Würde dies auch bedeuten, dass die Kommission die Auswirkungen dieser Fusion auf den Betrieb des Flughafens Dublin sorgfältig prüfen und dabei die beherrschende Stellung berücksichtigen würde, die diese beiden Fluggesellschaften im Falle eines erfolgreichen Übernahmeangebotes auf dem Flughafen Dublin hätten?
Betekent dit voorts dat de Commissie aandachtig de gevolgen van deze fusie zou bekijken voor de exploitatie van de luchthaven van Dublin, gelet op de dominante positie die beide maatschappijen, in geval van een geslaagde overnamepoging, op deze luchthaven zouden innemen?