Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreuung um sie kümmern muss » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass Kinder, die Zeuge von Gewalt gegen einen nahe stehenden Angehörigen geworden sind, berücksichtigt werden müssen und man sich mit angemessener psychologischer und sozialer Betreuung um sie kümmern muss; ferner in der Erwägung, dass bei Kindern, die Zeuge von Gewalt geworden sind, emotionale Störungen und Verhaltensauffälligkeiten auftreten können;

J. overwegende dat rekening moet worden gehouden met en zorg moet worden verleend aan kinderen die getuigen zijn geweest van geweld tegen een naast familielid, door middel van passende psychologische en maatschappelijke hulp, en overwegende dat kinderen die getuige zijn geweest van geweld een groot risico lopen om getroffen te worden door emotionele en relationele problemen;


Die Sozialuntersuchung, die durch das öffentliche Sozialhilfezentrum bezüglich des Antragstellers durchgeführt wird, muss dazu führen, dass es die Hilfe verweigert, wenn dieser nicht die Bedingungen erfüllt, um sie erhalten zu können.

Het sociaal onderzoek dat door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt gevoerd met betrekking tot de aanvrager, moet het ertoe brengen dienstverlening te weigeren wanneer die laatste niet beantwoordt aan de voorwaarden om ze te kunnen genieten.


d) pflegende Angehörige: Personen, die einer in den Buchstaben a), b) oder c) erwähnten Person nahestehen und sich in einem nicht-beruflichen Rahmen um diese kümmern, unabhängig davon, ob sie hierfür entschädigt werden oder nicht.

d) mantelzorgers: personen die niet-beroepshalve zorgen voor een onder a), b) of c) vermelde persoon met wie ze een nauwe band hebben, los van de vraag of ze daarvoor vergoed worden of niet.


"38° gleitender Mietvertrag: Wohnungsmietvertrag im Sinne des Zivilgesetzbuches, der zwischen einem Vermieter und einem der von der Regierung bestellten Immobilienvermittler abgeschlossen wird, um das vermietete Gut einer Person in prekären Verhältnissen zu untervermieten, wobei diese Person am Ende ihrer sozialen Betreuung und sofern die Ziele dieser Betreuung erreicht worden sind, das Recht hat, den Hauptmietvertrag zu übernehmen, so dass sie zum direkten Mi ...[+++]

"38° glijdende huurovereenkomst: huurovereenkomst in de zin van het Burgerlijk Wetboek, gesloten tussen een verhuurder en één van de door de Regering bepaalde vastgoedbeheerders met het oog op een onderverhuring aan een persoon in precaire toestand aan wie aan het einde van zijn begeleiding en voor zover de doelstellingen ervan worden bereikt, de hoofdhuurovereenkomst automatisch kan worden afgestaan, waarvan ze op die manier de rechtstreekse huurder wordt;


Wenn die Behörde als Bestandteil ihrer Stabilisierungspolitik der Auffassung ist, dass die Lohnkostenentwicklung nicht frei durch kollektive Verhandlungen bestimmt werden kann, muss eine solche Einschränkung als außergewöhnliche Maßnahme und nur insofern, als sie notwendig ist, auferlegt werden, ohne einen angemessenen Zeitraum zu überschreiten, und muss sie mit geeigneten Garantien einhergehen, um den Lebensstandard der Arbeitnehmer zu schützen (siehe « La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT », fünfte Ausgab ...[+++]

Indien, als onderdeel van haar stabiliseringsbeleid, de overheid van oordeel is dat loonkostenontwikkeling niet vrij kan worden bepaald door collectief onderhandelen, moet een dergelijke beperking worden opgelegd als een uitzonderlijke maatregel en enkel voor zover nodig, zonder een redelijke periode te overschrijden, en moet ze worden begeleid met adequate waarborgen om de levensstandaard van de werknemers te beschermen (zie : « La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT », vijfde uitgave (herzien), 2006, § 1024).


Die Verringerung der Zahl der in Heimen untergebrachten Kinder ist ein wunderbares Ziel, doch wird es in allen Ländern immer Kinder geben, um die sich die Gesellschaft kümmern muss, weil sie entweder keine Eltern haben oder aus anderen Gründen sozial benachteiligt sind.

De terugdringing van het aantal geïnstitutionaliseerde kinderen is een mooie doelstelling. In elk land zullen er echter altijd kinderen zijn die de zorg van de maatschappij behoeven, omdat ze geen ouders hebben of anderszins sociaal benadeeld zijn.


Denn ich bin wie Sie überzeugt, dass es wichtig ist, die Arbeit privater Organisationen zu überwachen, die sich um die Betreuung solcher Kinder kümmern oder scheinbar attraktive Bildungsangebote usw. machen, die manchmal nur eine Fassade für illegale Tätigkeiten sind.

Meeroplettendheid is vereist want net als u ben ik ervan overtuigd dat het uiterst belangrijk is om toezicht te houden op de activiteitenvan private organisaties die betrokken zijn bij de zorg voor deze kinderen ofbij het aandragen van ogenschijnlijk aantrekkelijke voorstellenvoor onderwijsvoorzieningen enzovoorts, waarvan sommige een dekmantel kunnen zijn voor illegaleactiviteiten.


glicherweise können sich ihre Eltern wegen Krankheit, Tod oder Inhaftierung nicht um sie kümmern, müssen die Kinder vor Missbrauch oder Vernachlässigung geschützt werden oder sind die Institutionen in der Lage, eine geeignete Betreuung für behinderte oder kranke Kinder zu gewährleisten.

Een reden kan zijn dat hun ouders wegens ziekte, overlijden of gevangenschap niet in staat zijn voor hen te zorgen, dat de kinderen beschermd moeten worden tegen mishandeling of verwaarlozing, of dat de betreffende instellingen passende zorg kunnen bieden aan gehandicapte of zieke kinderen.


Es gibt noch eine weitere Form der Diskriminierung, die aufhören muss: Frauen dürfen nicht bestraft werden, weil sie länger leben, und gewiss nicht dafür, dass sie Kinder bekommen und sich um sie kümmern.

Aan één bepaalde vorm van discriminatie moet zeker een einde worden gemaakt, en dat is dat vrouwen benadeeld worden omdat ze langer leven.


6.5. Die benannte Stelle, die für die Durchführung der EG-Prüfung verantwortlich ist, muss, wenn sie die Überwachung des (der) nach Nummer 4 betroffenen Qualitätssicherungsystems(e) nicht selbst durchführt, die Überwachungsmaßnahmen anderer hierfür zuständiger benannter Stellen koordinieren, um sicherzustellen, dass eine hinsichtlich der Teilsystemintegration korrekte Betreuung der Schnittstellen zwischen den verschiedenen Qualität ...[+++]

6.5. Indien de voor de EG-keuring verantwoordelijke aangemelde instantie geen toezicht houdt op het (de) in punt 4 genoemde kwaliteitsborgingssyste(e)men, moet de aangemelde instantie de toezichthoudende activiteiten van een andere voor die taak verantwoordelijke aangemelde instantie coördineren teneinde te waarborgen dat correct beheer van overeenkomsten tussen de verschillende kwaliteitsborgingssystemen met het oog op integratie van het subsysteem werd uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreuung um sie kümmern muss' ->

Date index: 2022-08-25
w