In der Erwägung, dass zahlreiche in diesem Punkt genannten Beschwerden sich in Wirklichkeit auf die Einrichtung und den Betrieb des Industrieprojekts beziehen, das der Revision des Sektorenplans zugrundeliegt; dass sie bei der Beantragung der für die Einrichtung und den Betrieb dieses Projekts erforderlichen Genehmigung behandelt werden, in deren Rahmen eine Umweltverträglichkeitsprüfung ausgeführt wird; dass sie im Stadium der Revision des Plans nicht beantwortet werden können, da es hier nicht um die operationellen Aspekte dieses Industrieprojekts geht;
Overwegende dat tal van klachten die door dit punt worden bedoel
d, in werkelijkheid betrekking hebben op de vestiging en de
exploitatie van het industriële project dat aan de herziening van het gewestplan ten grondslag ligt; dat zij zullen worden behandeld op het ogenblik van de vergunningsaanvraag met het oog op de
verwezenlijking van deze vestiging en deze exploitatie, welke vergunningsaanvraag is onderworpen aan de beoordeling
...[+++]van de milieueffecten; dat zij niet aan bod kunnen komen in het stadium van de herziening van het plan dat het operationele deel van dit industriële project niet behandelt;