Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreiber notwendig wird " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die gegen Luxemburg gerichtete Klage führt der Generalanwalt aus, dass bei Verkehrsstörungen der von der Administration des Chemins de Fer (ACF) aufgestellte normale Fahrplan nicht mehr eingehalten werden kann, da die darin festgelegten Zeiten bereits überschritten sind und eine Neuzuteilung der Zeiten über das Eisenbahnunternehmen Chemins de fer luxembourgeois (CFL) für die wartenden Betreiber notwendig wird.

Aangaande het beroep tegen Luxemburg merkt de advocaat-generaal op dat in geval van verkeersverstoringen de door de Luxemburgse spoorwegadministratie, de Administration des Chemins de Fer (ACF), vastgestelde normale dienstregeling niet meer kan worden gevolgd aangezien de in de dienstregeling vastgestelde tijdstippen reeds zijn verstreken, waarna door de spoorwegonderneming Chemins de fer luxembourgeois (CFL) nieuwe vertrektijden moeten worden vastgesteld voor de vervoerders die op hun beurt wachten.


Die Verarbeitung von personenbezogenen Daten durch Behörden, Computer-Notdienste (Computer Emergency Response Teams — CERT, beziehungsweise Computer Security Incident Response Teams — CSIRT), Betreiber von elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten sowie durch Anbieter von Sicherheitstechnologien und -diensten stellt in dem Maße ein berechtigtes Interesse des jeweiligen Verantwortlichen dar, wie dies für die Gewährleistung der Netz- und Informationssicherheit unbedingt notwendig und verhältnismäßig ist, d.h. soweit dadurch die ...[+++]

De verwerking van persoonsgegevens voor zover die strikt noodzakelijk en evenredig is met het oog op netwerk- en informatiebeveiliging, d.w.z. dat een netwerk of informatiesysteem op een bepaald vertrouwelijkheidsniveau bestand is tegen incidentele gebeurtenissen of onrechtmatige of kwaadaardige acties die de beschikbaarheid, authenticiteit, integriteit en vertrouwelijkheid van opgeslagen of doorgegeven persoonsgegevens in het gedrang brengen, en de beveiliging van de daarmee verband houdende diensten die door deze netwerken en systemen worden geboden of via deze toegankelijk zijn, door overheidsinstanties, computercrisisteams (computer ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - un ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke belasting te veroorzaken, die het gevolg zou zijn van de noodzaak een groot aantal nieuwe sites in gebruik t ...[+++]


Für die Milchproduktionseinheiten 1° Melkgeschirr und Räume, in denen Milch gelagert, behandelt oder gekühlt wird, müssen so gelegen oder beschaffen sein, dass das Risiko einer Milchkontamination begrenzt ist; 2° Die Milchlagerräume müssen vor Ungeziefer geschützt, von Räumen, in denen Tiere untergebracht sind, räumlich getrennt sein und - soweit dies notwendig ist, um den Vorschriften für das Melken, die Abholung/Sammlung und Beförderung zu genügen - über eine geeignete Kühlanlage verfügen; 3° Ausrüstungsoberflächen, die mit Milch ...[+++]

Voor de melkbedrijven gelden de volgende voorschriften : 1° de melkinstallaties en de lokalen waarin de melk wordt opgeslagen, behandeld of verkoeld, zijn gelegen daar waar of dusdanig gebouwd dat het gevaar voor melkbesmetting beperkt kan worden; 2° de lokalen bestemd voor melkopslag zijn beschermd tegen ongedierte en gescheiden van de lokalen waar de dieren gehuisvest zijn en voorzien van een gepaste koelingsuitrusting om te voldoen aan de eisen inzake het melken, de ophaal en het vervoer; 3° de oppervlakten van de uitrustingen waar in contact met melk gekomen wordt, kunnen makkelijk gereinigd en ontsmet worden en bestaan uit gladde, ...[+++]


Selbst unabhängig davon, dass die Artikel 12 § 8 Nr. 8 und 12bis § 8 Nr. 8 des Elektrizitätsgesetzes es dem Betreiber ermöglichen, der CREG einen Antrag auf Uberarbeitung seines Tarifvorschlags vorzulegen, « wenn [ .] außergewöhnliche Umstände eintreten », wodurch die Berücksichtigung der sich gegebenenfalls als notwendig erweisenden Kosten ermöglicht wird, obliegt es der CREG, die Notwendigkeit dieser Kosten zu beurteilen.

Zelfs los van het feit dat de artikelen 12, § 8, 8°, en 12bis, § 8, 8°, van de Elektriciteitswet het de beheerder mogelijk maken om aan de CREG een aanvraag tot herziening van haar tariefvoorstel voor te leggen « indien er zich [ .] uitzonderlijke omstandigheden voordoen », waardoor rekening kan worden gehouden met kosten die noodzakelijk zouden blijken, staat het aan de CREG het noodzakelijke karakter van die kosten te beoordelen.


Die Erteilung einer Abweichung an Betreiber von Kinosälen und an Kabelfernsehunternehmen wird damit gerechtfertigt, dass in diesen Sektoren « Nachtarbeit als normal oder notwendig in unserer Gesellschaft und als mit der betreffenden Tätigkeit oder Arbeit verbunden angesehen wird » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 643/1, S. 6).

De toekenning van een afwijking aan de bioscoopuitbaters en aan de bedrijven voor teledistributie is verantwoord omdat in die sectoren « nachtarbeid gewoonlijk voorkomt of in onze maatschappij noodzakelijk is en inherent is aan de activiteit of aan de betrokken werkzaamheden » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 643/1, p. 6).


Eine vom Betreiber und von den beteiligten Akteuren vor der Einführung intelligenter Messsysteme vorgenommene Abschätzung der Folgen für den Datenschutz wird die Informationen liefern, die für das Ergreifen zweckmäßiger Schutzmaßnahmen notwendig sind.

Een evaluatie van de gegevensbeschermingseffecten, voorafgaand aan de uitrol van slimme metersystemen uitgevoerd door de netwerkbeheerders en betrokken partijen, zal de nodige informatie opleveren waarop passende beschermingsmaatregelen kunnen worden gebaseerd.


21. hält es für äußerst wichtig, dass die Kommission alle Finanz- und Haftungsfragen in Zusammenhang mit der Offshore-Exploration in der EU im Hinblick darauf überprüft, ob die Einführung einer verbindlichen EU-weiten Versicherung oder anderer geeigneter Instrumente, z. B. die Einrichtung eines europäischen Sonderfonds, der durch Pflichtbeiträge der Betreiber von Offshore-Anlagen unterhalten wird, notwendig ist; ist der Auffassung, dass jedes derartige Instrument die Verantwortung dieser Betr ...[+++]

21. meent dat het van het grootste belang is dat de Commissie alle met offshore-exploratiewerkzaamheden in de EU verbonden kwesties op het vlak van financiën en aansprakelijkheid bestudeert, en indien nodig verplichte communautaire verzekeringsinstrumenten of andere instrumenten invoert, zoals een speciaal Europees fonds dat moet worden gevoed met verplichte bijdragen van de exploitanten van offshore-installaties; is van oordeel dat bij dergelijke instrumenten terdege rekening moet worden houden met de verantwoordelijkheid van die ex ...[+++]


Ausserdem wird der Mindestsatz zu Lasten des landwirtschaftlichen Betreibers für die Investitionen, die für die Erzeugung von Produkten von differenzierten Qualität notwendig geworden sind oder die im Rahmen von auf differenzierte Produktqualität spezialisierten Sparten getätigt werden, und dies soweit die Investitionen unter die Klassen 2 und 3 der Global- oder Umweltgenehmigung fallen, auf 1% festgesetzt.

Bovendien bedraagt de minimale rentevoet ten laste van de landbouwexploitant 1 % voor investeringen die nodig zijn voor het uitwerken van producten van gedifferentieerde kwaliteit of passend in het kader van productieketens met gedifferentieerde kwaliteit, voor zover de investeringen onder de klassen 2 en 3 inzake eenmalige of milieuvergunning vallen.


Der Mindestsatz zu Lasten des landwirtschaftlichen Betreibers wird für die Investitionen, die für die Erzeugung von Produkten von differenzierter Qualität notwendig geworden sind oder die im Rahmen von auf differenzierte Produktqualität spezialisierten Sparten getätigt werden, und dies soweit die Investitionen unter die Klassen 2 und 3 der Global- oder Umweltgenehmigung fallen, auf 1% festgesetzt».

De minimale rentevoet ten laste van de landbouwer bedraagt 1 % voor investeringen die nodig zijn voor het uitwerken van producten van gedifferentieerde kwaliteit of passend in het kader van productieketens met gedifferentieerde kwaliteit, voorzover de investeringen onder de klassen 2 en 3 inzake eenmalige of milieuvergunning vallen».


w