Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung

Vertaling van "betroffen sind verlassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen


unbewegliche und bewegliche Sachen,die von demselben Schadensfall betroffen sind

onroerende en roerende goederen die door hetzelfde onheil zijn getroffen


Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | Regionen,die von der rückläufigen industriellen Entwicklung betroffen sind

door de achteruitgang van de industrie getroffen regio's | industriegebieden met afnemende economische activiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
71. stellt mit Besorgnis fest, dass im Zeitraum 2008–2013 166 Millionen Menschen als Folge von Überschwemmungen, Stürmen, Erdbeben und anderen Naturkatastrophen ihre Heimat verlassen mussten; weist insbesondere darauf hin, dass klimabedingte Entwicklungen in bestimmten Teilen Afrikas zur Eskalation der Flüchtlingskrise im Mittelmeerraum beitragen könnten; bedauert, dass der rechtliche Status von „Klimaflüchtlingen“ noch nicht anerkannt ist und eine Regelungslücke besteht, von der die Opfer betroffen sind, die nicht den ...[+++]

71. stelt bezorgd vast dat tussen 2008 en 2013 166 miljoen mensen gedwongen werden hun huis te verlaten vanwege overstromingen, stormen, aardbevingen en andere rampen; vestigt bijzondere aandacht op het feit dat de klimaatgerelateerde ontwikkelingen in delen van Afrika een escalatie van de vluchtelingencrisis in het Middellandse Zeegebied in de hand kunnen werken; betreurt dat de status van 'klimaatvluchteling' nog niet is erkend, en dat aldus een juridische lacune ontstaat ten nadele van slachtoffers die niet van de vluchtelingenst ...[+++]


69. stellt mit Besorgnis fest, dass im Zeitraum 2008–2013 166 Millionen Menschen als Folge von Überschwemmungen, Stürmen, Erdbeben und anderen Naturkatastrophen ihre Heimat verlassen mussten; weist insbesondere darauf hin, dass klimabedingte Entwicklungen in bestimmten Teilen Afrikas zur Eskalation der Flüchtlingskrise im Mittelmeerraum beitragen könnten; bedauert, dass der rechtliche Status von „Klimaflüchtlingen“ noch nicht anerkannt ist und eine Regelungslücke besteht, von der die Opfer betroffen sind, die nicht den ...[+++]

69. stelt bezorgd vast dat tussen 2008 en 2013 166 miljoen mensen gedwongen werden hun huis te verlaten vanwege overstromingen, stormen, aardbevingen en andere rampen; vestigt bijzondere aandacht op het feit dat de klimaatgerelateerde ontwikkelingen in delen van Afrika een escalatie van de vluchtelingencrisis in het Middellandse Zeegebied in de hand kunnen werken; betreurt dat de status van 'klimaatvluchteling' nog niet is erkend, en dat aldus een juridische lacune ontstaat ten nadele van slachtoffers die niet van de vluchtelingenst ...[+++]


F. in der Erwägung, dass bereits über 4 500 Menschen in dem Konflikt ihr Leben verloren haben, 1 300 davon nach Abschluss des Waffenstillstandsabkommens; in der Erwägung, dass die Situation im Konfliktgebiet aus humanitärer und gesundheitlicher Sicht äußerst besorgniserregend ist; in der Erwägung, dass mehr als eine Million Menschen das Konfliktgebiet verlassen haben, um in der Russischen Föderation oder in Gebieten der Ukraine, die nicht von den Feindseligkeiten betroffen sind, Zuflucht zu suchen;

F. overwegende dat meer dan 4 500 mensen bij het conflict zijn omgekomen, waarvan 1 300 na de bestandsovereenkomst; overwegende dat de situatie in het conflictgebied zeer zorgwekkend is, zowel uit humanitair als uit medisch oogpunt; overwegende dat meer dan een miljoen mensen uit het conflictgebied zijn weggetrokken en een veilig onderkomen zoeken in de Russische Federatie en in andere regio's in Oekraïne die niet door de vijandigheden zijn getroffen;


D. in der Erwägung, dass mehr als 2 600 Menschen während des Konflikts ihr Leben verloren haben; in der Erwägung, dass die Situation im Konfliktgebiet aus humanitärer und gesundheitlicher Sicht tiefe Besorgnis hervorruft; in der Erwägung, dass mehr als eine Million Menschen das Konfliktgebiet verlassen haben, um in der Russischen Föderation oder in anderen Gebieten der Ukraine, die nicht von den Feindseligkeiten betroffen sind, Zuflucht zu suchen;

D. overwegende dat tijdens het conflict meer dan 2 600 mensen om het leven zijn gekomen; overwegende dat de situatie in het conflictgebied zeer zorgwekkend is, zowel uit humanitair als uit medisch oogpunt; overwegende dat meer dan een miljoen mensen uit het conflictgebied zijn weggetrokken en een veilig onderkomen zoeken in de Russische Federatie en in andere regio's in Oekraïne die niet door de vijandigheden zijn getroffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9 - Die Personen, die einer Sitzung des Ausschusses beiwohnen, und persönlich durch einen der auf der Tagesordnung stehenden Punkte betroffen sind, verlassen die Sitzung während der Untersuchung dieses Punktes.

Art. 9. Personen die een zitting van de Commissie bijwonen en die persoonlijk betrokken zijn bij één van de agendapunten, verlaten de zitting tijdens de bespreking van dat punt.


L. in der Erwägung, dass Bulgarien und Rumänien auch stark von der wirtschaftlichen Rezession betroffen sind und dass das viel höhere Lohnniveau in den EU-15-Staaten weiterhin einen wichtigen Anreiz darstellt, in diese Staaten zu ziehen; in der Erwägung, dass die drastische Sparpolitik und die „Strukturreformen“, die im Falle von Rumänien aufgrund von Diktaten der Troika der Europäischen Kommission, der EZB und des IWF oder im Falle von Bulgarien aufgrund von Entscheidungen der nationalen Regierung durchgeführt werden, die Rezession in beiden Ländern weiter verschärfen und einen wichtigen Anreiz darstellen, da ...[+++]

L. overwegende dat Bulgarije en Roemenië ook zwaar getroffen zijn door de economische recessie, en dat de grote loonverschillen tussen die landen en de EU-15 nog steeds zeer migratiebevorderend werken; dat het botte bezuinigingsbeleid en de "structurele hervormingen" die als gevolg van dictaten van de "trojka" EC-ECB-IMF (Roemenië) of van besluiten van nationale regeringen (Bulgarije) ten uitvoer zijn gelegd, de recessie in beide landen verergeren en dus emigratie duidelijk in de hand ...[+++]


Art. 10 - Die Personen, die einer Sitzung des Ausschusses beiwohnen, und persönlich durch einen der auf der Tagesordnung stehenden Punkte betroffen sind, verlassen die Sitzung während der Untersuchung dieses Punktes.

Art. 10. De personen die een vergadering van het Comité bijwonen en die persoonlijk betrokken zijn bij één van de agendapunten, verlaten de vergadering gedurende de tijd die voor de behandeling van dat punt nodig is.


Auch wird darauf hingewiesen, dass betroffene Kinder, die Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats sind, zusätzlichen Schutz durch nationale und internationale Rechtsvorschriften über das Verbot der Ausweisung eigener Staatsangehöriger oder, in Ausnahmefällen, durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Unionsbürgerschaft genießen, wenn die Abschiebung eines Elternteils ohne Unionsbürgerschaft, der eine Scheinehe eingegangen ist, das Kind zum Verlassen des Aufna ...[+++]

Het handboek wijst er ook op dat kinderen die onderdaan zijn van de ontvangende EU-lidstaat aanvullende bescherming genieten krachtens binnenlands en internationaal recht dat de uitzetting van eigen onderdanen verbiedt, of in uitzonderlijke gevallen krachtens jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende het burgerschap van de Unie, indien de verwijdering van een ouder die geen EU-burger is en een schijnhuwelijk is aangegaan, ertoe zou leiden dat het kind de ontvangende EU-lidstaat[10] of de gehele EU zou moeten ...[+++]


Auch wird darauf hingewiesen, dass betroffene Kinder, die Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats sind, zusätzlichen Schutz durch nationale und internationale Rechtsvorschriften über das Verbot der Ausweisung eigener Staatsangehöriger oder, in Ausnahmefällen, durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Unionsbürgerschaft genießen, wenn die Abschiebung eines Elternteils ohne Unionsbürgerschaft, der eine Scheinehe eingegangen ist, das Kind zum Verlassen des Aufna ...[+++]

Het handboek wijst er ook op dat kinderen die onderdaan zijn van de ontvangende EU-lidstaat aanvullende bescherming genieten krachtens binnenlands en internationaal recht dat de uitzetting van eigen onderdanen verbiedt, of in uitzonderlijke gevallen krachtens jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende het burgerschap van de Unie, indien de verwijdering van een ouder die geen EU-burger is en een schijnhuwelijk is aangegaan, ertoe zou leiden dat het kind de ontvangende EU-lidstaat[10] of de gehele EU zou moeten ...[+++]


Art. 9 - Die Personen, die einer Sitzung des Ausschusses beiwohnen, und persönlich durch einen der auf der Tagesordnung stehenden Punkte betroffen sind, verlassen die Sitzung während der Untersuchung dieses Punktes.

Art. 9. De personen die een vergadering van het comité bijwonen en die persoonlijk betrokken zijn bij één van de items van de agenda, verlaten de vergadering gedurende de tijd die voor de behandeling van dat item nodig is.




Anderen hebben gezocht naar : industriegebiete mit rückläufiger entwicklung     betroffen sind verlassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffen sind verlassen' ->

Date index: 2021-08-01
w