Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Betriebsbereit
Betriebsfertig
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Fahrbereit
Mangel
Nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «betriebsbereit sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


betriebsbereit | betriebsfertig | fahrbereit

gebruiksklaar


Mangel | nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen

defect | gebrek | het onklaar zijn


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die zentrale Anlaufstelle muss spätestens am 16. Juni 2019 betriebsbereit sein.

3. Het éénloketsysteem wordt uiterlijk op 16 juni 2019 operationeel.


Mit der vorgeschlagenen Änderung wird die Frist von 2020 in Artikel 278 beibehalten, sie sieht jedoch gleichzeitig eine Fristverlängerung bis 2025 für Zollverfahren vor, die durch die vorstehend genannten elektronischen Systeme, die bis 2020 nicht betriebsbereit sein werden, ersetzt werden.

Met de voorgestelde wijziging blijft de termijn van 2020 in artikel 278 behouden, maar wordt tegelijkertijd voorzien in een verlengde termijn van 2025 voor douaneprocessen waarvoor de bovengenoemde elektronische systemen nodig zijn die in 2020 nog niet operationeel zullen zijn.


Die Kommission arbeitet derzeit an wichtigen organisatorischen Fragen, um sicherzustellen, dass die EASA Ende 2003 betriebsbereit sein wird.

De Commissie werkt nu aan een oplossing voor belangrijke organisatorische problemen om er zeker van te zijn dat EASA eind 2003 met zijn werkzaamheden kan beginnen.


Die beiden Hotspot-Systeme werden in Kürze betriebsbereit sein.

De twee bovengenoemde hotspots zullen heel binnenkort operationeel worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen dieses Clusters wird auch ein gemeinsamer Datenzugangspunkt für die gesamte Region eingerichtet – die erste Version dürfte bis Dezember dieses Jahres betriebsbereit sein.

Binnen de cluster wordt ook een gemeenschappelijk toegangspunt opgezet voor gegevens over de hele regio; een eerste versie hiervan moet medio december dit jaar operationeel zijn.


Danach müssen die Notrufabfragestellen in der gesamten Union spätestens 6 Monate vor dem Termin der Anwendung der Anforderungen für die Typgenehmigung des bordeigenen eCall-Systems und jedenfalls spätestens am 1. Oktober 2017 betriebsbereit sein.

Overeenkomstig de bepalingen van dit besluit moeten alarmcentrales in de hele Unie operationeel worden gemaakt, uiterlijk 6 maanden voor de datum van inwerkingtreding van de typegoedkeuringsvoorschriften voor het eCall-boordsysteem en in geen geval later dan 1 oktober 2017.


er ist für den Betrieb in einer Anwendungsumgebung mit hoher Zuverlässigkeit und hoher Verfügbarkeit ausgelegt, in der der Computer täglich rund um die Uhr betriebsbereit sein muss und außerplanmäßige Ausfallzeiten extrem gering sind (in der Größenordnung von Stunden pro Jahr).

ontworpen om te worden gebruikt in een toepassingsomgeving met een hoge betrouwbaarheid en beschikbaarheid, waarbij de computer 24 uur per dag en 7 dagen per week moet functioneren, en waarbij niet-geplande storingstijd (downtime) zeer laag is (in de orde van grootte van enkele uren/jaar).


Diese neue Pipeline wird voraussichtlich spätestens am 1. Januar 2005 betriebsbereit sein.

Verwacht wordt dat deze nieuwe pijpleiding uiterlijk op 1 januari 2005 operationeel zal zijn.


IPSP wird zwei hochleistungsfähige Telekommunikationssatelliten auf der geosynchronen Umlaufbahn über dem atlantischen Ozean betreiben, von denen der erste am 29. November gestartet wurde und bis Ende des Jahres betriebsbereit sein soll.

IPSP is eigenaar en exploitant van twee hoogvermogen- telecommunicatiesatellieten die zich in een geosynchrone baan boven de Atlantische Oceaan bevinden. De eerste satelliet is gelanceerd op 29 november jongstleden en zal tegen het eind van het jaar operationeel kunnen zijn.


Es wird daran erinnert, dass es sich bei EGNOS um ein gemeinsames Programm der Europäischen Kommission, der ESA (Europäische Weltraumorganisation) und Eurocontrol handelt, das im April 2004 voll betriebsbereit sein wird; es dient dazu, das GPS-Signal zu verstärken und kann insbesondere für die Navigation in der zivilen Luftfahrt eingesetzt werden.

EGNOS is een gezamenlijk programma van de Europese Commissie, ESA (Europees Ruimte-Agentschap) en Eurocontrol, dat in april 2004 volledig operationeel zal zijn en bedoeld is om het GPS-signaal te versterken, met name voor de burgerluchtvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betriebsbereit sein' ->

Date index: 2022-07-19
w