Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Person des Königs ist unverletzlich
Seine Minister sind verantwortlich

Traduction de «betrieb verantwortlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Netz von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind

Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven | genocidenetwerk


Krankenschwester und Krankenpfleger,die fuer die allgemeine Pflege verantwortlich sind

algemeen verpleegkundigen


die Person des Königs ist unverletzlich | seine Minister sind verantwortlich

de persoon des Konings is onschendbaar | zijn ministers zijn verantwoordelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nationalen SST-Ressourcen werden weiterhin den Mitgliedstaaten unterstehen, die für ihre Kontrolle und ihren Betrieb verantwortlich sind

De nationale SST-systemen zullen blijven vallen onder het gezag van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de controle en exploitatie ervan,


Damit beim Aufbau des Netzes die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt werden und um die Effizienz des Betriebs zu steigern, schlägt die Kommission vor, die Infrastrukturbetreiber zu stärken, so dass sie für sämtliche Kernfunktionen des Schienennetzes verantwortlich sind – darunter Investitionsplanung für die Infrastruktur, laufender Betrieb, Instandhaltung und Erstellung von Netzfahrplänen.

Om te garanderen dat bij de uitbouw van het netwerk rekening wordt gehouden met de belangen van alle marktspelers en om de operationele efficiëntie te maximaliseren, stelt de Commissie voor de rol van de infrastructuurbeheerders te versterken, zodat zij alle functies waarnemen die cruciaal zijn voor de werking van het spoornet, inclusief planning van de infrastructuurinvesteringen, dagelijkse exploitatie, onderhoud en de coördinatie van de dienstregelingen.


Angesichts zahlreicher Beschwerden von Nutzern vertritt die Kommission die Auffassung, dass Infrastrukturbetreiber von den Verkehrsbetreibern, die für die Züge verantwortlich sind, sowohl was den Betrieb angeht als auch in finanzieller Hinsicht unabhängig sein müssen.

Naar aanleiding van talloze klachten van gebruikers is de Commissie van oordeel dat de infrastructuurbeheerders operationeel en financieel onafhankelijk moeten zijn van de exploitanten die de vervoersdiensten aanbieden.


Diese Tätigkeiten müssen in Umsetzungsvorhaben organisiert sein; anzugeben sind dazu jeweils die damit verbundenen Risiken und Risikominderungsmaßnahmen, der geografische Anwendungsbereich, der zeitliche Rahmen und die am Betrieb Beteiligten, die für die Durchführung der Umsetzungsvorhaben verantwortlich sind.

In het uitrolprogramma worden deze activiteiten ingedeeld in tenuitvoerleggingsprojecten, met vaststelling van de bijbehorende risico’s en verzachtende maatregelen, het geografische toepassingsgebied, het tijdschema en de operationele belanghebbenden die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de tenuitvoerleggingsprojecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° die Betriebe identifizieren, die auf bedeutsame Weise für die Emissionen der betroffenen Schadstoffe verantwortlich sind, und eine zeitweilige Verringerung der Tätigkeiten dieser Betriebe auferlegen;

1° de inrichtingen identificeren die aanzienlijk bijdragen tot de emissies van de betrokken verontreinigende stoffen en een tijdelijke vermindering van de activiteiten van die inrichtingen opleggen;


Nationale Ausschüsse sind für die Auswahl der Buchführungsbetriebe (d. h. die an der Erhebung teilnehmenden Betriebe) verantwortlich.

Een Nationaal Comité is verantwoordelijk voor de keuze van de bedrijven met boekhouding (d.w.z. de bedrijven die aan de enquête deelnemen).


Zusätzlich zur Einhaltung der allgemeinen Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 sollten Lebensmittelunternehmer, die für gemäß dieser Verordnung zulassungspflichtige Betriebe verantwortlich sind, sicherstellen, dass alle Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die sie in Verkehr bringen, mit einem Genusstauglichkeitskennzeichen oder einem Identitätskennzeichen versehen sind.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die verantwoordelijk zijn voor inrichtingen die overeenkomstig deze verordening erkend moeten worden, moeten niet alleen aan de algemene voorschriften van Verordening (EG) nr. 178/2002 voldoen, maar er tevens voor zorgen dat op alle producten van dierlijke oorsprong die zij in de handel brengen, een keurmerk of een identificatiemerk is aangebracht.


Die Unternehmen, die für den Betrieb verantwortlich sind, müssen sicherstellen, dass bestimmte Maßnahmen wie etwa Informationen zu landgestützten Streckenführungssystemen an Bord zur Verfügung stehen.

Maatschappijen die de diensten uitvoeren, moeten waarborgen dat maatregelen, zoals informatie betreffende vanaf de wal opererende systemen van navigatieondersteuning, aan boord van de schepen beschikbaar zijn.


Es ist nicht eindeutig unverhältnismässig, dass der Dekretgeber den Nicht-Familienviehzüchtereien, bei denen er vernünftigerweise davon ausgehen konnte, dass sie im Verhältnis stärker verantwortlich sind für das Problem der Düngemittelüberschüsse, das er lösen möchte, Beschränkungen auferlegt, die unter anderem zusammenhängen mit der maximalen Betriebsgrösse bei der Erneuerung oder Übernahme der Umweltgenehmigung, auch wenn dies zu einem Abbau solcher Betriebe um 25 Prozent führen kann; diesem Aspekt hat der Dekr ...[+++]

Het is niet kennelijk onevenredig dat de decreetgever aan de niet-gezinsveeteeltbedrijven, waarvan hij in redelijkheid heeft kunnen aannemen dat zij verhoudingsgewijs meer verantwoordelijk zijn voor het probleem van de mestoverschotten dat hij wil bestrijden, beperkingen worden opgelegd die onder meer verband houden met de maximale bedrijfsgrootte bij vernieuwing of overname van de milieuvergunning, ook al kan dit leiden tot een afbouw van dergelijke bedrijven met 25 pct., gegeven waarmee de decreetgever uitdrukkelijk rekening heeft g ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten oder von diesen dazu aufgeforderte Unternehmen, die Eigentümer von Verteilernetzen sind, oder die für sie verantwortlich sind, benennen einen Netzbetreiber, der für den Betrieb, die Wartung sowie gegebenenfalls den Ausbau des Verteilersystems in einem bestimmten Gebiet und der Verbindungsleitungen mit anderen Netzen verantwortlich ist.

2. De Lid-Staten wijzen een distributienetbeheerder aan, of verlangen van de elektriciteitsbedrijven die eigenaar zijn van of verantwoordelijk zijn voor distributienetten, dat zij een netbeheerder aanwijzen. De distributienetbeheerder is verplicht in een bepaald gebied het distributienet en de koppellijnen daarvan naar andere netten te exploiteren, te onderhouden en eventueel te ontwikkelen.




D'autres ont cherché : seine minister sind verantwortlich     betrieb verantwortlich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrieb verantwortlich sind' ->

Date index: 2023-09-24
w