij geen bedreiging vormen voor het concurrentievermogen van industrieën die met internationale concurrentie te kampen hebben, waaronder energie-intensieve industrieën, zodat kan worden voorkomen dat de verkopen teruglopen door import ("lekkage") en dat de productie uiteindelijk eventueel wordt verplaatst, met alle gevolgen van dien voor het milieu buiten de Europese Unie;


65. ist der Auffassung, dass die marktwirtschaftlichen Instrumente keine negativen Auswirkungen auf die vom internationalen Wettbewerb betroffenen Unternehmen, etwa in den energieintensiven Industriesektoren, haben dürfen, um einen Rückgang der Verkäufe infolge von Einfuhren sowie eine Auslagerung der Produktion und letztendlich auch der Umweltauswirkungen in Drittstaaten zu vermeiden;

65. benadrukt het feit dat MBI's zodanig behoren te worden ontworpen dat zij geen bedreiging vormen voor het concurrentievermogen van industrieën die met internationale concurrentie te kampen hebben, waaronder energie-intensieve industrieën, zodat kan worden voorkomen dat de verkopen teruglopen door import ("lekkage") en dat de productie eventueel wordt verplaatst, met alle gevolgen van dien voor het milieu buiten de Europese Unie;


(12) Gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung können die Zollbehörden den Einführern Bescheinigungen erteilen, denen zufolge die Einfuhren der betroffenen Ware nicht zollamtlich zu erfassen bzw. nicht mit Zöllen zu belegen sind, sofern diese Einfuhren keine Umgehung darstellen.

(12) Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening kunnen de douaneautoriteiten certificaten afgeven op grond waarvan de betrokken producten bij invoer van registratie of maatregelen worden vrijgesteld, wanneer de invoer geen ontduiking van rechten inhoudt.


(9) Gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung können Bescheinigungen erteilt werden, denen zufolge die Einfuhren der betroffenen Ware nicht zollamtlich zu erfassen bzw. nicht mit Zöllen zu belegen sind, sofern diese Einfuhren keine Umgehung darstellen.

(9) Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening kunnen certificaten worden afgegeven op grond waarvan de betrokken producten bij invoer van registratie of maatregelen worden vrijgesteld, wanneer de invoer geen ontwijking van rechten inhoudt.


Die unterschiedliche Entwicklung der Marktanteile des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und der anderen Drittländer ist jedoch kein Beweis dafür, daß die betroffenen Einfuhren keine Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verursachten.

De bewering dat de EG-producent door de betrokken invoer geen schade heeft geleden, wordt echter niet gestaafd door de uiteenlopende ontwikkeling van het marktaandeel van de EG-producent en van de producenten uit derde landen.


ermöglicht der Kompromiss eine zeitlich befristete Ausnahmeregelung von dem Verbot der Verwendung von Küchenabfällen für die Tierfütterung, die ab 1. November 2002 für höchstens 4 Jahre gilt, sofern die betroffenen Mitgliedstaaten geeignete Kontrollregelungen einführen und sich kein übermäßiges Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier ergibt;

staat het compromis een beperkte afwijking toe van het verbod op het gebruik van keukenafval in diervoeder, voor een maximum termijn van vier jaar met ingang van 1 november 2002, mits de betrokken lidstaten passende controlesystemen invoeren en zulks geen aanleiding geeft tot een ongeoorloofd risico voor de gezondheid van mens of dier;


w