Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrifft somit ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Anhang I zum Übereinkommen von Aarhus sind ' Kernkraftwerke und andere Kernreaktoren einschließlich der Demontage oder Stilllegung solcher Kraftwerke oder Reaktoren (...), (mit Ausnahme von Forschungseinrichtungen zur Erzeugung und Bearbeitung von spaltbaren und brutstoffhaltigen Stoffen, deren Höchstleistung 1 kW thermische Dauerleistung nicht übersteigt ' eine Tätigkeit, die zum Anwendungsbereich von Artikel 6 des Übereinkommens gehört, der die Information der betroffenen Öffentlichkeit und ihre Beteiligung an dem Entscheidungsverfahren über die geplante Tätigkeit betrifft. Aufgrund von Anhang I zur UVP-Richtlinie gelten Kernkraf ...[+++]

Volgens bijlage I bij het verdrag van Aarhus zijn ' [k]erncentrales en andere kernreactoren, met inbegrip van de ontmanteling of buitengebruikstelling van dergelijke centrales of reactoren (...) (met uitzondering van onderzoeksinstallaties voor de productie en verwerking van splijt- en kweekstoffen, met een constant vermogen van ten hoogste 1 thermische kW) ' een activiteit die onder het toepassingsgebied valt van artikel 6 van het verdrag, dat betrekking heeft op de informatie voor en de inspraak van het betrokken publiek in de besluitvorming over de voorgestelde activiteit. Overeenkomstig bijlage I bij de MER-richtlijn worden kerncentr ...[+++]


Was den eventuellen Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung betrifft, und insofern, als die beanstandete Regelung der Regelung der Artikel 1017 bis 1019 des Gerichtsgesetzbuches nicht entsprechen würde, ergibt sich aus den in B.8.2 und B.8.3 erwähnten Vorarbeiten, dass Artikel 11 des Gesetzes vom 20. Januar 2014 zum Ziel hat, ein ähnliches System wie Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches einzuführen, um die Rechtsuchenden zu schützen und eine doppelte Entschädigung zu Lasten der Behörden zu vermeiden und somit eine ordnungsgemäße ...[+++]

Voor wat betreft de mogelijke schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre de bestreden regeling niet soortgelijk zou zijn aan de regeling van de artikelen 1017 tot 1019 van het Gerechtelijk Wetboek, vloeit voort uit de parlementaire voorbereiding vermeld in B.8.2 en B.8.3 dat artikel 11 van de wet van 20 januari 2014 tot doel heeft een systeem in te voeren dat soortgelijk is aan dat van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, om de rechtzoekende te beschermen en om een dubbele vergoeding ten laste van de overheden te ver ...[+++]


Die klagende Partei führt in einem ersten Klagegrund einen Verstoss gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung an, insbesondere Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe d) und § 3 und Artikel 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, die Verpflichtung zur föderalen Loyalität und den Grundsatz der Verhältnismässigkeit, indem das Dekret der Flämischen Region vom 23. Dezember 2010 « zur Abänderung des Elektrizitätsdekrets vom 17. Juli 2000 und des Energiedekrets vom 8. Mai 2009, was die Vermeidung von Einspeisungstarifen für aus erneuerbaren Energiequellen und durch hochwertige Kraft-Wärme-Kopplung erzeugte Elektrizität betrifft » (nachst ...[+++]

De verzoekende partij voert in een eerste middel de schending aan van de bevoegdheidverdelende regels, inzonderheid artikel 6, § 1, VII, tweede lid, d), en § 3, en artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de federale loyauteitsplicht en het evenredigheidsbeginsel, doordat het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2010 « houdende wijziging van het Elektriciteitsdecreet van 17 juli 2000 en het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft het vermijden van injectietarieven voor elektriciteit geproduceerd door middel van hernieuwbare energiebronnen en kwalitatieve warmte-krachtkoppeling ...[+++]


Er betrifft ebenfalls nicht die Tarife der Netzbetreiber zu Lasten der Erzeuger (Einspeisungstarife), beeinflusst nicht den Preis, der dem Endbenutzer in Rechnung gestellt werden kann, und wirkt sich somit nicht auf die Tarifstruktur aus.

Het heeft evenmin betrekking op de tarieven die door de netbeheerders worden gehanteerd ten laste van de producenten (injectietarieven), beïnvloedt niet de prijs die aan de eindverbruiker kan worden gefactureerd en is dus niet medebepalend voor de tariefstructuur.


Er betrifft ebenfalls nicht die Tarife der Netzbetreiber zu Lasten der Erzeuger (Einspeisungstarife), beeinflusst nicht den Preis, der dem Endbenutzer in Rechnung gestellt werden kann, und wirkt sich somit nicht auf die Tarifstruktur aus.

Het heeft evenmin betrekking op de tarieven die door de netbeheerders worden gehanteerd ten laste van de producenten (injectietarieven), beïnvloedt niet de prijs die aan de eindverbruiker kan worden gefactureerd en is dus niet medebepalend voor de tariefstructuur.


Würde der amtierende schwedische Ratsvorsitz es ebenfalls befürworten, dass Eurostat zur Abgabe einer Empfehlung zur Umsetzung des UN-Handbuchs über gemeinnützige Organisationen im System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen aufgefordert wird? Schließlich ist dies ein Bereich des statistischen Systems, der die Bürgerinnen und Bürger Europas unmittelbar betrifft und ihr freiwilliges Engagement zum ersten Mal in den Statistiken sichtbar darstellt und somit honoriert ...[+++]

Zou het Zweedse Voorzitterschap ermee instemmen om Eurostat te verzoeken om de toepassing van het VN-handboek over non-profitorganisaties in het systeem van nationale rekeningen aan te bevelen? Dit is namelijk een gebied van het statistische systeem dat de Europese burgers rechtstreeks aanbelangt en dat de deelname van burgers aan vrijwilligerswerk erkenning geeft door deze voor het eerst duidelijk zichtbaar te maken in het statistische systeem.


Würde der amtierende schwedische Ratsvorsitz es ebenfalls befürworten, dass Eurostat zur Abgabe einer Empfehlung zur Umsetzung des UN-Handbuchs über gemeinnützige Organisationen im System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen aufgefordert wird? Schließlich ist dies ein Bereich des statistischen Systems, der die Bürgerinnen und Bürger Europas unmittelbar betrifft und ihr freiwilliges Engagement zum ersten Mal in den Statistiken sichtbar darstellt und somit honoriert ...[+++]

Zou het Zweedse Voorzitterschap ermee instemmen om Eurostat te verzoeken om de toepassing van het VN-handboek over non-profitorganisaties in het systeem van nationale rekeningen aan te bevelen? Dit is namelijk een gebied van het statistische systeem dat de Europese burgers rechtstreeks aanbelangt en dat de deelname van burgers aan vrijwilligerswerk erkenning geeft door deze voor het eerst duidelijk zichtbaar te maken in het statistische systeem.


Es entspricht im Übrigen nicht dem Willen des Gesetzgebers, dass Biokraftstoffe genauso besteuert werden wie Kraft- und Brennstoffe fossilen Ursprungs, was daraus ersichtlich ist, dass die betreffende Verbrauchsteuer in den meisten Mitgliedstaaten „Mineralölsteuer“ heißt, worunter die Biokraftstoffe nicht fallen. Die Richtlinie 92/81/EWG, die durch den hier untersuchten Richtlinienvorschlag geändert werden soll, bezieht sich auf die „Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Mineralöle“ und betrifft somit ebenfalls nicht die Biokraftstoffe.

Het was overigens niet de bedoeling van de wetgever biobrandstoffen te belasten zoals de fossiele oliebrandstoffen, want in de meeste lidstaten van de Unie wordt de desbetreffende accijns genoemd "belasting op olieproducten", en dat is dus niet van toepassing op biobrandstoffen; richtlijn 92/81/EEG die het onderhavige voorstel voor een richtlijn beoogt te wijzigen, gaat over de harmonisatie van de accijnzen op minerale oliën en dat is dus evenmin van toepassing op biobrandstoffen.


Die Tätigkeiten der europäischen und der amerikanischen Auslandsunternehmenseinheiten auf dem jeweils anderen Markt haben ebenfalls, was die transatlantischen Gewinne betrifft, gemessen an den Einkommen der Auslandsunternehmenseinheiten in den vergangenen Jahren ein Rekordniveau erreicht: Die amerikanischen Auslandsunternehmenseinheiten in Europa konnten Rekordgewinne (101 Mrd. US-$ in Europa im Jahr 2004) verzeichnen, und die Erträge der europäischen Auslandsunternehmenseinheiten in den USA stiegen 2004 trotz der Stärke des Euro auf ...[+++]

De activiteiten van buitenlandse vestigingen van Europese en Amerikaanse bedrijven in elkaars markt hebben ook transatlantische recordwinsten opgeleverd. Uit cijfers over de inkomsten uit buitenlandse vestigingen van de afgelopen jaren blijkt enerzijds dat Amerikaanse bedrijfsvestigingen in Europa recordwinsten hebben geboekt (101 miljard dollar in Europa in 2004) en anderzijds dat de sterke positie van de euro niet heeft kunnen verhinderen dat de verdiensten van Europese bedrijfsvestigingen in de VS in 2004 naar een recordhoogte van 66 miljard dollar zijn geklommen, wat ver uitstijgt boven het ook al recordtotaal van 47 miljard dollar w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrifft somit ebenfalls' ->

Date index: 2023-12-16
w