Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van "betriebsräten oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protokolle von Sitzungen mit Gewerkschaften, Betriebsräten oder anderen Vertretungsorganisationen der Arbeitnehmer oder von anderen Sitzungen innerhalb der Organisation

notulen van vergaderingen met vakbonden, ondernemingsraden of andere organisaties die de werknemers vertegenwoordigen, of van andere vergaderingen binnen de organisatie


interne Kommunikation, insbesondere mit dem Personal, mit Betriebsräten oder anderen Vertretern des Personals.

interne communicatie, met name ten aanzien van personeel, ondernemingsraden of andere vertegenwoordigers van het personeel.


„da) In Bezug auf Seeleute, die Europäischen Betriebsräten oder besonderen Verhandlungsgremien angehören, werden in der Vereinbarung Einschränkungen berücksichtigt, die sich aus ihren häufigen Aufenthalten auf See oder in Häfen, die sich in einem anderen als dem Land befinden, in dem ihr Unternehmen seinen Geschäftssitz hat, ergeben.“

"(d bis) Wat betreft zeevarenden die lid zijn van een ondernemersraad van een Europees bedrijf of bijzondere onderhandelingsgroepen, wordt in het akkoord rekening gehouden met de beperkingen als gevolg van hun frequente verblijf op zee of in havens die zich in een ander land bevinden dan waar hun bedrijf gevestigd is".


« Verstößt Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10, 11 oder 30 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er einem Arbeitgeber, der einen französischsprachigen Arbeitnehmer in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration beschäftigt und der gemäß Artikel 52 § 1 Absatz 2 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten in den Arbeitsbeziehungen die französische Sprache verwendet hat, dazu verpflichtet, das Gerich ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke procedure die hij tegen die werknemer instelt in het kader ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Absatz 3 erwähnte Entschädigung wird unabhängig davon geschuldet, ob der Arbeiter mit oder ohne Kündigungsfrist entlassen worden ist; diese Entschädigung kann nicht mit den Entschädigungen kumuliert werden, die in Artikel 39 § 2 und § 3 des vorliegenden Gesetzes, in den Artikeln 16 bis 18 des Gesetzes vom 19. März 1991 zur Einführung einer besonderen Kündigungsregelung für die Vertreter des Personals in den Betriebsräten und Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze und für die Kan ...[+++]

De in het derde lid bedoelde vergoeding is verschuldigd onafgezien van het feit of de werkman al dan niet met inachtneming van een opzeggingstermijn werd afgedankt; zij kan niet samen genoten worden met de vergoedingen bedoeld in artikel 39, § § 2 en 3, van deze wet, in de artikelen 16 tot 18 van de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden, of in artikel 118, § 3, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ».


1) Während ich persönlich das Vorhandensein und die Entwicklung von Betriebsräten begrüße, ob nun auf lokaler, nationaler oder europäischer Ebene, bin ich nach wie vor nicht überzeugt, dass weitere und strengere Rechtsvorschriften der Sache zuträglich sind.

1) Hoewel ik persoonlijk het bestaan en de ontwikkeling van ondernemingsraden op lokaal, nationaal en Europees niveau verwelkom, ben ik er nog altijd niet van overtuigd dat verdere wetgeving met meer voorschriften de zaak verder zal helpen.


38. schlägt vor, dass Unternehmen möglichst rasch unter Berücksichtigung der in den Mitgliedstaaten bestehenden Traditionen, den Rückgriff auf Vorruhestandsregelungen im Rahmen der Tarifautonomie oder in Rücksprache mit den Betriebsräten verringern, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Rolle der älteren Arbeitnehmer zu stärken und ihre Beschäftigung zu fördern; räumt jedoch ein, dass für ältere Arbeitnehmer (jenseits des Mindestrentenalters), die keine Vollzeitbeschäftigung mehr wünschen, Möglichkeiten der Teilzeitarbeit, flexibler Arbeitszeiten, Tel ...[+++]

38. stelt voor om op basis van vrije CAO-onderhandelingen of in overleg met ondernemingsraden vervroegde pensionering in het bedrijfsleven op zo kort mogelijke termijn te gaan beperken met eerbiediging van de nationale gebruiken en gewoonten; roept de lidstaten op meer aandacht te geven aan de rol van oudere werknemers en werkgelegenheid voor ouderen te bevorderen; stelt dat voor oudere werknemers (boven de drempel van de minimumpensioenleeftijd), die niet langer voltijds wensen te werken, experimenten met deeltijds werk, aangepast werk, thuiswerk en "job sharing" kunnen worden verkend, die als een innoverende vorm van geleidelijke pen ...[+++]


Er ist der Auffassung, dass er in seiner Eigenschaft als stellvertretender Personalvertreter im HOC noch Anspruch auf die Entschädigung habe, die unter analogen Umständen Personalvertretern in den Betriebsräten oder in den LOCs gewährt werde, die jedoch im Hochschuldekret nicht vorgesehen sei.

Hij is van oordeel dat hij in zijn hoedanigheid van plaatsvervangend personeelsafgevaardigde in het HOC nog recht heeft op de vergoeding die in analoge omstandigheden wordt gegeven voor personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden of in de LOC's maar waarin het hogescholendecreet niet voorziet.


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre sozialen Rechtsvorschriften über Entlassungen zu verstärken, indem sie jedwede Entlassungen verbieten, wenn die Unternehmen oder die Unternehmensgewinne machen, und den Gerichten, den vom Arbeitgeber angeführten wirtschaftlichen Grund für Entlassungen zu prüfen und insbesondere durch die Begutachtung der gegebenenfalls von den Gewerkschaften oder den Betriebsräten vorgeschlagenen Alternativen zu überprüfen, ob dieser Grund den geplanten Abbau von Arbeitsplätzen erfordert;

7. verzoekt de lidstaten hun sociale wetgeving inzake ontslag te versterken door een verbod op ontslagen bij bedrijven of groepen die winst maken en door de mogelijkheid te creëren voor rechtbanken een onderzoek in te stellen naar de door de werkgever opgegeven oorzaak van gedwongen ontslagen en na te gaan, in het bijzonder door bestudering van eventuele alternatieve voorstellen van vakbonden of ondernemingsraden, of deze oorzaak werkelijk de geplande opheffing van arbeidsplaatsen noodzakelijk maakt;


I. in der Erwägung, daß die Entscheidungen sehr häufig ohne eine wirkliche Anhörung noch Verhandlungen mit den Gewerkschaftsorganisationen oder den nationalen oder europäischen Betriebsräten getroffen werden, ein Verstoß gegen die Sozialcharta, das Sozialprotokoll, die Richtlinie 75/129/EWG, geändert durch die Richtlinie 92/56/EWG, und die Richtlinie 98/59/EG über die Annäherung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen, die Richtlinie 94/45/EG über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats sowie gegen d ...[+++]

I. overwegende dat de besluitname maar al te vaak plaatsvindt zonder werkelijk overleg, noch onderhandelingen met de vakbonden of de nationale of Europese ondernemingsraden, hetgeen indruist tegen het Sociaal handvest, het sociaal protocol, richtlijn 75/129/EEG, zoals gewijzigd bij richtlijn 92/56/EEG, en richtlijn 98/59/EG, betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, richtlijn 94/45/EG betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad alsmede de gedragscode van de OESO en de Verenigde Naties,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betriebsräten oder' ->

Date index: 2023-10-22
w