Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Irrtümlich angenommen
Zu Unrecht angenommen

Vertaling van "betrifft angenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einführung dieser Möglichkeit wurde während der Vorarbeiten wie folgt begründet: « Der Staatsrat erhält nun die Zuständigkeit, im Rahmen eines bei ihm anhängig gemachten Verfahrens der beklagten Partei vorzuschlagen, von der Möglichkeit Gebrauch zu machen, eine festgestellte Unregelmäßigkeit im Laufe des Verfahrens zu berichtigen, um eine Nichtigerklärung zu vermeiden. Aus dem Umstand, dass mit dieser Befugnis bezweckt wird, einen Beschluss zu berichtigen, geht hervor, dass die Anwendung der Verwaltungsschleife nicht dazu führen kann, dass der Beschluss nach einer Berichtigung einen veränderten Inhalt erhält. Dies entspricht der Haltung, die die Flämische Gemeinschaft in ihrem Dekret vom 6. Juli 2012 zur Abänderung verschiedener Bestimm ...[+++]

De invoering van die mogelijkheid werd in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « De Raad van State krijgt nu de bevoegdheid om in het kader van een bij hem aanhangig geding aan de verwerende partij voor te stellen gebruik te maken van de mogelijkheid om een vastgestelde onregelmatigheid in de loop van het proces te herstellen teneinde een vernietiging te vermijden. Uit het feit dat deze bevoegdheid tot doel heeft een besluit te herstellen blijkt dat het gebruik van de bestuurlijke lus er niet toe kan leiden dat na herstel het besluit een gewijzigde inhoud krijgt. Daarmee wordt aangesloten bij de houding die de Vlaamse Gemeenschap in haar decreet van 6 juli 2012 houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Orden ...[+++]


In Abweichung von Abs. 1 wird ein Antrag, der die Durchführung von gleichen Arbeiten an mehreren Gebäuden betrifft, angenommen, auch wenn der Betrag der beihilfefähigen Kosten pro Gebäude 10.000 Euro nicht erreicht, unter der Bedingung, dass der kumulierte Betrag der beihilfefähigen Kosten mindestens diesen Betrag erreicht, und dass diese Arbeiten Gegenstand eines einzigen Lastenheftes sind.

In afwijking van lid 1 wordt een aanvraag met betrekking tot de uitvoering van identieke werken in meerdere gebouwen aanvaard zelfs als het bedrag van de in aanmerking komende kosten per gebouw onder het bedrag van 10.000 euro blijft, op voorwaarde dat het samengevoegde bedrag van de in aanmerking komende kosten minstens gelijk is aan die som en die werken deel uitmaken van één enkel bouwdossier.


In Abweichung von Abs. 1 wird ein Antrag, der die Durchführung von gleichen Arbeiten an mehreren Gebäuden betrifft, angenommen, auch wenn der Betrag der beihilfefähigen Kosten pro Gebäude 2.500 Euro nicht erreicht, unter der Bedingung, dass der kumulierte Betrag der beihilfefähigen Kosten mindestens diesen Betrag erreicht, und dass diese Arbeiten Gegenstand eines einzigen Lastenheftes sind.

In afwijking van lid 1 wordt een aanvraag met betrekking tot de uitvoering van identieke werken in meerdere gebouwen aanvaard zelfs als het bedrag van de in aanmerking komende kosten per gebouw het bedrag van 2.500 euro niet bereikt, op voorwaarde dat het samengevoegde bedrag van de in aanmerking komende kosten minstens gelijk is aan die som en die werken deel uitmaken van één enkel bestek.


(Wird der Teil dieses Änderungsantrags, der die Worte „deren Leben, .oder sexuelle Integrität“ betrifft, angenommen, muss der gesamte Text entsprechend abgeändert werden.)

(Indien het gedeelte van dit amendement met de woorden "het leven, ... of seksuele integriteit van die persoon" wordt aangepast, moet de rest van de tekst dienovereenkomstig worden gewijzigd.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Laufe des Gerichtsverfahrens vor dem Gerichtshof wurde das Dekret der Flämischen Region vom 13. Juli 2012 « zur Abänderung des Energiedekrets vom 8. Mai 2009, was die umweltfreundliche Energieerzeugung betrifft » angenommen, dessen Artikel 7 bestimmt:

Tijdens de rechtspleging voor het Hof is het decreet van het Vlaamse Gewest van 13 juli 2012 « houdende wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de milieuvriendelijke energieproductie » aangenomen, waarvan artikel 7 bepaalt :


Ohne dass man die Frage stellen muss, ob die Streitsache vor dem vorlegenden Richter ein Recht betrifft, das darüber hinaus zivilrechtlicher Art im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention ist (siehe in diesem Zusammenhang jedoch EuGHMR, Große Kammer, 19. Oktober 2005, Roche gegen Vereinigtes Königreich, §§ 116 ff.; Entscheidung, 13. Oktober 2009, Panjeheighalehei gegen Dänemark), genügt nämlich die Feststellung, dass das durch diesen Artikel gewährleistete Recht auf gerichtliches Gehör nicht absolut ist, und dass es, wie in B.12 in Erinnerung gerufen wurde, implizit angenommene ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is zich af te vragen of het voor de verwijzende rechter hangende geschil betrekking heeft op een recht, dat - wat meer is - van burgerlijke aard is, in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (zie in dat verband echter EHRM, grote kamer, 19 oktober 2005, Roche t. Verenigd Koninkrijk, §§ 116 e.v.; beslissing, 13 oktober 2009, Panjeheighalehei t. Denemarken), volstaat het immers vast te stellen dat het door dat artikel gewaarborgde recht op toegang tot de rechter niet absoluut is en, zoals in B.12 in herinnering is gebracht, impliciet aanvaarde grenzen kent.


Darüber hinaus möchte der Berichterstatter darauf hinweisen, dass zusätzlich zu den genannten Kontrollmechanismen für Einfuhren von Textilwaren in die EU das Europäische Parlament im Jahr 2010 in erster Lesung den Bericht Muscardini über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern (Made in), der auch Textilwaren und Bekleidung betrifft, angenommen hat.

Verder wil de rapporteur eraan herinneren dat in aanvulling op de bovengenoemde controlemechanismen voor de invoer van textielproducten naar de EU, het Europees Parlement vorig jaar in eerste lezing zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van mevrouw Cristiana Muscardini, lid van het EP, betreffende de aanduiding van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen (made in), dat ook betrekking heeft op textielproducten en kleding.


Was die EU-Gesetzgebung betrifft, so hat der Rat Richtlinien zu den grenzüberschreitenden Einkommensströmen (Richtlinie 90/435/EWG bezüglich Mutter- und Tochtergesellschaften und Richtlinie 2003/49/EG bezüglich Zinsen und Lizenzgebühren) und zu grenzüberschreitenden Verschmelzungen internationaler Konzerne und Unternehmen (Richtlinie 90/434/EWG vom 23. Juli 1990 über Fusionen) angenommen.

Wat betreft EU-wetgeving, heeft de Raad richtlijnen goedgekeurd inzake grensoverschrijdende inkomstenstromen (Richtlijn 90/435/EEG betreffende moedermaatschappijen en dochterondernemingen en Richtlijn 2003/49/EG betreffende uitkeringen van interest en royalty’s) en inzake grensoverschrijdende fusies van internationale groepen ondernemingen (Richtlijn 90/434/EEG van 23 juli 1990 betreffende fusies).


Der erste Fall betrifft Pflegekräfte mit einem Arbeitsvertrag: Die gemeinsame Position, die der Rat am 15. September 2008 (nach der Einigung des Rates vom 9. Juni) angenommen hat, wurde soeben dem Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.

in de eerste plaats verzorgers met een arbeidscontract. Het gemeenschappelijk standpunt dat op 15 september 2008 door de Raad is aangenomen (na het akkoord in de Raad van 9 juni) is onlangs in het kader van de tweede lezing toegezonden aan het Parlement.


Falls die Anfrage jedoch nur die Dokumente zur Terrorismusbekämpfung betrifft, ist festzustellen, dass der Rat in diesem Bereich keine anderen als die sieben in der Pressemitteilung aufgeführten Dokumente angenommen oder gebilligt hat.

Ingeval de vraag echter enkel de documenten over terrorismebestrijding betreft, moet er worden vastgesteld dat de Raad op dit terrein geen andere dan de in de persmededeling genoemde zeven documenten heeft aangenomen of goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : zu unrecht angenommen     angenommener wert     irrtümlich angenommen     betrifft angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrifft angenommen' ->

Date index: 2022-12-02
w