Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.

Traduction de «betrifft vornehmlich einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen

loodhoudende insecticiden bestaan voornamelijk uit loodarseen-verbindingen


der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben

de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weiterer maßgeblicher Aspekt betrifft die Verbreitung der Projektergebnisse, über die vornehmlich die Mitglieder des Netzes verfügen.

Een ander belangrijk aspect is de verspreiding van de resultaten van projecten, hoofdzakelijk van die van netwerkleden.


Die Rechtssache betrifft Herrn Åkerberg Fransson, der sich als Selbständiger vornehmlich dem Fischfang und dem Verkauf seiner Fänge widmet.

De zaak betreft Hans Åkerberg Fransson, een zelfstandige die zich hoofdzakelijk bezighoudt met visvangst en de verkoop van zijn vangsten.


Dies betrifft vornehmlich Verfahren für die Erfassung und den Austausch von Daten und gilt auch für die Zusammenarbeit innerhalb von Europol.

Het betreft dan vooral methodes om gegevens te verzamelen en uit te wisselen, wat ook geldt voor de samenwerking in het kader van Europol.


Wir haben vor Monaten die Gelegenheit gehabt, uns über die Situation der Milcherzeuger auszusprechen, und selbst da haben viele von uns gesagt, dass die Krise vornehmlich andere Bereiche der Landwirtschaft betrifft.

Een aantal maanden geleden waren we in de gelegenheid om te discussiëren over de situatie van de melkproducenten. Toen al gaven velen van ons aan dat de crisis grote schade aanbracht in andere sectoren van de landbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu kann ich sagen, dass der erste Auftrag, den ich der Agentur erteilt habe, den Mittelmeerraum betrifft, vornehmlich die Unterstützung einiger wichtiger Maßnahmen im Zusammenhang mit der Kontrolle der Seegrenzen im Mittelmeer, auch im Hinblick auf den Ausbau der Beziehungen zu den südlichen Mittelmeer-Anrainerstaaten, was mithin eine äußerst bedeutsame Aufgabe für Europa ist.

In dit opzicht kan ik zeggen dat de eerste opdracht die ik aan het agentschap heb toevertrouwd, het Middellandse-Zeegebied betreft. Met name moet het agentschap steun verlenen aan een aantal belangrijke maatregelen voor controle van de zeegrenzen in het gebied, onder meer met het oog op een versterking van de betrekkingen met de landen op de zuidelijke oever. Hier is voor Europa dus een uiterst belangrijke taak weggelegd.


– (EL) Frau Präsidentin! Zunächst muss ich darauf hinweisen, dass der Vorschlag der Kommission zur Besteuerung von Personenkraftwagen einen Bereich betrifft, der nicht in ihre alleinige Zuständigkeit fällt, da ihre Vorschläge vornehmlich auf die Schaffung eines neuen Besteuerungssystems für den Kauf und den Unterhalt von Kraftfahrzeugen gerichtet sind.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen moet ik benadrukken dat het Commissievoorstel inzake belasting van personenauto’s een sector betreft die niet tot haar exclusieve bevoegdheid behoort, aangezien haar voorstellen vooral draaien rond het creëren van een nieuw systeem van belastingen op de aankoop en het onderhoud van auto’s.


- Beschränkungen der Weiterübermittlung an Drittländer: Dies betrifft vornehmlich Beschränkungen der Verwendung und Weiterverbreitung mit dem Ziel, eine Umgehung des Abkommens zu verhindern, wenn PNR-Daten einem anderen Drittland zugänglich gemacht werden.

- Beperkingen op verdere doorgifte aan derde landen: het gaat hier in de eerste plaats om beperkingen op het gebruik en de verdere verspreiding om te voorkomen dat de overeenkomst wordt omzeild wanneer PNR-gegevens aan een ander derde land worden doorgegeven.


Dies betrifft mehr als 80 % der Haushaltsmittel, vornehmlich im Agrarbereich und bei den Strukturmaßnahmen.

Het betreft hier meer dan 80 % van de begroting, waarbij het gaat om landbouwbeleid en structurele acties.


Mit diesem Übereinkommen soll ein internationales System der Vorabinformation und Verwaltungszusammenarbeit geschaffen werden, das vornehmlich die Dienste der Informationsgesellschaft betrifft.

Dit Verdrag heeft ten doel een internationaal systeem in te stellen van voorafgaande kennisgeving en bestuurlijke samenwerking op het gebied van de diensten van de informatiemaatschappij.


Aber vornehmlich der Rat von Feira hat die Schlussfolgerung gezogen, lebenslangem Lernen komme bei der Entwicklung unserer europäischen Gesellschaft grundlegende Bedeutung zu, was den sozialen Zusammenhalt, die Chancen auf dem Arbeitsmarkt und dergleichen mehr betrifft.

Maar vooral de Raad van Feira heeft geconcludeerd dat levenslang leren cruciaal zal zijn in de ontwikkeling van onze Europese samenleving voor wat betreft sociale samenhang, kansen op de arbeidsmarkt en dergelijke meer.




D'autres ont cherché : betrifft vornehmlich einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrifft vornehmlich einen' ->

Date index: 2022-12-10
w