Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Betr.

Traduction de «betrifft allerdings einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]


vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten

ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Logisch und formal könnte man sagen, dass diese Frage auch Männer betrifft; allerdings zeigen die Statistiken, dass Männer durch die Entwicklung eines Familienlebens sehr viel weniger in ihrem Berufsleben benachteiligt werden, da Frauen einen deutlich größeren Teil der Verantwortung für das Familienleben übernehmen.

Men kan logisch en formeel stellen dat deze kwestie ook mannen aangaat. De statistieken tonen evenwel aan dat de ontwikkeling van het gezinsleven mannen minder in hun beroepsleven benadeelt, aangezien vrouwen een aanzienlijk groter deel van de gezinsverantwoordelijkheden dragen.


Der Uferbereich betrifft allerdings einen schmalen Landstreifen, der grundsätzlich nur die Uferböschungen der Oberflächengewässer umfasst (Artikel 9 § 1 Absatz 1 des Dekrets).

De oeverzone betreft evenwel een smalle strook land die in beginsel slechts de taluds van de oppervlaktewaterlichamen omvat (artikel 9, § 1, eerste lid, van het decreet).


Dieser Kompromiss betrifft allerdings nur den wichtigsten Teil von REACH, die Registrierung, und keineswegs alles.

Het moet evenwel gezegd dat dit compromis alleen over de registratie gaat, het belangrijkste onderdeel van REACH, en zeker niet over alles.


Der Vorschlag der Kommission für einen Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2005 betrifft allerdings die Anpassung der Dienstbezüge aller Institutionen und enthält einige zweitrangige administrative Aspekte.

Het voorstel van de Commissie voor het voorontwerp van gewijzigde begroting (VOGB) nr. 2/2005 heeft echter niet alleen betrekking op de salarisaanpassing van alle instellingen, maar ook op enkele andere, kleine administratieve kwesties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frage betrifft allerdings auch Deutschland und die vorgeschlagenen Änderungsanträge würden die Anwendung der Richtlinie dort erleichtern.

However, the issue also applies to Germany and the proposed amendments would faciliate application there as well.


Die wesentliche Neuerung betrifft allerdings die Schaffung eines Verfahrens der Bündelung von Emissionszertifikaten (Bildung eines Fonds) (Artikel 28); hier ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten den Betreibern von Anlagen erlauben können, ihre Emissionszertifikate zu kumulieren, indem sie einen Treuhänder benennen, der für die jährliche Abwicklung der Emissionszertifikate zuständig ist und gegen den im Verstoßfall Sanktionen verhängt werden.

De voornaamste nieuwigheid betreft echter de procedure van "pooling" van emissierechten (artikel 28), volgens welke de lidstaten exploitanten van installaties kunnen toestaan hun emissierechten in een pool onder te brengen en een trustee te benoemen die verantwoordelijk is voor het jaarlijks inleveren van emissierechten en die gesanctioneerd kan worden bij niet-nakoming van zijn verplichtingen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Die Antwort der italienischen Regierung betrifft allerdings lediglich einen Zeitraum von zwei Jahren.

Het antwoord van de Italiaanse regering betreft slechts een periode van twee jaar.


Die Empfehlung 98/257/EG betrifft allerdings nicht die zweite Gruppe der alternativen Streitbeilegungsverfahren, bei denen ein Dritter die Streitbeilegung dadurch fördert, dass er beide Parteien zusammenbringt und ihnen hilft, eine gütliche Einigung zu erzielen.

Aanbeveling 98/257/EG behandelde evenwel niet de tweede categorie regelingen voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting, te weten die waarbij een derde partij de oplossing van een consumentengeschil vergemakkelijkt door de partijen bij elkaar te brengen en hen te helpen bij het vinden van een gezamenlijke oplossing.


Allerdings wurde die Richtlinie in einigen Fällen nicht korrekt umgesetzt oder falsch angewendet, insbesondere, was die Visaerleichterung, die Erteilung eines eigenen Aufenthaltstitels, die Berücksichtigung des Kindeswohls, das Recht auf Anfechtung einer Entscheidung sowie die günstigeren Bestimmungen über die Familienzusammenführung von Flüchtlingen betrifft.

In bepaalde gevallen werd de richtlijn echter onjuist omgezet of toegepast, met name inzake de versoepeling van de visumregeling, de toekenning van autonome verblijfstitels, de inaanmerkingneming van de prioritaire belangen van kinderen, het recht om beroep aan te tekenen en gunstiger bepalingen voor de gezinshereniging van vluchtelingen.




D'autres ont cherché : betrifft allerdings einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrifft allerdings einen' ->

Date index: 2025-07-22
w