Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betriebs ausgewirkt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Zeitnischenkoordinatoren merken an, dass die neue Definition, was eine Abfolge von Zeitnischen darstellt, und die strengere Definition von höherer Gewalt sich positiv auf die Effizienz des Betriebs ausgewirkt haben.

Slotcoördinatoren merken op dat de nieuwe definitie van een reeks slots en de striktere definitie van overmacht een positief effect hebben gehad op de efficiëntie van de activiteiten.


Sowohl die ENISA als auch die nationalen Regulierungsbehörden sollten über die notwendigen Mittel verfügen, um ihre Aufgaben wahrnehmen zu können, einschließlich der Befugnisse zur Erlangung ausreichender Informationen, um das Sicherheitsniveau von Netzen oder Diensten zu bewerten, sowie zur Erlangung vollständiger und verlässlicher Daten über Sicherheitsverletzungen, die sich maßgeblich auf den Betrieb von Netzen oder Diensten ausgewirkt haben.

Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de exploitatie van netwerken of diensten.


Sowohl die ENISA als auch die nationalen Regulierungsbehörden sollten über die notwendigen Mittel verfügen, um ihre Aufgaben wahrnehmen zu können, einschließlich der Befugnisse zur Erlangung ausreichender Informationen, um das Sicherheitsniveau von Netzen oder Diensten zu bewerten, sowie zur Erlangung vollständiger und verlässlicher Daten über Sicherheitsverletzungen, die sich maßgeblich auf den Betrieb von Netzen oder Diensten ausgewirkt haben.

Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de exploitatie van netwerken of diensten.


Zeitnischenkoordinatoren merken an, dass die neue Definition, was eine Abfolge von Zeitnischen darstellt, und die strengere Definition von höherer Gewalt sich positiv auf die Effizienz des Betriebs ausgewirkt haben.

Slotcoördinatoren merken op dat de nieuwe definitie van een reeks slots en de striktere definitie van overmacht een positief effect hebben gehad op de efficiëntie van de activiteiten.


Sowohl die ENISA als auch die nationalen Regulierungsbehörden sollten über die notwendigen Mittel verfügen, um ihre Aufgaben wahrnehmen zu können, einschließlich der Befugnisse zur Erlangung ausreichender Informationen, um das Sicherheitsniveau von Netzen und Diensten zu bewerten, sowie zur Erlangung vollständiger und verlässlicher Daten über Sicherheitsverletzungen, die sich maßgeblich auf den Betrieb von Netzen oder Diensten ausgewirkt haben.

Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de exploitatie van netwerken of diensten.


Sowohl die ENISA als auch die nationalen Regulierungsbehörden sollten über die notwendigen Mittel verfügen, um ihre Aufgaben wahrnehmen zu können, einschließlich der Befugnisse zur Erlangung ausreichender Informationen, um das Sicherheitsniveau von Netzen und Diensten zu bewerten, sowie zur Erlangung vollständiger und verlässlicher Daten über Sicherheitsverletzungen, die sich maßgeblich auf den Betrieb von Netzen oder Diensten ausgewirkt haben.

Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de exploitatie van netwerken of diensten.


Sowohl die ENISA als auch die nationalen Regulierungsbehörden sollten über die notwendigen Mittel verfügen, um ihre Aufgaben wahrnehmen zu können, einschließlich Befugnissen zur Erlangung ausreichender Informationen, damit sie in der Lage sind, das Sicherheitsniveau von Netzen und Diensten zu bewerten, sowie zur Erlangung vollständiger und verlässlicher Daten über Sicherheitsverletzungen, die sich maßgeblich auf den Betrieb von Netzen oder Diensten ausgewirkt haben.

Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de exploitatie van netwerken of diensten.


I. in der Erwägung, dass die Folgen dieser Situation für den Handel und die Wirtschaft sehr schädlich sind, dass rund 8.000 Arbeitsplätze bedroht werden und die Verluste für die Wirtschaft wöchentlich 12 Mio. Euro betragen dürften; ferner in der Erwägung, dass sich diese Entwicklungen auf private Betreiber wie Eurotunnel besonders schädlich ausgewirkt haben und Verluste in Höhe von 30 Mio. Euro unmittelbar auf die Störung des Betriebs sowie Kosten in Höhe von weiteren 8 Mio. Euro auf zusätzl ...[+++]

I. overwegende dat de gevolgen van deze situatie voor de handel en het bedrijfsleven uiterst schadelijk zijn, dat ongeveer 8000 banen gevaar lopen, dat ondernemingen verwachten verliezen te lijden van ongeveer €12 miljoen per week; overwegende bovendien dat de gevolgen van deze ontwikkelingen voor particuliere exploitanten, zoals Eurotunnel, bijzonder schadelijk zijn geweest, met verliezen ten bedrage van €30 miljoen, die direct het gevolg zijn van de onderbreking van de diensten en een verdere €8 miljoen ter bekostiging van extra beveiliging,


C. in der Erwägung, dass die Folgen dieser Situation für den Handel und die Wirtschaft sehr nachteilig sind, dass rund 8.000 Arbeitsplätze bedroht sind und die Verluste für die Wirtschaft wöchentlich 12 Mio. Euro betragen dürften; ferner in der Erwägung, dass sich diese Entwicklungen auf private Betreiber wie Eurotunnel besonders nachteilig ausgewirkt haben und Verluste in Höhe von 30 Mio. Euro unmittelbar auf die Störung des Betriebs sowie Kosten in Höhe von weiteren 8 Mio. Euro auf zusätzl ...[+++]

C. overwegende dat de gevolgen van deze situatie voor de handel en het bedrijfsleven uiterst schadelijk zijn, dat ongeveer 8000 banen gevaar lopen, dat ondernemingen verwachten verliezen te lijden van ongeveer €12 miljoen per week; overwegende bovendien dat de gevolgen van deze ontwikkelingen voor particuliere exploitanten, zoals Eurotunnel, bijzonder schadelijk zijn geweest, met verliezen ten bedrage van €30 miljoen, die direct het gevolg zijn van de onderbreking van de diensten en een verdere €8 miljoen ter bekostiging van extra beveiliging,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betriebs ausgewirkt haben' ->

Date index: 2021-06-08
w