Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohte Tierart
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gefährdete Tierart
Tierart
Tierart mit niedrigen Gewinnerwartungen
Tierart von geringer kommerzieller Bedeutung
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Weniger verbreitete Tierart
Weniger wichtige Tierart

Traduction de «betroffene tierart » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tierart mit niedrigen Gewinnerwartungen | Tierart von geringer kommerzieller Bedeutung | weniger verbreitete Tierart | weniger wichtige Tierart

kleinere diersoort


geringfügige Verwendung/weniger wichtige Tierarten | seltene Indikation und wirtschaftlich unbedeutende Tierart | seltener Anwendungsbereich und Tierart von geringer wirtschaftlicher Bedeutung | weniger bedeutende Anwendung und weniger verbreitete Tierart (minor uses and minor species - MUMS)

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


bedrohte Tierart | gefährdete Tierart

bedreigde diersoort


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]




vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Betrieb

weesbrongevoelige inrichting


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Strom

weesbrongevoelige stroom


junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) bei Tierarzneimitteln, die für der Lebensmittelgewinnung dienende Tiere bestimmt sind und pharmakologisch wirksame Stoffe enthalten, die in der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 nicht für die betroffene Tierart aufgeführt sind, eine Bescheinigung, aus der hervorgeht, dass bei der Agentur gemäß der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 ein gültiger Antrag auf Bestimmung von Rückstandshöchstgehalten eingereicht wurde.

i) bij geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die bestemd zijn voor voedselproducerende soorten, waarvan de farmacologisch werkzame stoffen voor de betrokken diersoort niet in Verordening (EU) nr. 37/2010 zijn opgenomen, wordt een attest ingediend ter certificering dat een geldige aanvraag tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen bij het Bureau is ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009.


a) die gelistete Seuche gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe d und die betroffene Tierart sowie

a) de in de lijst opgenomen ziekten zoals bedoeld in artikel 8, lid 1, onder d), en de betrokken diersoorten en


i) die von der Seuche betroffene Tierart;

i) de diersoorten die door de ziekte getroffen worden;


Art. 19. - § 1 - Jede vorbeugende oder systematische Behandlung unter Anwendung von Arzneimitteln ist verboten, mit Ausnahme der für die betroffene Tierart gestatteten Impfungen.

Art. 19. § 1. Elke preventieve of systematische behandeling als geneesmiddelen is verboden met uitzondering van de vaccins toegelaten voor de betrokken diersoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte von einem Ethikausschuss festgestellt werden, ob eine rückwirkende ethische Bewertung erforderlich ist. Dieser Ausschuss muss diese Entscheidung anhand objektiver Kriterien und je nach betroffener Tierart treffen.

Het is aan de ethische commissie om vast te stellen of een beoordeling achteraf noodzakelijk is. Deze commissie moet een beslissing nemen aan de hand van objectieve criteria ongeacht de betrokken diersoort.


Wir sollten uns nicht nur mit dieser bedrohten Tierart befassen, deren Bestände in den letzten zehn Jahren um 60 % geschrumpft sind, sondern auch Vorkehrungen für angemessene Unterstützungsleistungen für Fischer und Reeder treffen, die von dieser Maßnahme betroffen sein werden.

Wij moeten ons niet alleen zorgen maken over deze bedreigde soort, waarvan het bestand in de afgelopen tien jaar met 60 procent is gedaald, maar wij moeten ook zorgen voor belangrijke steun aan vissers en rederijen die door deze maatregel worden getroffen.


Um diese Ausnahmeregelung jedoch anwenden zu können, forderte die Kommission die französischen Behörden auf, für jede von der Dienstleistung betroffene Tierart nachzuweisen, dass es sich stets um Abfälle von kranken Tieren oder von Tieren handelt, die zur Verhinderung der Ausbreitung einer Tierseuche getötet werden mussten.

Met het oog op de toepassing van deze uitzonderingsbepaling verlangde de Commissie echter dat de Franse autoriteiten voor elke diersoort waarop de dienstverlening betrekking had, aantoonden dat het altijd ging om afval dat afkomstig was van zieke dieren of van dieren die werden verwijderd om verspreiding van een dierziekte te voorkomen.


Die Entschädigungen für die Keulung beliefen sich am 15. Februar 2002 im Vereinigten Königreich auf über eine Milliarde Euro; sie bestanden entweder in einer Gesamtentschädigung für die jeweils vernichteten Tiere in Höhe ihres Marktwerts oder in einer nach betroffener Tierart gestaffelter Pauschalentschädigung.

Op 15 februari 2002 was de schadevergoeding voor de vernietiging van veestapels in het Verenigd Koninkrijk opgelopen tot een bedrag van meer dan een miljard euro, waarvan een deel bestemd was voor de volledige compensatie, tegen marktwaarde, van bepaalde afgemaakte dieren en het andere deel voor een forfaitaire vergoeding die varieerde naar gelang van de betrokken diersoort.


17. Das Fehlen eines effektiven Systems zur schnellen Identifizierung und Rückverfolgung der Transportwege von Schafen - der Tierart, die am stärksten von der Seuche betroffen war - und die Mängel bei den Kontrollen der Händler und Märkte haben die Bekämpfung der Seuche erheblich erschwert.

17. Het ontbreken van een doeltreffend systeem voor snelle identificatie en tracering van de transportwegen van schapen, de diersoort die het zwaarst door de ziekte getroffen was, en de tekortkomingen bij de controles op handelaren en markten hebben de bestrijding van de epidemie aanzienlijk bemoeilijkt.


17. Das Fehlen eines effektiven Systems zur schnellen Identifizierung und Rückverfolgung der Transportwege von Schafen, der Tierart, die am stärksten von der Seuche betroffen war, und die Mängel bei den Kontrollen der Händler und Märkte haben die Bekämpfung der Seuche erheblich erschwert.

17. Het ontbreken van een doeltreffend systeem voor snelle identificatie en tracering van de transportwegen van schapen, de diersoort die het zwaarst door de ziekte getroffen was, en de tekortkomingen bij de controles op handelaren en markten hebben de bestrijding van de epidemie aanzienlijk bemoeilijkt.


w