Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Im betreffenden Fall
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «betreffenden wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid




die Grenznähe, Insel- oder Randlage der betreffenden Gebietsteile oder Gebiete

grensoverschrijdend, insulair of perifeer karakter van de betrokken zones of regio's


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die internationale Gemeinschaft wird alles in ihren Möglichkeiten Stehende tun, um die Partnerländer bei ihren Bemühungen zur Verbesserung der Ernährung von Mutter und Kind zu unterstützen, doch müssen die betreffenden Regierungen selbst ebenfalls Ressourcen bereitstellen, damit die Unterernährung wirklich nachhaltig angegangen werden kann.

De internationale gemeenschap zal al het mogelijke in het werk stellen om partnerlanden te helpen bij hun inspanningen om ondervoeding bij kinderen en moeders te bestrijden, maar de regeringen moeten zelf ook middelen uittrekken om ondervoeding op duurzame wijze aan te pakken.


« Die betreffenden Einkünfte sind in erster Linie Profite aus gelegentlichen, zufälligen Verrichtungen oder solchen, die nicht häufig genug vorkommen, um eine wirkliche Beschäftigung darzustellen.

« De beoogde inkomsten bestaan voornamelijk uit baten van verrichtingen die slechts occasioneel, toevallig of niet dikwijls genoeg voorkomen om een werkelijke bezigheid uit te maken.


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlo ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


Daher hoffe ich, dass wir mit diesem Bericht und mit dieser Bewertung in eine Phase kommen, dass wir gerade in den Ländern, in denen die Kommission aus unserer Sicht etwas unvorsichtig ist, den Dialog verstärken, um letztlich zu einer Klarheit darüber zu kommen, ob denn Budgethilfe für die Betreffenden wirklich das beste Instrument ist.

Daarom hoop ik dat we met dit verslag en met deze discussie een nieuwe fase inluiden, waarin we een intensievere dialoog gaan voeren met de landen waar de Commissie een beleid voert dat volgens ons wat onvoorzichtig is. Daardoor kunnen we beter beoordelen of begrotingssteun voor de betrokken landen werkelijk het beste instrument is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher hoffe ich, dass wir mit diesem Bericht und mit dieser Bewertung in eine Phase kommen, dass wir gerade in den Ländern, in denen die Kommission aus unserer Sicht etwas unvorsichtig ist, den Dialog verstärken, um letztlich zu einer Klarheit darüber zu kommen, ob denn Budgethilfe für die Betreffenden wirklich das beste Instrument ist.

Daarom hoop ik dat we met dit verslag en met deze discussie een nieuwe fase inluiden, waarin we een intensievere dialoog gaan voeren met de landen waar de Commissie een beleid voert dat volgens ons wat onvoorzichtig is. Daardoor kunnen we beter beoordelen of begrotingssteun voor de betrokken landen werkelijk het beste instrument is.


Ich denke, es gereicht der Berichterstatterin zur Ehre, dass sie bei diesem konkreten Thema ein wirklich europäisches Konzept aufzeigt, das heißt, sie will nicht einzig und allein das deutsche System durchsetzen, sondern schlägt zusammen mit allen ihren Kollegen vor, diesen Beschluss in Übereinstimmung mit dem betreffenden Sektor, den Mitgliedstaaten sowie den übrigen beteiligten Gremien zu fassen, um wirklich sicherzugehen, dass die Systeme für alle interoperabel und effektiv sein werden.

Het strekt de rapporteur tot eer dat zij een heuse Europese visie heeft ontwikkeld op dit onderwerp. Zij wil niet zomaar iedereen het Duitse systeem opleggen, maar stelt samen met de andere collega’s voor een dergelijke beslissing te nemen in samenspraak met de vervoerssector, de lidstaten en de andere belanghebbenden. Alleen dan zijn we zeker dat de systemen voor iedereen interoperabel en doelmatig functioneren.


Die Lokalisierungskriterien müssten eine wirkliche Lokalisierung ermöglichen, mit der Art der sachlichen Zuständigkeit vereinbar sein und all jene Situationen ausschliessen, welche ausserhalb des örtlichen Zuständigkeitsbereichs der betreffenden Gemeinschaft lokalisiert seien.

De lokalisatiecriteria moeten een werkelijke lokalisatie mogelijk maken, consistent zijn met de aard van de materiële bevoegdheid en alle situaties uitsluiten die gelokaliseerd zijn buiten het territoriale bevoegdheidsgebied van de betrokken gemeenschap.


Die Lokalisierungskriterien müssten eine wirkliche Lokalisierung ermöglichen, mit der Art der sachlichen Zuständigkeit vereinbar sein und all jene Situationen ausschliessen, welche ausserhalb des örtlichen Zuständigkeitsbereichs der betreffenden Gemeinschaft lokalisiert seien.

De lokalisatiecriteria moeten een werkelijke lokalisatie mogelijk maken, consistent zijn met de aard van de materiële bevoegdheid en alle situaties uitsluiten die gelokaliseerd zijn buiten het territoriale bevoegdheidsgebied van de betrokken gemeenschap.


Bei den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Februar 1994 sei ein Gesetzesvorschlag erwähnt worden, der später in der Form eines Änderungsantrags übernommen werden würde, und in dem sehr deutlich der prekäre Charakter der Verantwortung zum Ausdruck komme, von der man 1965 angenommen habe, sie als Grundlage für die Einschränkung des Zugangs zum Dossier anführen zu können; im Gegensatz zu dem, was damals in dem im Namen des Justizausschusses des Senats erstellten Bericht dargelegt worden sei, scheine es für die Zivilpartei und die anderen Personen, die durch Analogie von der Verbotsbestimmung betroffen sein würden, wirklich erforderlich zu sein, ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 februari 1994 is gewag gemaakt van een wetsvoorstel, dat later zou worden overgenomen in de vorm van een amendement en waarin zeer duidelijk het precaire karakter tot uiting komt van de verantwoording die men, in 1965, als grondslag voor de beperking van de toegang tot het dossier meende te kunnen aanvoeren : in tegenstelling tot hetgeen in het toentertijd namens de Commissie voor de justitie van de Senaat opgestelde verslag is betoogd, lijkt het voor de burgerlijke partij en voor de andere personen die, naar analogie, door de verbodsbepaling zouden worden getroffen, werkelijk noodzakeli ...[+++]


In der Verordnung wird aufgeführt, in welchen Fällen keine Zollschuld entsteht, weil sich das entsprechende Versäumnis nicht wirklich auf die ordnungsgemäße Abwicklung der vorübergehenden Verwahrung oder des betreffenden Zollverfahrens ausgewirkt hat.

In de verordening is bepaald in welke gevallen het niet nakomen van de voorschriften beschouwd kan worden als zonder werkelijke gevolgen voor de werking van de tijdelijke opslag of een douaneregeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffenden wirklich' ->

Date index: 2024-06-09
w