Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.

Traduction de «betrifft mich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten

ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Frau Präsidentin, Herr Kommissar Oettinger! Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und als Schattenberichterstatterin für Biodiversität betrifft mich diese Katastrophe natürlich auch persönlich.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Oettinger, als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en als schaduwrapporteur voor biodiversiteit voel ook ik mij natuurlijk persoonlijk betrokken bij deze ramp.


Was mich betrifft, so habe ich auf der Tagung des Europäischen Rates vergangene Woche nachdrücklich an die Staats- und Regierungschefs appelliert, geeignete weibliche Kandidaten für freie Posten auf europäischer Ebene zu finden und vorzuschlagen, insbesondere in den Bereichen Wirtschaft und Finanzen, in denen Frauen eklatant unterrepräsentiert sind.

Zelf heb ik tijdens de Europese Raad van vorige week alle staatshoofden en regerings­leiders met klem opgeroepen om geschikte vrouwelijke kandidaten te zoeken en voor te stellen voor vacatures op Europees niveau, in het bijzonder op economisch en financieel gebied, waar de onder­vertegenwoordiging van vrouwen in het oog springt.


Allerdings möchte ich gerne zu Beginn wiederholen – und ich sage dies zur Beantwortung einer ganzen Reihe von Fragen – dass ich meine Aufgabe hier darin sehe, der Präsident des Europäischen Rates zu sein, und während diesen sechs Monaten beabsichtige ich nicht, meine persönlichen oder parteipolitischen Interessen vorne anzustellen; aber ich denke, ich muss auf eine Sache antworten, denn sie betrifft mich persönlich. Es geht um die äußerst harschen Worte zum tschechischen Präsidenten Václav Klaus, ein Präsident, der sich bei den Bürgern Europas einen Namen gemacht hat, was meines Erachtens gut ist, und ich bin stolz darauf.

Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjech ...[+++]


Was mich betrifft, ist dies kein Spiel. Für mich geht es hier um einen ernsthaften Prozess.

Voor mij is dit geen spel; voor mij is dit een serieus proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sehen einer beruhigenden Antwort entgegen, Frau Kommissarin, sonst müssten wir wohl glauben, dass im Zuge der weiteren Entwicklung Europas einige verarbeitende Industriezweige in Europa, darunter in Italien – denn es betrifft mich selbst unmittelbar in hohem Maße –, gezwungen sein werden, ihre Tore zu schließen und sich vom sozialen Zusammenhalt und vom europäischen Modell zu verabschieden.

Wij wachten op een antwoord dat ons geruststelt, mijnheer de commissaris, anders zijn we gedwongen te geloven dat, naarmate Europa voortschrijdt, enkele productiesectoren uit Europa, en wat ons direct aangaat, voor een groot deel uit Italië, gedwongen zullen zijn de deuren te sluiten, en dan kunnen we de sociale samenhang en het Europees model wel vergeten.


Wir sehen einer beruhigenden Antwort entgegen, Frau Kommissarin, sonst müssten wir wohl glauben, dass im Zuge der weiteren Entwicklung Europas einige verarbeitende Industriezweige in Europa, darunter in Italien – denn es betrifft mich selbst unmittelbar in hohem Maße –, gezwungen sein werden, ihre Tore zu schließen und sich vom sozialen Zusammenhalt und vom europäischen Modell zu verabschieden.

Wij wachten op een antwoord dat ons geruststelt, mijnheer de commissaris, anders zijn we gedwongen te geloven dat, naarmate Europa voortschrijdt, enkele productiesectoren uit Europa, en wat ons direct aangaat, voor een groot deel uit Italië, gedwongen zullen zijn de deuren te sluiten, en dan kunnen we de sociale samenhang en het Europees model wel vergeten.


Pádraig Flynn begrüßte die Genehmigung des Einheitlichen Programmplanungsdokument Ziel 3 für die Niederlande mit folgenden Worten: Ich freue mich sehr, daß die Intervention der Gemeinschaft in den Niederlanden insbesondere Maßnahmen betrifft, die auf den im Weißbuch für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie im YOUTHSTART-Programm enthaltenen Vorgaben aufbauen bzw. sich an diesen orientieren .

De heer Flynn juichte de goedkeuring van het enig programmeringsdocument voor Nederland uit hoofde van doelstelling 3 toe en zei: "Ik ben erg blij dat de bijstandsverlening van de Gemeenschap in Nederland vooral zal worden aangewend voor maatregelen die een erkenning inhouden van en voortvloeien uit de beginselen die zijn neergelegd in het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en in het Youthstart-programma".


Was mich persönlich betrifft, so ist der heutige Tag zufällig auch der letzte meiner ersten Amtszeit als Präsident des Europäischen Rates.

Wat mijzelf betreft, is dit toevallig ook de laatste dag van mijn eerste ambtstermijn als voorzitter van de Europese Raad.




D'autres ont cherché : betrifft mich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrifft mich' ->

Date index: 2023-08-30
w