Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrareinkommen
Ausschuss Von den Betrieben zu erteilende Informationen
Einkommen aus landwirtschaftlichen Betrieben
Landwirtschaftliches Einkommen
Mit Leitungskraftgas betriebene Anlagen
Mit dem Knie betriebene Bremse

Vertaling van "betrieben sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]




Ausschuss Von den Betrieben zu erteilende Informationen

Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken


mit Leitungskraftgas betriebene Anlagen

installaties en leidingen voor brandbaar gas


landwirtschaftliches Einkommen [ Agrareinkommen | Einkommen aus landwirtschaftlichen Betrieben ]

landbouwbedrijfsinkomen [ landbouwinkomen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die heute angenommene „Blauer Gürtel“-Mitteilung enthält nicht nur Vorschläge zur Schaffung eines „Blauen Gürtels“— eines Bereichs also, in dem Schiffe innerhalb des EU-Binnenmarktes mit minimalen Verwaltungsaufwand frei betrieben werden können, während gleichzeitig Sicherheit, Gefahrenabwehr und Umweltschutz sowie die Zoll- und Steuerpolitik gestärkt werden — sondern sie regt auch die Ausweitung dieser Vereinfachung auf Fahrten außerhalb der EU an, indem bessere Überwachungs- und Meldesysteme genutzt werden.

De vandaag goedgekeurde mededeling bevat niet alleen voorstellen voor het creëren van een blauwe gordel – een ruimte waarin schepen vrij kunnen opereren binnen de interne markt, met een minimum aan administratieve lasten, terwijl de veiligheid en het milieu worden gewaarborgd en het douane- en belastingbeleid wordt versterkt – maar ook om deze vereenvoudigingen door te trekken naar reizen buiten de EU door de systemen voor toezicht en verslaglegging beter te benutten.


Da ist die Elektromobilität eine Chance. Aber noch viele Jahre wird die Mehrzahl der Fahrzeuge nicht durch Strom betrieben, sondern durch Öl in Form von Diesel und Benzin.

Elektromobiliteit is daarbij een kans. Niettemin zullen de meeste voertuigen nog vele jaren niet door stroom maar door olieproducten zoals diesel en benzine worden voortgedreven.


Menschenhandel wird nicht nur mit Bürgern aus Ländern außerhalb der Union betrieben, sondern auch mit Bürgern aus den Mitgliedstaaten.

Mensenhandel is niet alleen maar iets dat plaatsvindt met burgers van buiten de Unie, maar ook met burgers van binnen de Unie.


Die Ergänzung von „Versendungen in andere Mitgliedstaaten, Einfuhren, Durchfuhren und Ausfuhren“ ist notwendig, da im Sinne einer umfassenden Risikokontrolle nicht nur Kontrollen von Anlagen und Betrieben, sondern auch von Transporten durchgeführt werden sollten (vgl. z. B. Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006).

De toevoeging van "bij verzending naar andere lidstaten, invoer, doorvoer en uitvoer" is nodig, aangezien met het oog op een veelomvattende beheersing van het risico niet alleen controles in bedrijven en inrichtingen moeten worden verricht, maar ook van transporten (zie artikel 50 van Verordening (EG) nr. 1013/2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht hier nicht nur um Probleme der Einnahmen von landwirtschaftlichen Betrieben, sondern hier geht es um einschlägige Umweltprobleme, denn von allen landwirtschaftlichen Nutztieren tragen Schafe wahrscheinlich am meisten zur natürlichen Pflege der weniger fruchtbaren Gebiete und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt bei.

Het gaat hierbij niet alleen om de inkomsten van boeren, maar tevens om milieuvraagstukken die hierop van toepassing zijn, aangezien schapen van alle dieren die als vee worden gehouden waarschijnlijk het meest bijdragen aan het natuurlijk onderhoud van minder vruchtbare stukken grond en aan het handhaven van de biodiversiteit.


Hätten zum Beispiel Frankreich und Deutschland in den Jahren 2001 und 2002 keine konjunkturfördernde Politik betrieben, sondern stattdessen ihre Haushalte konsolidiert, hätten sie keine so hohen Defizite angehäuft und den Rat veranlasst, die Empfehlungen der Kommission außer Acht zu lassen und das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit zeitweilig außer Kraft zu setzen.

Als Frankrijk en Duitsland bijvoorbeeld in 2001 en 2002 geen expansief beleid hadden gevoerd, maar in plaats daarvan hun begrotingen hadden geconsolideerd, hadden zij niet zulke grote tekorten gegenereerd en de Raad ertoe gebracht geen rekening te houden met de aanbevelingen van de Commissie en de procedure bij buitensporige tekorten buiten werking te stellen.


Der 200. Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels, in dessen Verlauf schätzungsweise 15 Millionen Menschen mit Gewalt aus Afrika verschleppt wurden, mahnt uns nicht nur an ein dunkles Kapitel unserer Geschichte, sondern weist auch auf die Tatsache hin, dass Sklaverei und Sklavenhandel überall in der Welt und über Tausende von Jahren hinweg betrieben wurden, wenn auch nicht in dem gewaltigen Ausmaß wie in den finsteren Jahrhunderten des transatlantischen Sklavenhandels.

De tweehonderdste verjaardag van de afschaffing van de trans-Atlantische slavenhandel, in het kader waarvan naar schatting 15 miljoen mensen gedwongen werden Afrika te verlaten, herinnert ons niet alleen aan een donker hoofdstuk uit onze geschiedenis, maar doet ons ook beseffen dat slavernij en slavenhandel duizenden jaren lang overal ter wereld plaatsvonden, zij het niet op zo grote schaal als tijdens de donkere eeuwen van de trans-Atlantische slavenhandel.


UNTERSTREICHT, daß es zur Förderung der Innovation äußerst wichtig ist zu ermitteln, welche Arzneimittel einen signifikanten zusätzlichen therapeutischen Nutzen bringen, daß die Innovation nicht nur für den Gesundheitsschutz, sondern auch unter wirtschaftspolitischen Gesichtspunkten von entscheidender Bedeutung ist und daß deshalb auf einzelstaatlicher Ebene wie auf Gemeinschaftsebene entsprechende Grundlagenforschung und angewandte Forschung betrieben werden muß;

4. ONDERSTREEPT dat de inventarisatie van geneesmiddelen met een significante therapeutische meerwaarde van groot belang is om innovatie te bevorderen, hetgeen niet alleen om redenen van gezondheidsbescherming, maar ook uit het oogpunt van het industriebeleid van vitaal belang is en vereist dat ter zake fundamenteel en toegepast onderzoek wordt verricht, zowel op nationaal als op Gemeenschapsniveau;


Gute Perspektiven Während der letzten Jahre haben sich die Tätigkeiten in der Land- und Forstwirtschaft, der Fischerei und der Aquakultur unaufhörlich weiterentwickelt und diversifiziert. Dies führte dazu, daß der Landwirtschafts- und Ernährungssektor heute ein besonders innovativer Industriezweig der Spitzentechnologie ist, in dem intensive Forschung zur Entwicklung neuer Erzeugnisse betrieben wird, die nicht nur dem Geschmack, sondern in zunehmenden Maße auch den Gesundheitsanforderungen der Verbraucher gerecht werden müssen.

Een sector met toekomst De op land- en bosbouw, visserij en aquacultuur gebaseerde activiteiten zijn de afgelopen jaren onophoudelijk in aantal en diversiteit toegenomen. Een sector als de agro-industrie bij voorbeeld heeft zich ontwikkeld tot een hoog-technologische en bijzonder innoverende industrie waarin op intensieve wijze onderzoek wordt verricht naar nieuwe produkten die niet alleen beantwoorden aan de smaak, maar steeds meer ook aan de gezondheidseisen van de consument.


Die engagierte, aktive Beteiligung der Sozialpartner ist eine unabdingbare Voraussetzung nicht nur für die Beurteilung der Fortschritte auf dem Weg zu dem strategischen Ziel der Union, sondern auch für die Durchführung der gegenwärtigen Reform, deren Erfolg entscheidend vom Engagement der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer in den Betrieben abhängt.

De inzet en actieve betrokkenheid van de sociale partners is van essentieel belang, niet alleen voor de beoordeling van de vorderingen op weg naar het strategisch doel van de Unie, maar ook bij de toepassing van de lopende hervormingen, voor het succes waarvan de inzet van de werkgevers en werknemers aan de basis vereist is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrieben sondern' ->

Date index: 2021-10-27
w