Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreiber notwendigen reparaturen durch " (Duits → Nederlands) :

Wenn der Wartungsbericht auf einen Mangel, der auf den Betreiber zurückzuführen ist, oder auf ein defektes auszutauschendes Teil hinweist, führt der Betreiber die notwendigen Reparaturen durch, und übermittelt der S.P.G.E. binnen sechs Monaten den Beweis für die durchgeführten Reparaturen.

Als het onderhoudsverslag wijst op een tekortkoming die te wijten is aan de exploitant of een defect stuk dat moet vervangen worden, voert de exploitant de nodige herstellingen uit en deelt hij aan de "S.P.G.E". de bewijzen van de uitgevoerde herstellingen mee binnen de zes maanden.


In Artikel 20 ist die Verpflichtung des Betreibers in Fall der unmittelbaren Drohung des Auftretens eines Umweltschadens, die notwendigen Verhütungsmaßnahmen zu ergreifen und die zuständigen Instanzen zu informieren, vorgesehen; Artikel 24 ermöglicht es der Behörde, den Betreiber zu verpflichten, Informationen zu erteilen im Falle eines unmittelbar drohenden Umweltschadens; durch Artikel 27 wird der Betreiber von den Kosten der V ...[+++]

Artikel 20 voorziet, in geval van een onmiddellijke dreiging dat zich milieuschade voordoet, in de verplichting voor de exploitant om de nodige preventieve maatregelen te nemen en de bevoegde instanties op de hoogte te brengen; artikel 24 biedt de overheid de mogelijkheid om de exploitant te verplichten informatie te verstrekken in geval van een onmiddellijke dreiging van milieuschade; artikel 27 stelt de exploitant vrij van de kosten van de preventiemaatregelen wanneer hij kan bewijzen dat de onmiddellijke dreiging van schade veroorzaakt is door een derde of het gevolg is van het opvolgen van een bevel of instructie; artikel 28 biedt ...[+++]


Vorbehaltlich des Artikels 94, § 3 erlauben die zusätzlichen Fristen, die mit Verspätungen verbunden sind, die auf die Bearbeitung der Akte durch die zuständigen administrativen Behörden oder auf zusätzliche Bedingungen, die dem Betreiber des Verteilernetzes durch dieselben Behörden auferlegten würden, zurückzuführen sind, es diesem Betreiber, die Durchführung des Anschlusses um einen Zeitraum zu verschieben, der mit dem für administrative Behandlung der Akte notwendigen Zeitraum ...[+++]

Onverminderd artikel 94, § 3, kan de distributienetbeheerder, behalve bijzondere afspraak met betrokken netgebruiker, de uitvoering van de aansluiting uitstellen gedurende een termijn gelijk aan de termijn die nodig is voor de administratieve behandeling van het dossier, als bijkomende termijnen toegekend worden wegens vertragingen in de behandeling van het dossier door de bevoegde overheden of omdat diezelfde overheden bijkomende voorwaarden aan de distributienetbeheerde opleggen.


Führt dagegen die NRB die Prüfung der technischen Replizierbarkeit durch, sollte sie den Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht dazu verpflichten, ihr die Einzelheiten der neuen Endkundenangebote, für die eine relevante regulierte Vorleistung genutzt wird, sowie alle für die Bewertung der Replizierbarkeit notwendigen Informationen rechtzeitig vor deren Markteinführung mitzuteilen.

Als daarentegen de nri de test op technische dupliceerbaarheid uitvoert, dient zij de AMM-exploitant te verplichten haar op de hoogte te stellen van de details van de nieuwe retailaanbiedingen die gebruikmaken van een relevante gereguleerde wholesale-input alsmede van alle informatie die zij nodig heeft om de dupliceerbaarheid te controleren, waarbij de lancering van dergelijke retailaanbiedingen vooraf tijdig moet worden gemeld.


1. weist darauf hin, dass bei der Finanzierung der Stilllegungsarbeiten das Verursacherprinzip gelten sollte und dass die Betreiber von Kernanlagen sicherstellen müssen, dass während der Betriebsdauer der Anlagen genügend Finanzmittel für die Deckung der künftigen Stilllegungskosten beiseitegelegt werden; stellt jedoch fest, dass durch die frühe Abschaltung und damit die vorzeitige Beendigung der Betriebsdauer der KKW in diesen drei Fällen die notwendigen Finanzmit ...[+++]

1. wijst erop dat bij de financiering van ontmantelingsoperaties het beginsel dat de vervuiler betaalt moet worden toegepast, en dat de exploitanten van kerncentrales tijdens de operationele periode van hun installaties voldoende financiële middelen opzij moeten zetten ter dekking van toekomstige ontmantelingskosten; in het geval van deze drie kerncentrales betekende de vroegtijdige beëindiging van de operationele periode evenwel dat de noodzakelijke financiële middelen niet opzij konden worden gezet;


Der Betreiber kann ggf. auch die Instandhaltung und die Reparaturen übernehmen; im Falle von grossen Anlagen ist es aber vorteilhafter für ihn, durch einen Instandhaltungsvertrag den Installateur damit zu beauftragen.

De exploitant kan eventueel ook instaan voor de instandhouding en de reparaties, maar in het geval van omvangrijke installaties doet hij er beter aan de installateur daarmee te belasten op grond van een instandhoudingsovereenkomst.


Vorbehaltlich des Artikels 99, § 3 erlauben die zusätzlichen Fristen, die mit Verspätungen verbunden sind, die auf die Bearbeitung der Akte durch die zuständigen administrativen Behörden oder auf zusätzliche Bedingungen, die dem Betreiber des Verteilernetzes durch dieselben Behörden auferlegten würden, zurückzuführen sind, es diesem Betreiber, die Durchführung des Anschlusses um einen Zeitraum zu verschieben, der mit dem für administrative Behandlung der Akte notwendigen Zeitraum ...[+++]

Onverminderd artikel 99, § 3, kan de distributienetbeheerder, behalve bijzondere afspraak met betrokken netgebruiker, de uitvoering van de aansluiting uitstellen gedurende een termijn gelijk aan de termijn die nodig is voor de administratieve behandeling van het dossier, als bijkomende termijnen toegekend worden wegens vertragingen in de behandeling van het dossier door de bevoegde overheden of omdat diezelfde overheden bijkomende voorwaarden aan de distributienetbeheerde opleggen.


In der Erwägung, dass die CWaPE in ihrem Gutachten CD-7e15-CWaPE-166 vom 8. Juni 2007 der Regierung vorschlägt, die Interkommunale IDEG als Betreiber des Stromverteilernetzes für das Gebiet der Stadt Couvin (ausschliesslich für die ehemaligen Gemeinden Boussu-en-Fagne, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg und Petigny) bis zum 31. Dezember 2010 zu bestimmen und dass diese Bestimmung bei dem Inkrafttreten einer zwischen der Interkommunale IDEG und der Interkommunale AIESH abgeschlossenen Vereinbarung im Hinblick auf die Abtretung zugunsten von Letzterer der notwendigen Rechte au ...[+++]

Overwegende dat de 'CWaPE' in haar advies CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni 2007 de Regering voorstelt de intercommunale IDEG tot uiterlijk 31 december 2010 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aan te wijzen voor het grondgebied van de stad Couvin (uitsluitend de voormalige gemeenten Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg en Petigny) en dat deze aanwijzing voortijdig zal eindigen bij de inwerkingtreding van een overeenkomst tussen de intercommunales IDEG en AIESH met het oog op de overdracht ten gunste van laatstgen ...[+++]


In der Erwägung, dass die CWaPE in ihrem Gutachten CD-7e15-CWaPE-166 vom 8. Juni 2007 der Regierung vorschlägt, die Interkommunale IEH als Betreiber des Stromverteilernetzes für das Gebiet der Gemeinde Pecq (ausschliesslich die ehemaligen Gemeinden Esquelmes, Hérinnes und Obigies) spätestens bis zum 31. Februar 2010 zu bestimmen und dass diese Bestimmung vorzeitig bei dem Inkrafttreten einer zwischen der Interkommunale IEH und der Interkommunale SIMOGEL abgeschlossenen Vereinbarung im Hinblick auf die Abtretung zu Gunsten der Letzteren der notwendigen Rechte au ...[+++]

Overwegende dat de 'CWaPE' in haar advies CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni 2007 de Regering voorstelt de intercommunale IEH tot uiterlijk 31 december 2010 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aan te wijzen voor het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies) en dat deze aanwijzing voortijdig zal eindigen vanaf de inwerkingtreding van een tussen de intercommunales IEH en SIMOGEL gesloten overeenkomst waarbij ten gunste van laatstgenoemde afstand wordt gedaan van de rechten op b ...[+++]


Der amtliche Tierarzt führt Überprüfungen in Fleischbetrieben durch, um festzustellen, ob der Betreiber die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr/. [über Lebensmittelhygiene] und der Verordnung (EG) Nr/. [mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs] und der Verordnung (EG) Nr/. [mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte] einhält und dementsprechend alle notwendigen Vorkehrungen getroffen ha ...[+++]

De officiële dierenarts voert controles in vleesbedrijven uit om na te gaan of de exploitant de voorschriften van Verordening (EG) nr/.[inzake levensmiddelenhygiëne], Verordening (EG) nr/.[houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong] en Verordening (EG) nr/.[houdende vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten] naleeft en bijgevolg alles in het werk stelt om de veiligheid van het vlees en de toepassing van de goede hygiënische praktijken te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreiber notwendigen reparaturen durch' ->

Date index: 2023-02-02
w