Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrieben höheren tierschutznormen zahlen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin macht zudem auf die Schutzbedürftigkeit älterer Verbraucher insbesondere im Bereich der Digitalisierung von Diensten aufmerksam, die auch durch die zusätzlich erhobene Bearbeitungsgebühr bei Erwerb von Leistungen in konventionellen Geschäftsstellen und Geschäften entsteht, sodass sie in vielen Fällen für das gleiche Produkt einen höheren Preis zahlen müssen.

De rapporteur vestigt tevens de aandacht op de kwetsbaarheid van bejaarde consumenten, in het bijzonder op het gebied van de digitalisering van diensten en door extra kosten voor het verlenen van deze diensten in traditionele kantoren en winkels, wat er in veel gevallen toe leidt dat zij meer betalen voor dezelfde producten.


In ihrem Sozialinvestitionspaket (SIP) von Februar 2013 forderte die Europäische Kommission die Mitgliedstaaten auf, Sozialinvestitionen prioritär zu behandeln und ihre Systeme der sozialen Sicherheit zu modernisieren, da jetzt getätigte Sozialinvestitionen verhindern werden, dass die Mitgliedstaaten später einen sehr viel höheren finanziellen und sozialen Preis zahlen müssen (IP/13/125, MEMO/13/117).

In haar pakket sociale-investeringsmaatregelen (PSI) van februari 2013 drong de Europese Commissie er bij de lidstaten op aan voorrang te verlenen aan sociale investeringen en de verzorgingsstaat te moderniseren, aangezien een effectiever en efficiënter gebruik van de sociale budgetten vandaag kan verhinderen dat in de toekomst een veel hogere sociale rekening moet worden betaald (IP/13/125, MEMO/13/117).


Sozialinvestitionen jetzt werden helfen zu verhindern, dass die Mitgliedstaaten später einen sehr viel höheren – finanziellen und sozialen – Preis zahlen müssen“, so László Andor, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

Vandaag sociaal investeren helpt voorkomen dat de lidstaten morgen een veel hogere financiële en sociale rekening moeten betalen". verduidelijkte László Andor, EU‑commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie.


An der wirksamen Förderung körperlicher Aktivität, die zu entsprechend höheren Bewegungsraten führt, müssen, wie in Nummer 6 dargelegt, verschiedene Sektoren beteiligt werden, darunter der Sportsektor, da sportliche Betätigung und Breitensport zu den wichtigsten Quellen körperlicher Aktivität zählen.

Voor een doeltreffende bevordering van lichaamsbeweging die ook zorgt voor meer lichaamsbeweging, moet de medewerking worden verkregen van verschillende sectoren, zoals hierna vermeld in punt 6, waaronder de sportsector, aangezien sportactiviteiten en sport voor iedereen tot de belangrijke vormen van lichaamsbeweging behoren.


Die einen werden die Krise schneller und leichter überwinden, die anderen einen höheren Preis zahlen müssen.

Sommige landen zullen de crisis snel en gemakkelijk te boven komen, terwijl andere een hogere prijs moeten betalen.


40. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher darüber informiert und darauf vorbereitet werden sollten, dass sie höhere Preise für Erzeugnisse aus landwirtschaftlichen Betrieben mit höheren Tierschutznormen zahlen müssen, und dass diese Erzeugnisse entsprechend gekennzeichnet werden sollten;

40. is van mening dat de consumenten geïnformeerd moeten worden en erop voorbereid moeten zijn dat voor producten afkomstig van boerderijen met hogere dierenwelzijnsnormen hogere prijzen dienen te worden betaald, en dat deze producten dienovereenkomstig gemerkt moeten worden;


38. vertritt die Auffassung, dass die Verbraucher darüber informiert und darauf vorbereitet werden sollten, dass sie höhere Preise für Erzeugnisse aus landwirtschaftlichen Betrieben mit höheren Tierschutznormen zahlen müssen sowie dass diese Erzeugnisse entsprechend gekennzeichnet werden sollten;

38. is van mening dat de consumenten geïnformeerd moeten worden en bereid moeten zijn hogere prijzen te betalen voor producten afkomstig van boerderijen met hogere dierenwelzijnsnormen, en dat deze producten dienovereenkomstig gemerkt moeten worden;


Es kann nicht angehen, dass beispielsweise Kranke abgelehnt werden, Menschen mit einem hohen Gesundheitsrisiko einen höheren Beitrag zahlen müssen, Versicherungen für Frauen teurer sind, weil sie schwanger werden können.

Het mag niet mogelijk zijn dat zieke mensen worden geweigerd, mensen met een hoog gezondheidsrisico een hogere premie moeten betalen, verzekeringen duurder zijn voor vrouwen omdat zij zwanger kunnen worden, enz.


Art. 6 - § 1. Unbeschadet des Artikels 10 Absatz 2° des Zusammenarbeitsabkommens und Artikel 9 Punkt 2° des vorliegenden Erlasses teilt BOFAS den akzisenpflichtigen Betrieben spätestens am letzten Werktag des dritten Monats nach jedem Quartal die Beträge mit, die sie kraft Zusammenarbeitsabkommen zahlen müssen, und zwar auf der Grundlage der im Laufe dieses Quartals zum Verkauf angebotenen Mengen, wie sie im Rahmen des Akzisensteuersystems für die Mineralöle bestimmt worden sind.

Art. 6. § 1. Onverminderd het bepaalde in artikel 10, 2°, van het Samenwerkingsakkoord en artikel 9, 2°, van huidig besluit, betekent BOFAS de accijnsplichtige ondernemingen, uiterlijk op de laatste werkdag van de derde maand volgend op ieder kwartaal, welke stortingen zij krachtens het Samenwerkingsakkoord verschuldigd zijn en dit op basis van de in de loop van dat kwartaal ter verbruik aangeboden hoeveelheden, zoals deze zijn vastgesteld in het kader van het accijnsstelsel van de minerale oliën.


Art. 5 - § 1. Unbeschadet des Inhalts von Artikel 10, 2° des vorliegenden Abkommens teilt der Fonds den akzisenpflichtigen Betrieben spätestens am letzten Werktag des dritten Monats nach jedem Quartal die Beträge mit, die sie aufgrund des vorliegenden Abkommens zahlen müssen, und zwar auf der Grundlage der im Laufe dieses Quartals zum Verkauf angebotenen Mengen, wie sie im Rahmen des Akzisensteuersystems für die Mineralöle bestimmt worden sind.

Art. 5. § 1. Onverminderd het bepaalde in artikel 10, 2°, van huidig samenwerkingsakkoord, betekent het Fonds de accijnsplichtige ondernemingen, uiterlijk op de laatste werkdag van de derde maand volgend op ieder kwartaal, welke stortingen zij krachtens huidig samenwerkingsakkoord verschuldigd zijn en dit op basis van de in de loop van dat kwartaal ter verbruik aangeboden hoeveelheden, zoals deze zijn vastgesteld in het kader van het accijnsstelsel van de minerale oliën.


w