In der Erwägung, dass der vom Ministerialerlass vom 2. März 1994 zur Schaffung des als biologisch sehr wertvollen Feuchtgebiets betroffene Umkreis bereits teilweise im Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Mai 2012 in Betracht genommen wird, und zwar durch die Eintragung eines Naturgebiets als Ausgleich für die Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets;
Overwegende dat de omtrek bedoeld in het ministerieel besluit tot oprichting van het biologisch waardevolle vochtige gebied van 2 maart 1994 reeds gedeeltelijk in het besluit van de Waalse Regering van 10 mei 2012 beoogd is bij de opneming van een natuurgebied als compensatie voor de opneming van een industriële bedrijfsruimte;