Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betriebe ihre erzeugnisse » (Allemand → Néerlandais) :

O. in der Erwägung, dass kleine Betriebe nicht gleichberechtigt am Wettbewerb auf lokaler, regionaler oder globaler Ebene teilnehmen, da sie häufig nicht imstande sind, der ansteigenden Nachfrage zu entsprechen, weil sie keinen Zugang zu Produktionsmitteln und Kapital haben und höhere Transaktionskosten tragen müssen, was ihnen eine schnelle Anpassung an bzw. Reaktion auf Marktentwicklungen erschwert, und dass hohe Lebensmittelpreise nicht immer auch das Einkommen der Erzeuger verbessern, sondern dass gerade arme Betriebe ihre Erzeugnisse sogar zu niedrigeren Preisen verkaufen müssen,

O. overwegende dat kleine boeren op de plaatselijke, regionale of mondiale markt niet op voet van gelijkheid kunnen concurreren; overwegende dat veel kleine boeren bij gebrek aan kapitaal niet op de toegenomen vraag hebben kunnen inspelen en hogere transactiekosten moeten betalen, waardoor zij moeite hebben om zich aan te passen en snel op de marktontwikkelingen te reageren; overwegende dat hogere voedselprijzen niet altijd tot de boerderij doorwerken, zodat arme boeren hun producten veelal zelfs tegen lagere prijzen moeten verkopen,


Es gibt zahlreiche Modernisierungsanreize, die Landwirten helfen sollen, ihre Betriebe zu verbessern, ihre Erzeugnisse zu verarbeiten und Lebensmittel höherer Qualität zu erzeugen, indem sie nachhaltigere, umweltfreundlichere Bewirtschaftungsmethoden anwenden.

Er zijn veel stimulerende maatregelen voor modernisering en verbetering van bedrijven, verwerking en afzet van producten en verbetering van de kwaliteit door duurzame en milieuvriendelijke landbouwmethoden.


6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Betriebe der Landwirte einfach zusammenbrechen werden, wenn sie für ihre Erzeugnisse nicht faire Preise erhalten können; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der EU 17 % der weltweit produzierten Weizenmenge, 25 % der weltweit produzierten Milchmenge und 30 % des weltweit produzierten Rindfleischs erzeugen; weist dar ...[+++]

6. herinnert eraan dat de sprijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; onderstreept dat als boeren geen eerlijke prijzen voor hun producten kunnen krijgen, hun bedrijf gewoon over de kop gaat; herhaalt dat de landbouwbedrijven in de EU 17 % van de tarwe, 25 % van de melk en 30 % van het rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang zal zijn voor het voedselaanbod in de EU en de wereld in de komende jaren;


6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Landwirte die Erzeugung einstellen werden, wenn sie keine angemessenen Preise für ihre Erzeugnisse erzielen; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der Europäischen Union zwischen 17 und 30 % der weltweit produzierten Weizen-, Milch- und Rindfleischmenge erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger land ...[+++]

6. wijst erop dat de prijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; benadrukt het feit dat, als de landbouwers geen eerlijke prijs voor hun producten krijgen, zij de productie zullen stopzetten; wijst er nogmaals op dat de landbouwbedrijven in de EU tussen 17 en 30% van de tarwe, melk en rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang zal zijn voor het voedselaanbod in de EU en de wereld in de komende jaren;


6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Landwirte die Erzeugung einstellen werden, wenn sie keine angemessenen Preise für ihre Erzeugnisse erzielen; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der Europäischen Union zwischen 17 und 30 % der weltweit produzierten Weizen-, Milch- und Rindfleischmenge erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger land ...[+++]

6. wijst erop dat de prijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; benadrukt het feit dat, als de landbouwers geen eerlijke prijs voor hun producten krijgen, zij de productie zullen stopzetten; wijst er nogmaals op dat de landbouwbedrijven in de EU tussen 17 en 30% van de tarwe, melk en rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang zal zijn voor het voedselaanbod in de EU en de wereld in de komende jaren;


6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Landwirte die Erzeugung einstellen werden, wenn sie keine angemessenen Preise für ihre Erzeugnisse erzielen; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der EU zwischen 17 und 30 % der weltweit produzierten Weizen-, Milch- und Rindfleischmenge erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger landwirtschaftlicher ...[+++]

6. wijst erop dat de prijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; benadrukt het feit dat, als de landbouwers geen eerlijke prijs voor hun producten krijgen, zij de productie zullen stopzetten; wijst er nogmaals op dat de landbouwbedrijven in de EU tussen 17 en 30% van de tarwe, melk en rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang zal zijn voor het voedselaanbod in de EU en de wereld in de komende jaren;


Solange diese Betriebe in der Übergangsphase sind, sollten ihre Erzeugnisse nur auf den inländischen Markt gebracht oder zur weiteren Verarbeitung in bulgarischen in der Übergangsphase befindlichen Betrieben verwendet werden.

Zolang die inrichtingen zich in de overgangsfase bevinden, mogen producten die daarvan afkomstig zijn, alleen op de binnenlandse markt worden verkocht of worden gebruikt voor verdere verwerking in Bulgaarse inrichtingen in de overgangsfase.


(5) Die Mitgliedstaaten verhindern nicht, dass bei Messen, Ausstellungen und Vorführungen die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Erzeugnisse, die den Bestimmungen dieser Richtlinie nicht entsprechen, ausgestellt werden, sofern ein sichtbares Schild deutlich darauf hinweist, dass diese Erzeugnisse erst in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden können, wenn ihre Übereinstimmung mit dieser Richtlinie hergestellt ist.

5. De lidstaten verhinderen niet dat in artikel 1, lid 1, bedoelde producten die niet met de richtlijn in overeenstemming zijn, op beurzen, tentoonstellingen en demonstraties worden getoond, mits met een zichtbaar teken duidelijk is aangegeven dat deze producten noch in de handel kunnen worden gebracht noch in bedrijf kunnen worden gesteld voordat zij met de richtlijn in overeenstemming zijn gebracht.


Damit darf von der Verpflichtung abgewichen werden, für Einfuhren in die Union Gemeinschaftslisten der Drittlandsbetriebe für Huftierhäute und Knochen, ihre weder für den Verzehr noch für die Tierernährung bestimmten Erzeugnisse, für Imkereierzeugnisse, Jagdtrophäen, Gülle, Wolle und Federn sowie für Honig zu erstellen, da die einfache Registrierung der die erforderlichen Garantien bietenden Betriebe durch die zuständigen Behörden genügt.

Deze wijziging behelst een afwijking van de verplichting om ten behoeve van de invoer in de Unie lijsten van inrichtingen in derde landen op te stellen voor huiden, beenderen en niet voor menselijke of dierlijke consumptie bestemde produkten van hoefdieren, produkten van de bijenteelt, jachttrofeeën, mest, wol en veren, en honing ; een eenvoudige registratie door de bevoegde autoriteiten van de derde landen van de inrichtingen die de nodige garanties bieden, is voldoende.


(4) Die Mitgliedstaaten verhindern nicht, daß bei Messen, Ausstellungen und Vorführungen die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Erzeugnisse, die den Bestimmungen dieser Richtlinie nicht entsprechen, ausgestellt werden, sofern ein sichtbares Schild deutlich darauf hinweist, daß diese Erzeugnisse erst in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen werden können, wenn ihre Übereinstimmung mit dieser Richtlinie hergestellt ist.

4. De Lid-Staten verhinderen niet dat in artikel 1, lid 1, bedoelde produkten die niet met de richtlijn in overeenstemming zijn, op beurzen, tentoonstellingen en demonstraties worden getoond, mits met een zichtbaar teken duidelijk is aangegeven dat deze produkten noch in de handel kunnen worden gebracht noch in bedrijf kunnen worden gesteld voordat zijn met de richtlijn in overeenstemming zijn gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betriebe ihre erzeugnisse' ->

Date index: 2024-11-23
w