Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch den Begünstigen nicht anfechtbarer Rechtsakt

Traduction de «betreiber nicht begünstigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch den Begünstigen nicht anfechtbarer Rechtsakt

handeling die niet vatbaar is voor beroep door begunstigde


Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sind

aanhangsel betreffende vergoeding voor schadeclaims door passagiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein Markteintritt oder eine Marktausweitung in der Vergangenheit gescheitert waren (nachgewiesen z. B. durch Erkenntnisse über das bisherige Verhalten) und wenn sein sehr geringes Volumen und eine erheblich beschränkte geografische Ausdehnung im Vergleich zum NGA-Netz eines Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht darauf hinweisen, dass objektive wirtschaftliche Bedingungen ein Größenwachstum alternativer Betreiber nicht begünstigen, können die NRB größenabhängige Anpassungen bei den nachgelagerten Kosten des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht vornehmen, damit eine realistische Aussicht auf wirtschaftliche Replizierbarkeit geg ...[+++]

Als de toegang tot de markt of expansie in het verleden is gedwarsboomd (hetgeen kan blijken uit de handelwijzen van de betrokkenen) of als uit een zeer klein aantal lijnen met een uiterst beperkt geografisch bereik in vergelijking met het NGA-netwerk van de AMM-exploitant blijkt dat de objectieve economische omstandigheden ongunstig zijn voor aanschaffingen op redelijke schaal door alternatieve exploitanten, kunnen de nri’s schaalaanpassingen met betrekking tot de door de AMM-exploitant gemaakte downstreamkosten uitvoeren om te waarborgen dat er een realistisch vooruitzicht op economische dupliceerbaarheid is.


Wenn ein Markteintritt oder eine Marktausweitung in der Vergangenheit gescheitert waren (nachgewiesen z. B. durch Erkenntnisse über das bisherige Verhalten) und wenn sein sehr geringes Volumen und eine erheblich beschränkte geografische Ausdehnung im Vergleich zum NGA-Netz eines Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht darauf hinweisen, dass objektive wirtschaftliche Bedingungen ein Größenwachstum alternativer Betreiber nicht begünstigen, können die NRB größenabhängige Anpassungen bei den nachgelagerten Kosten des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht vornehmen, damit eine realistische Aussicht auf wirtschaftliche Replizierbarkeit geg ...[+++]

Als de toegang tot de markt of expansie in het verleden is gedwarsboomd (hetgeen kan blijken uit de handelwijzen van de betrokkenen) of als uit een zeer klein aantal lijnen met een uiterst beperkt geografisch bereik in vergelijking met het NGA-netwerk van de AMM-exploitant blijkt dat de objectieve economische omstandigheden ongunstig zijn voor aanschaffingen op redelijke schaal door alternatieve exploitanten, kunnen de nri’s schaalaanpassingen met betrekking tot de door de AMM-exploitant gemaakte downstreamkosten uitvoeren om te waarborgen dat er een realistisch vooruitzicht op economische dupliceerbaarheid is.


32. hebt hervor, dass beim Zugang zu den Mitteln des zukünftigen EMFF Vorhaben mit integrierten Lösungen, die allen Küstengemeinden so umfassend wie möglich zugute kommen, zu Lasten derjenigen, die nur eine geringe Anzahl Betreiber begünstigen, bevorzugt werden müssen; vertritt den Standpunkt, dass der Zugang zu den Mitteln des EMFF Fischern und ihren Familien und nicht nur Reedern sichergestellt werden muss;

32. onderstreept dat toegang tot middelen uit het toekomstige EFMZV ten gunste moet komen aan projecten met geïntegreerde oplossingen die ten goede komen aan kustgemeenschappen in hun geheel in plaats van oplossingen die slechts een klein aantal marktdeelnemers begunstigen; is van mening dat toegang tot middelen uit het EFMZV moet worden gewaarborgd voor de vissers en hun families en niet alleen voor reders;


Als Schattenberichterstatter der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament habe ich stets die im abschließenden Bericht thematisierten folgenden Punkte vertreten: die Notwendigkeit, vorhandene Möglichkeiten europäischer Finanzierung oder staatlicher Beihilfen zu nutzen, um moderne und umweltfreundliche Anlagen zu entwickeln und zu erwerben und diese besser in das europäische Hafennetz zu integrieren; die Notwendigkeit, dass lokale und regionale Behörden die Möglichkeiten ihrer Häfen nutzen, um ihre Regionen weiterzuentwickeln, indem die Intermodalität im Verkehrswesen und der Wettbewerb zwischen den Häfen verstärkt werden; die Notwendigkeit, die gegenwärtigen sozialen Bedingungen im Schifffahrtssektor zu verbessern, besonder ...[+++]

Als de schaduwrapporteur voor de Socialistische Fractie in het Europees Parlement heb ik altijd aan de volgende punten uit het definitieve verslag vastgehouden: de noodzaak tot het aangrijpen van de bestaande mogelijkheden wat betreft Europese financiering of overheidssteun voor de ontwikkeling en aanschaf van geavanceerde, milieuvriendelijke faciliteiten en voor een betere integratie daarvan in het Europees havennetwerk; de noodzaak dat lokale en regionale autoriteiten gebruikmaken van de mogelijkheden die hun havens bieden voor de ontwikkeling van hun regio, waardoor meer vervoersintermodaliteit en concurrentievermogen tussen de haven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist ein europäischer Prozess, und bei der Überprüfung des Regulierungsrahmens sollten nicht vereinzelte nationale Konzepte gefördert werden, die möglicherweise nur die früheren nationalen Betreiber begünstigen und dadurch die Entwicklung eines wirklichen europaweiten Kommunikationsmarktes blockieren könnten.

Dit is een Europees proces, en de herziening van het reguleringskader mag geen stimulans zijn voor versnipperde nationale benaderingen om eventueel binnenlandse bestaande exploitanten te bevoordelen, waardoor de ontwikkeling van een daadwerkelijke pan-Europese communicatiemarkt zou worden geblokkeerd.


Dies ist ein europäischer Prozess, und bei der Überprüfung des Regulierungsrahmens sollten nicht vereinzelte nationale Konzepte gefördert werden, die möglicherweise nur die früheren nationalen Betreiber begünstigen und dadurch die Entwicklung eines wirklichen europaweiten Kommunikationsmarktes blockieren könnten.

Dit is een Europees proces, en de herziening van het reguleringskader mag geen stimulans zijn voor versnipperde nationale benaderingen om eventueel binnenlandse bestaande exploitanten te bevoordelen, waardoor de ontwikkeling van een daadwerkelijke pan-Europese communicatiemarkt zou worden geblokkeerd.




D'autres ont cherché : betreiber nicht begünstigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreiber nicht begünstigen' ->

Date index: 2023-05-12
w