Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorzugsweise angeboten werden

Traduction de «betreibern angeboten werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Blei kann in ionogener und nichtionogener Form angeboten werden

het lood kan in ionogene of niet-ionogene vorm worden aangeboden


Zertifikate,die dem Markt angeboten werden

voor verhandeling beschikbare certificaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben den Programmen für das allgemeine und private Publikum (etwa 83 Kanäle mit einer Gesamtübertragungszeit von ca. 550 000 Stunden im Jahr) gibt es eine zunehmende Anzahl thematischer Programme innerhalb der Pakete, die von Pay-TV-Betreibern angeboten werden und die entweder per Satellit oder Kabelnetz oder über digitale terrestrische Übertragungswege empfangen werden können.

Naast de publieke en particuliere vrij toegankelijke kanalen (ongeveer 83 kanalen op een totale zendtijd van omstreeks 550 000 uur per jaar) bestaat er een groeiend aantal thematische kanalen, dat binnen door de exploitanten van betaaltelevisie aangeboden pakketten uitzendingen verzorgt via de satelliet, kabelnetwerken of door middel van aardse digitale distributie.


20. betont die Wichtigkeit eines flächendeckenden Paketzustelldienstes in der gesamten Union; hebt hervor, dass es von zentraler Bedeutung ist, dass Paketdienste, die von Postdiensten und von privaten Betreibern angeboten werden, schnell und zuverlässig sind, nicht zuletzt auch um den Bedürfnissen von Verbrauchern gerecht zu werden, die online bestellen; verweist auf die in seinem jüngsten Bericht über Paketzustellung vorgelegten Vorschläge in Bezug auf die Notwendigkeit, Verbesserungen bei der Dienstleistung zu erreichen und die Kosten zu senken;

20. benadrukt het belang van een volledige pakketbesteldienst die overal in de Unie wordt aangeboden; onderstreept dat het van cruciaal belang is dat pakketdiensten die door postbedrijven en particuliere exploitanten worden aangeboden, snel en betrouwbaar zijn, niet het minst om tegemoet te komen aan consumenten die online bestellen; herhaalt de voorstellen die het in zijn recente verslag over pakketbestelling heeft gedaan ten aa ...[+++]


20. betont die Wichtigkeit eines flächendeckenden Paketzustelldienstes in der gesamten Union; hebt hervor, dass es von zentraler Bedeutung ist, dass Paketdienste, die von Postdiensten und von privaten Betreibern angeboten werden, schnell und zuverlässig sind, nicht zuletzt auch um den Bedürfnissen von Verbrauchern gerecht zu werden, die online bestellen; verweist auf die in seiner Entschließung vom 4. Februar 2014 über Paketzustellung vorgelegten Vorschläge in Bezug auf die Notwendigkeit, Verbesserungen bei der Dienstleistung zu erreichen und die Kosten zu senken;

20. benadrukt het belang van een volledige pakketbesteldienst die overal in de Unie wordt aangeboden; onderstreept dat het van cruciaal belang is dat pakketdiensten die door postbedrijven en particuliere exploitanten worden aangeboden, snel en betrouwbaar zijn, niet het minst om tegemoet te komen aan consumenten die online bestellen; herhaalt de voorstellen die het in zijn resolutie van 4 februari 2014 over pakketbestelling heeft ...[+++]


Die Möglichkeit dazu sollte allen interessierten Betreibern in transparenter und diskriminierungsfreier Weise angeboten werden und grundsätzlich allen potenziellen Nutzern und nicht nur Betreibern elektronischer Kommunikationsnetze offenstehen (also auch Strom-, Gas- und Wasserversorgern usw.) (43).

Deze mogelijkheid moet op transparante en niet-discriminerende wijze aan alle geïnteresseerde exploitanten worden geboden, en moet in beginsel open staan voor alle potentiële gebruikers en niet alleen voor exploitanten van elektronische-communicatie-infrastructuur (zoals bijvoorbeeld nutsbedrijven op het gebied van elektriciteit, gas en watervoorziening) (43).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe kein Problem mit verantwortungsvollen Spielern, die an Online-Glücksspielen teilnehmen, die von verantwortungsbewussten Betreibern angeboten werden.

Ik heb geen moeite met verantwoordelijke gokkers die online meedoen aan gokactiviteiten die worden aangeboden door verantwoordelijke aanbieders.


Zudem sollte im Falle der Möglichkeiten, die von Betreibern von Telekommunikationsnetzen, Systemen oder Netzen der Informationstechnologie angeboten werden, um neben dem Erwerb von herkömmlichen Sprachtelefondiensten und ihrer Übertragung an elektronische Geräte auch den Kauf von digitalen Waren oder Dienstleistungen, z. B. von Klingeltönen, Musik oder digitalen Zeitungen, zu erleichtern, eine Differenzierung vorgenommen werden.

Voorts moet een onderscheid gemaakt worden wanneer het gaat om middelen aangeboden door telecommunicatie-, IT- of netwerkexploitanten ter vergemakkelijking van de aankoop van digitale goederen of diensten zoals ringtones, muziek of digitale kranten, naast traditionele voice-diensten en de distributie daarvan naar digitale toestellen.


Die Eisenbahnunternehmen sollten zusammenarbeiten, um den Fahrgästen im Eisenbahnverkehr das Umsteigen zwischen Betreibern dadurch zu erleichtern, dass — wann immer möglich — Durchgangsfahrkarten angeboten werden.

De spoorwegondernemingen moeten samenwerken om de overstap van reizigers in het treinverkeer van de ene exploitant op de andere te vergemakkelijken door, telkens als dit mogelijk is, rechtstreekse vervoerbewijzen aan te bieden.


(7) Die Eisenbahnunternehmen sollten zusammenarbeiten, um den Fahrgästen im Eisenbahnverkehr das Umsteigen zwischen Betreibern dadurch zu erleichtern, dass - wann immer möglich - Durchgangsfahrkarten angeboten werden.

(7) De spoorwegondernemingen moeten samenwerken om de overstap van reizigers in het treinverkeer van de ene exploitant op de andere te vergemakkelijken door, telkens als dit mogelijk is, rechtstreekse vervoerbewijzen aan te bieden.


(7) Die Eisenbahnunternehmen sollten zusammenarbeiten, um den Fahrgästen im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr das Umsteigen zwischen Betreibern dadurch zu erleichtern, dass - wann immer möglich - Durchgangsfahrkarten angeboten werden.

(7) De spoorwegondernemingen moeten samenwerken om de overstap van reizigers in het internationale treinverkeer van de ene exploitant op de andere te vergemakkelijken door, telkens als dit mogelijk is, rechtstreekse vervoersbewijzen aan te bieden.


Neben den Programmen für das allgemeine und private Publikum (etwa 83 Kanäle mit einer Gesamtübertragungszeit von ca. 550 000 Stunden im Jahr) gibt es eine zunehmende Anzahl thematischer Programme innerhalb der Pakete, die von Pay-TV-Betreibern angeboten werden und die entweder per Satellit oder Kabelnetz oder über digitale terrestrische Übertragungswege empfangen werden können.

Naast de publieke en particuliere vrij toegankelijke kanalen (ongeveer 83 kanalen op een totale zendtijd van omstreeks 550 000 uur per jaar) bestaat er een groeiend aantal thematische kanalen, dat binnen door de exploitanten van betaaltelevisie aangeboden pakketten uitzendingen verzorgt via de satelliet, kabelnetwerken of door middel van aardse digitale distributie.




D'autres ont cherché : vorzugsweise angeboten werden     betreibern angeboten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreibern angeboten werden' ->

Date index: 2024-06-03
w