Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrieben wird jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Flurförderzeug,das durch externe elektrische Energiequellen betrieben wird

transportwerktuig met netvoeding


Staat,in dem die Durchführung des Konkurses betrieben wird

Staat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt


waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. in der Erwägung, dass noch immer in bedeutendem Ausmaß illegaler Handel mit Tigern und anderen in Anhang I verzeichneten asiatischen Großkatzen betrieben wird, jedoch Unzulänglichkeiten bei der Berichterstattung über Durchsetzungsmaßnahmen für das CITES bestehen, und insbesondere Unzulänglichkeiten bei der Berichterstattung über die Einhaltung des CITES-Beschlusses 14.69, den die EU 2007 unterstützt hat, um die Tigerzucht in Farmen einzudämmen und sicherzustellen, dass Tiger nicht für den Handel – auch nicht den nationalen Handel – mit ihren Körperteilen oder mit Tigerprodukten gezüchtet werden;

U. overwegende dat er nog steeds illegaal gehandeld wordt in tijgers en andere in bijlage I opgenomen Aziatische grote katachtigen, maar dat er aan CITES te weinig verslag wordt uitgebracht over handhavingsmaatregelen, en meer specifiek over de naleving van CITES-besluit 14.69, waar de EU zich in 2007 achter schaarde, om de tijgerfokkerij af te bouwen en ervoor te zorgen dat tijgers niet gefokt worden voor de handel (de binnenlandse handel incluis) in de delen of afgeleide producten daarvan;


U. in der Erwägung, dass noch immer in bedeutendem Ausmaß illegaler Handel mit Tigern und anderen in Anhang I verzeichneten asiatischen Großkatzen betrieben wird, jedoch Unzulänglichkeiten bei der Berichterstattung über Durchsetzungsmaßnahmen für das CITES bestehen, und insbesondere Unzulänglichkeiten bei der Berichterstattung über die Einhaltung des CITES-Beschlusses 14.69, den die EU 2007 unterstützt hat, um die Tigerzucht in Farmen einzudämmen und sicherzustellen, dass Tiger nicht für den Handel – auch nicht den nationalen Handel – mit ihren Körperteilen oder mit Tigerprodukten gezüchtet werden;

U. overwegende dat er nog steeds illegaal gehandeld wordt in tijgers en andere in bijlage I opgenomen Aziatische grote katachtigen, maar dat er aan CITES te weinig verslag wordt uitgebracht over handhavingsmaatregelen, en meer specifiek over de naleving van CITES-besluit 14.69, waar de EU zich in 2007 achter schaarde, om de tijgerfokkerij af te bouwen en ervoor te zorgen dat tijgers niet gefokt worden voor de handel (de binnenlandse handel incluis) in de delen of afgeleide producten daarvan;


Mehrere Vor-Ort-Kontrollen haben jedoch ergeben, dass in der Deponie von Kiato kein Platz mehr vorhanden ist, die Deponie dennoch ohne gültige Genehmigung weiter betrieben wird und damit eine ernsthafte Gefahr für Gesundheit und Umwelt darstellt.

Diverse inspecties ter plaatse hebben aangetoond dat de stortplaats Kiato uit zijn voegen barst, maar nog steeds zonder geldige vergunning wordt geëxploiteerd, wat een serieuze bedreiging voor de gezondheid en het milieu betekent.


20. empfiehlt zwar eine Zusammenarbeit der Agentur mit nichtstaatlichen Umweltorganisationen, wie sie auch von anderen Fachagenturen betrieben wird, erinnert jedoch daran, dass selbst der geringste Anschein eines Interessenkonflikts dem Vertrauen der Bürger in die Institutionen abträglich ist und bei den Steuerzahlern Bedenken auslöst;

20. is ingenomen met de samenwerking tussen het Agentschap en ngo's die actief zijn op het gebied van milieu, zoals ook het geval is bij andere gespecialiseerde agentschappen, maar herinnert eraan dat zelfs de schijn van belangenverstrengeling het vertrouwen in de instellingen kan schaden en vragen oproept bij de belastingbetaler;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die Praxis des Einsatzes von Kindern bei der Baumwollernte nach Aussage der usbekischen Behörden nun auf Jugendliche beschränkt wird, diese Praxis von privaten landwirtschaftlichen Betrieben ausgeht und keine staatlich gebilligte Politik ist, und dass darüber hinaus Zwangsarbeit illegal ist und bekämpft wird; jedoch in der Erwägung, dass das Niveau, auf das die usbekische Regierung die Preise für Agrarerze ...[+++]

B. overwegende dat volgens de Oezbeekse autoriteiten de inzet van kinderen bij de katoenpluk thans beperkt blijft tot tieners, dat deze praktijken zich bij particuliere katoenkwekers voordoen en daarbij geen sprake is van beleid dat door de overheid oogluikend wordt toegestaan en dat gedwongen arbeid illegaal is en wordt bestreden; echter overwegende dat de niveaus waarop de Oezbeekse regering de landbouwprijzen en de centraal geplande productiedoelstellingen vaststelt herzien moeten worden om rekening te houden met de bestaande bepe ...[+++]


8. nimmt die Bemühungen der Kommission zur Ausarbeitung tragfähiger Lösungen im Hinblick auf eine Verkürzung des Antrags- und Inanspruchnahmeverfahrens auf höchstens sechs Monate vom Datum der Antragstellung bis zur Übertragung der Mittel an den betroffenen Mitgliedstaat im Einklang mit den derzeit für den EGF geltenden Legislativ- und Haushaltsverfahren zur Kenntnis; stellt jedoch fest, dass in den vier Jahren, in denen der EGF betrieben wird, kein Fortschritt erzielt worden ist, und fordert die Mitgliedstaaten ...[+++]

8. houdt rekening met de pogingen van de Commissie levensvatbare oplossingen voor te stellen om de duur van de aanvraag- en inzetprocedure te beperken tot ten hoogste zes maanden tussen datum van aanvraag en uitkering van de gelden aan de lidstaat in kwestie, overeenkomstig de voor het EFG momenteel vastgelegde wetgevende en begrotingsprocedures; stelt echter vast dat er in de vier jaar dat het EFG functioneert geen vooruitgang is geboekt, en verzoekt de lidstaten met klem de werking te versnellen door de maatregelen binnen het toepassingsgebied vroegtijdig uit te voeren zonder daardoor de lidstaten met begrotingsproblemen te benadelen;


4.12 Es kann unter Umständen vorkommen, dass ein einzelnes Schiff bei einer höheren Gefahrenstufe betrieben wird als die von ihm angesteuerte Hafenanlage; es kann jedoch nicht vorkommen, dass für ein Schiff eine niedrigere Gefahrenstufe gilt als für die von ihm angesteuerte Hafenanlage.

4.12 Er kunnen omstandigheden zijn waarbij op een afzonderlijk schip een hoger veiligheidsniveau van kracht is dan in de havenfaciliteit die het aandoet, maar er zijn geen omstandigheden waarbij een schip een lager veiligheidsniveau heeft dan de havenfaciliteit die het aandoet.


Für ein nachhaltiges Wachstum ist es jedoch von ausschlaggebender Bedeutung, dass weiterhin ein strikte Finanzpolitik betrieben wird und die Lohnerhöhungen sich auf Veränderungen der Arbeitsproduktivität stützen.

Wil men evenwel tot duurzame groei komen, dan is het van essentieel belang dat een strak begrotingsbeleid wordt aangehouden en loonsverhogingen gebaseerd zijn op veranderingen in de arbeidsproductiviteit.


In dem es den Pensionsfonds ermöglicht wird, den Euro und den Binnenmarkt voll zu nutzen, so dass die betrieblichen Altersversorgungssysteme effizienter betrieben werden können und mehr Sicherheit bieten, kann dieser Vorschlag jedoch einen diesbezüglichen positiven Beitrag leisten.

Doordat het fondsen evenwel in staat stelt ten volle van de euro en de interne markt te profiteren zodat bedrijfspensioenvoorzieningen efficiënter kunnen functioneren en meer veiligheid kunnen bieden, kan dit voorstel in dit verband een positieve bijdrage leveren.


SOLCHE GENEHMIGUNGEN DÜRFEN JEDOCH NUR INSOWEIT ERNEUERT WERDEN , ALS DIES NOTWENDIG IST , UM EINE EINHEITLICHE GÜLTIGKEITSDAUER ZU GEWÄHRLEISTEN , WENN EIN PENDELVERKEHRSDIENST AUF GRUND MEHRERER EINZELSTAATLICHER GENEHMIGUNGEN BETRIEBEN WIRD .

Verlenging van deze vergunningen is echter slechts toegestaan wanneer zulks nodig is om te waarborgen dat , wanneer een pendeldienst met verscheidene nationale vergunningen wordt geëxploiteerd , de geldigheidsduur daarvan op hetzelfde tijdstip verstrijkt .




Anderen hebben gezocht naar : betrieben wird jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrieben wird jedoch' ->

Date index: 2021-11-09
w