Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann
Kessel
Mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel

Traduction de «betrieben abgeschlossen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden

collectieve overeenkomst die b.v.door een werkgever ten behoeve van zijn werknemers is afgesloten


der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann | Kessel | mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel

allesbrander
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich sollten auch für Geschäfte, die über ein von einer Wertpapierfirma oder einem Marktbetreiber betriebenes OTF abgeschlossen werden, die Wohlverhaltensregeln und die Verpflichtung zur kundengünstigsten Ausführung und Bearbeitung von Aufträgen gelten.

Als gevolg daarvan moeten er gedragsregels en verplichtingen met betrekking tot de optimale uitvoering en de afhandeling van cliëntenorders gelden voor de transacties die worden gesloten via een OTF die wordt geëxploiteerd door een beleggingsonderneming of een marktexploitant.


4. Sämtliche Bestandteile von Verträgen über Rohmilchlieferungen, die von Landwirten, Abholern oder Rohmilch verarbeitenden Betrieben abgeschlossen werden, einschließlich der in Absatz 2 Buchstabe c genannten, sind zwischen den beteiligten Parteien frei verhandelbar.

4. De partijen onderhandelen in alle vrijheid over alle elementen in door producenten, inzamelaars of verwerkers van rauwe melk gesloten contracten,


Die Regierung kann die Modalitäten einer Festbetragsregelung, die von den Landwirten abgeschlossen werden kann, bestimmen, um den Beitrag der Landwirte, die Aktivitäten im Bereich der Tierhaltung ausüben, zur Finanzierung der Verarbeitung und der Vernichtung von in landwirtschaftlichen Betrieben tot gefundenen Tieren zu organisieren" .

De Regering kan de modaliteiten van een abonnementssysteem dat de landbouwexploitant kan aangaan, vastleggen, om de bijdrage van de landbouwexploitanten die activiteiten in de fokkerijsector uitoefenen, tot de financiering van de verwerking en de vernietiging van dood aangetroffen dieren in de landbouwbedrijven te organiseren».


Folglich sollten auch für Geschäfte, die über ein von einer Wertpapierfirma oder einem Marktbetreiber betriebenes OTF abgeschlossen werden, die Wohlverhaltensregeln und die Verpflichtung zur kundengünstigsten Ausführung und Bearbeitung von Aufträgen gelten.

Als gevolg daarvan moeten er bedrijfsvoeringsregels en verplichtingen met betrekking tot de beste uitvoering en de afhandeling van cliëntenorders gelden voor de transacties die worden gesloten via een OTF die wordt geëxploiteerd door een beleggingsonderneming of een marktexploitant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich sollten auch für Geschäfte, die über ein von einer Wertpapierfirma oder einem Marktbetreiber betriebenes OTF abgeschlossen werden, die Wohlverhaltensregeln und die Verpflichtung zur kundengünstigsten Ausführung und Bearbeitung von Aufträgen gelten.

Als gevolg daarvan moeten er bedrijfsvoeringsregels en verplichtingen met betrekking tot de beste uitvoering en de afhandeling van cliëntenorders gelden voor de transacties die worden gesloten via een OTF die wordt geëxploiteerd door een beleggingsonderneming of een marktexploitant.


Die Datenmigration vom SIS I+ zum SIS II wird nach einem Beobachtungszeitraum (von einem Monat), in dem sowohl das SIS I+ als auch das SIS II nebeneinander betrieben und synchronisiert werden, abgeschlossen.

De migratie van de gegevens van SIS 1 naar SIS II wordt afgerond na een periode (één maand) van intensief toezicht, waarin SIS 1 en SIS II tegelijk functioneren en gesynchroniseerd worden.


Diese Anlagen müssten nach dem Bau mindestens fünf Jahre lang betrieben werden, bevor die Demonstration der geprüften technischen Lösungen als abgeschlossen gelten kann und diese ab 2020 standardmäßig in emissionsfreien Kraftwerken zum Einsatz kommen können.

Na hun bestelling, zullen deze installaties gedurende ten minste vijf jaar moeten worden geëxploiteerd alvorens de geteste oplossingen als volledig gedemonstreerd kunnen worden beschouwd en kunnen worden toegepast bij standaardinvesteringen in nulemissiecentrales in 2020 en later.


47. weist nachdrücklich auf die Entschlossenheit und Kontinuität hin, mit denen die staatlichen Stellen Estlands in der gesamten Umstellungsphase, die nun nahezu abgeschlossen ist, die Vorbereitungen auf den Beitritt betrieben haben, um es Estland zu ermöglichen, ab dem 1. Mai 2004 Mitglied der Europäischen Union zu werden; unterstützt die im Monitoring-Bericht der Kommission enthaltenen Empfehlungen, die verbleibenden Mängel ins ...[+++]

47. onderstreept de vastbeslotenheid en de continuïteit van de nu bijna voltooide inspanningen die de Estse autoriteiten bij de uitvoering van de voorbereidingen voor de toetreding gedurende de gehele overgangsperiode aan de dag hebben gelegd om ervoor te zorgen dat Estland op 1 mei 2004 lid kan worden van de EU; ondersteunt de aanbevelingen in het monitoringverslag van de Commissie met betrekking tot de noodzaak de resterende tekortkomingen met spoed aan te pakken, met name op gebieden zoals de wederzijdse erkenning van beroepskwali ...[+++]


47. weist nachdrücklich auf die Entschlossenheit und Kontinuität hin, mit denen die staatlichen Stellen Estlands in der gesamten Umstellungsphase, die nun nahezu abgeschlossen ist, die Vorbereitungen auf den Beitritt betrieben haben, um es Estland zu ermöglichen, ab dem 1. Mai 2004 Mitglied der EU zu werden; unterstützt die im Monitoring-Bericht der Kommission enthaltenen Empfehlungen, die verbleibenden Mängel insbesondere in Ber ...[+++]

47. onderstreept de vastbeslotenheid en de continuïteit van de nu bijna voltooide inspanningen die de Estse autoriteiten bij de uitvoering van de voorbereidingen voor de toetreding gedurende de gehele overgangsperiode aan de dag hebben gelegd om ervoor te zorgen dat Estland op 1 mei 2004 lid kan worden van de EU; ondersteunt de aanbevelingen in het monitoringverslag van de Commissie met betrekking tot de noodzaak de resterende tekortkomingen met spoed aan te pakken, met name op gebieden zoals de wederzijdse erkenning van beroepskwali ...[+++]


(5) Für das Schengener Informationssystems (SIS), bei dem die Erweiterungsarbeiten im Rahmen des Vorhabens SIS 1 + noch abgeschlossen werden und die Erprobungskampagnen erweisen müssen, dass es in 18 Ländern betrieben werden kann, müssen die Besuche zur Bewertung des Betriebs jedoch vor der Abschaffung der Kontrollen an den künftigen Binnengrenzen durchgeführt werden.

(5) Voor het Schengeninformatiesysteem (SIS), waarvoor de uitbreidingswerkzaamheden in het kader van het project SIS1+ afgerond moeten zijn en waarvoor de testprogramma's moeten aantonen dat het systeem in 18 landen kan functioneren, moeten er echter nog evaluatiebezoeken in verband met het functioneren plaatsvinden voordat de controles aan de toekomstige binnengrenzen kunnen worden opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrieben abgeschlossen werden' ->

Date index: 2025-06-11
w