Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsorganisation
Diagramm der Betriebsorganisation
Mitteilungs-und Verordnungsblatt Betriebsorganisation
Organigramm
Organisationsplan
Organisationsschema
Organogramm
Stellenplan
Unternehmensführung
Vielseitige Betriebsorganisation
Vielseitiger Betrieb

Traduction de «betriebsorganisation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diagramm der Betriebsorganisation | Organigramm | Organisationsplan | Organisationsschema | Organogramm | Stellenplan

formatieschema | organisatieschema | organogram


Mitteilungs-und Verordnungsblatt Betriebsorganisation

Mededelingen-en Verordeningenblad Bedrijfsorganisatie


Unternehmensführung [ Betriebsorganisation ]

bedrijfsbeheer


vielseitige Betriebsorganisation | vielseitiger Betrieb

landbouwbedrijf met produktierichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betriebsorganisation“ bezeichnet eine Organisation, die für die Erbringung technischer Dienste zur Unterstützung der Flugverkehrs-, Kommunikations-, Navigations- oder Überwachungsdienste verantwortlich ist.

25. „exploiterende organisatie”: een organisatie die technische en ontwikkelingsdiensten ter ondersteuning van luchtverkeers-, communicatie-, navigatie- of plaatsbepalingsdiensten verleent.


Diese Fachkraft verfügt über ein Bachelordiplom in den Bereichen Verwaltungswissenschaften, Betriebsorganisation, Wirtschaftswissenschaften, Buchhaltung oder über ein diesen Ausbildungen gleichgestelltes Diplom.

Deze vakkracht beschikt over een bachelordiploma op het gebied van bestuurswetenschappen, bedrijfsorganisatie, economische wetenschappen, boekhouding of een met één van die opleidingen gelijkgesteld diploma.


Informationen gemäß Artikel 8 Absatz 5 und Artikel 10 betreffend das Sicherheitsmanagementsystem und die Betriebsorganisation im Hinblick auf die Verhütung schwerer Unfälle

In artikel 8, lid 5, en artikel 10 bedoelde informatie betreffende het veiligheidsbeheerssysteem en de organisatie van de inrichting met het oog op de preventie van zware ongevallen


Betriebsorganisation“ bezeichnet eine Organisation, die für die Erbringung technischer Dienste zur Unterstützung der Flugverkehrs-, Kommunikations-, Navigations- oder Überwachungsdienste verantwortlich ist;

25. „exploiterende organisatie”: een organisatie die technische en ontwikkelingsdiensten ter ondersteuning van luchtverkeers-, communicatie-, navigatie- of plaatsbepalingsdiensten verleent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betriebsorganisation“ ist eine Organisation, die für die Erbringung technischer Dienste zur Unterstützung der Flugverkehrs-, Kommunikations-, Navigations- oder Überwachungsdienste verantwortlich ist.

uitvoerende organisatie”: een organisatie die technische en ontwikkelingsdiensten ter ondersteuning van luchtverkeers-, communicatie-, navigatie- of plaatsbepalingsdiensten verricht.


Betriebsorganisation“ ist eine Organisation, die für die Erbringung technischer Dienste zur Unterstützung der Flugverkehrs-, Kommunikations-, Navigations- oder Überwachungsdienste verantwortlich ist;

uitvoerende organisatie”: een organisatie die technische en ontwikkelingsdiensten ter ondersteuning van luchtverkeers-, communicatie-, navigatie- of plaatsbepalingsdiensten verricht;


eine angemessene und geeignete Sicherheitsaufsicht über das Personal im technischen Bereich auszuüben, das von einer Betriebsorganisation mit der Durchführung von Aufgaben, die mit der Betriebssicherheit im Zusammenhang stehen, betraut ist.

zij zorgt voor passend en geschikt veiligheidstoezicht op het technische en ontwikkelingspersoneel dat door een uitvoerende organisatie met operationele aan de veiligheid gerelateerde taken is belast.


in begründeten Fällen nach entsprechender Untersuchung geeignete Maßnahmen in Bezug auf die Betriebsorganisation und/oder ihr Personal im technischen Bereich zu ergreifen, das den Bestimmungen von Anhang II, Teil 3.3 nicht entspricht.

zij treft op redelijke gronden en na voldoende onderzoek passende maatregelen tegen de uitvoerende organisatie die en/of haar technisch en ontwikkelingspersoneel dat niet aan de eisen van bijlage II, deel 3.3, voldoet.


Artikel 8 erhält folgende Fassung:" Artikel 8 Die Anforderungen an die fachliche Eignung sind erfüllt, wenn das antragstellende Eisenbahnunternehmen über eine Betriebsorganisation verfügt oder verfügen wird und die erforderlichen Kenntnisse und/oder Erfahrungen für eine sichere und zuverlässige betriebliche Beherrschung und Überwachung der in der Betriebsgenehmigung genannten Geschäftstätigkeit besitzt".

artikel 8 wordt vervangen door:" Artikel 8 Aan de eisen inzake beroepsbekwaamheid is voldaan indien de vergunningaanvragende spoorwegonderneming beschikt of zal beschikken over een bestuurlijke organisatie die de nodige kennis en/of ervaring bezit om de operationele controle en het toezicht op de in de vergunning omschreven activiteiten op veilige en betrouwbare wijze te kunnen uitoefenen".


Durch seine hohe Verantwortung und der Komplexität des betreffenden Bereichs sind neben der Ausbildung des Niveau 2 auch solide rechtliche/kommerzielle/finanzielle/buchhalterische Kenntnisse erforderlich, sowie eine gute Kenntnis der Betriebsorganisation und der sozialen Gesetzgebung.

Wegens zijn hoge verantwoordelijkheid en de complexiteit van het betrokken gebied zijn naast de opleiding van het niveau 2 ook een grondige kennis in recht/handel/financiën/boekhouding alsmede een goede kennis van de bedrijfsorganisatie en van de sociale wetgeving vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betriebsorganisation' ->

Date index: 2023-10-30
w