Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung

Traduction de «betroffen sind scheint » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen


Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | Regionen,die von der rückläufigen industriellen Entwicklung betroffen sind

door de achteruitgang van de industrie getroffen regio's | industriegebieden met afnemende economische activiteit


unbewegliche und bewegliche Sachen,die von demselben Schadensfall betroffen sind

onroerende en roerende goederen die door hetzelfde onheil zijn getroffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher scheint Russland durch das Verbot von Einfuhren aus Gebieten der EU, die von der Krankheit nicht betroffen sind, mit zweierlei Maß zu messen, da es EU-Erzeugnisse anders als diejenigen anderer Handelspartner und anders als die inländisch erzeugten Produkte behandelt.

Door de invoer te weigeren uit EU-gebieden waar de ziekte niet voorkomt, lijkt Rusland bijgevolg met twee maten te meten en EU-producten anders te behandelen dan producten van andere handelspartners en binnenlands geproduceerde goederen.


39. betont, dass der größte Teil der derzeit noch abzuwickelnden Mittelbindungen, durch den die Rückerstattung der von den begünstigten Mitgliedstaaten und Regionen bereits ausgegebenen Mittel behindert wird, auf Teilrubrik 1b entfällt; betont, dass diese Praxis zu schwerwiegenden Konsequenzen für die Mitgliedstaaten und Regionen geführt hat, die von der Krise am stärksten betroffen waren; bedauert, dass der Rat dieses Problem vollkommen zu ignorieren scheint; betont, dass die Regionalpolitik der Union in Zeiten, in denen die meist ...[+++]

39. benadrukt dat het grootste deel van de nog betaalbaar te stellen bedragen voorkomt in rubriek 1b, hetgeen de vergoeding belemmert van middelen die reeds zijn besteed door de begunstigde lidstaten en regio's; benadrukt dat deze praktijk ernstige gevolgen heeft voor de lidstaten en regio's die het zwaarst door de crisis getroffen zijn; betreurt het dat de Raad aan dit probleem in het geheel geen aandacht besteedt; benadrukt dat in een periode waarin de meeste lidstaten voor de uitdaging staan van het vinden van financiering voor ...[+++]


Gegenwärtig scheint es so zu sein, dass von dem Ausbruch ausschließlich Personen in Norddeutschland und Personen, die diese Region nach Anfang Mai besucht haben, betroffen sind.

Zoals het er nu uitziet, zijn alleen mensen in Noord-Duitsland en mensen die de regio sinds begin mei hebben bezocht door de uitbraak getroffen.


Die Trennlinie scheint zwischen den Ländern zu verlaufen, die am stärksten vom wirtschaftlichen Abschwung betroffen sind, und jenen, die wirtschaftlich besser dastehen.

Als er al een scheidslijn is, dan loopt die eerder tussen de landen die het meest door de economische terugval zijn geraakt en die welke er economisch beter voorstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Falle müssten diejenigen zahlen, die ohnehin am meisten betroffen sind, und das scheint mir weder vernünftig noch sozial gerechtfertigt.

In de praktijk zou het er dan vaak op neerkomen dat je de kwetsbaarste groep mensen laat betalen. Ik geloof niet dat dit redelijk of maatschappelijk aanvaardbaar is.


Von der jetzigen Finanzkrise, deren Auswirkungen auf die Realwirtschaft immer schwerer zu überwinden sind, scheint der Fremdenverkehr direkt oder indirekt besonders stark betroffen zu sein.

In de huidige financiële crisis kunnen we steeds minder om de effecten op de reële economie heen en de toeristische sector loopt grote kans direct of indirect hard getroffen te worden.


Der mehrjährige Charakter des Verfahrens und die Tatsache, dass verschiedene Haushaltsbereiche von verschiedenen Entscheidungen betroffen sind, scheint eine gewisse Vorsicht beim Vergleich der einzelnen Entscheidungen nahezulegen.

Doordat de procedure meerdere jaren in beslag neemt en verschillende begrotingssectoren in verschillende beschikkingen worden behandeld, lijkt een zekere behoedzaamheid geboden bij het vergelijken van de beschikkingen.


B. in der Erwägung, dass der afrikanische Kontinent derzeit in zwei Teile zu zerfallen scheint, deren einer von offenen oder verdeckten Bürgerkriegen geschüttelt wird, während der andere als fleißiger Schüler der internationalen Finanzorganisationen erscheint, die jedoch beide von der AIDS-Epidemie betroffen sind,

B. overwegende dat het Afrikaanse continent momenteel in twee delen verdeeld lijkt te zijn: het ene deel wordt door openlijke of verborgen burgeroorlogen verscheurd en het andere deel is een ijverige leerling van de internationale financiële instellingen, maar beide delen worden door de AIDS-epidemie getroffen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betroffen sind scheint' ->

Date index: 2024-04-10
w