Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffenden sektor sowohl " (Duits → Nederlands) :

103. ist der Ansicht, dass die Parameter Arbeitsplatzinnovation, Förderung von Kompetenzen, kreative und selbständige Arbeitnehmer sowie Teamwork von großer Bedeutung sowohl für die soziale als auch für die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit von Unternehmen sind; betont, dass die Demokratisierung am Arbeitsplatz, einschließlich der aktiven Teilhabe von Belegschaftsvertretern und Gewerkschaften, ausgeweitet werden muss; fordert die Mitgliedstaaten oder die entsprechenden regionalen Stellen dazu auf, einen Rahmen für die Weiterbildung zu schaffen – sei es in Form eines individuellen Rechts auf Ausbildung oder in Form sonstiger Programme ...[+++]

103. is van mening dat innovatie op de werkvloer, de ontwikkeling van vaardigheden, creatieve en zelfstandige werknemers en teamwork belangrijke troeven zijn op het gebied van zowel de sociale als de economische prestaties van bedrijven; beklemtoont dat de democratisering op de werkvloer, met inbegrip van de actieve participatie van werknemersvertegenwoordigers en vakbonden, moet worden uitgebreid; roept de betrokken lidstaten en regionale organen op een kader voor permanente opleiding tot stand te brengen, in de vorm van een indivi ...[+++]


Obwohl nach Ansicht der Berichterstatterin ein Binnenmarkt von wesentlicher Bedeutung ist, wurde das Paket in erster Linie geschaffen, um Rechtssicherheit in dem betreffenden Sektor zu schaffen, und zwar als Teil eines Gesamtpakets, als Instrument zur Schaffung der notwendigen Bedingungen, um sowohl Investitionen als auch den Wettbewerb zu fördern und zu verbinden und auf diese Weise etwas für den Alltag der Bürger zu bewirken.

Hoewel ik van mening ben dat een eengemaakte markt van essentieel belang is, was het pakket oorspronkelijk bestemd om de sector meer regelgevingszekerheid te bieden. Het moet worden gezien als onderdeel van een ruimer geheel, als instrument dat de nodige voorwaarden kan creëren om zowel investering als mededinging te stimuleren en te combineren en dat zo een invloed zal hebben op het leven van de burgers.


Die Begründung des Vorentwurfs der angefochtenen Bestimmung lautete ursprünglich wie folgt: « ' [...] Die in diesem Sektor praktizierten Kündigungsfristen werden ausgeglichen durch den Mangel an betreffenden Arbeitnehmern, auf den sowohl von Seiten der Arbeitgeber als auch von Seiten der Arbeitnehmer seit langem hingewiesen wird.

De verantwoording van het voorontwerp van de bestreden bepaling luidde aanvankelijk als volgt : « ' [...] De in deze sector gehanteerde opzeggingstermijnen worden gecompenseerd door de schaarste aan betrokken werknemers, waarop zowel van werkgevers- als van werknemerszijde al sinds lang wordt gewezen.


o Innerhalb den vorschriftsmäßigen, für jeden Sektor spezifischen, sowohl von den föderalen wie auch der regionalen und Gemeinschaftsbehörden festgelegten Fristen die Anfragen jeder anderen Vertragspartei nach Treu und Glauben und sofern die betreffenden Daten verfügbar sind, zu beantworten.

o binnen de reglementair vastgelegde termijnen van zowel de federale overheid als de gewesten en gemeenschappen, die specifiek zijn voor elke sector te goeder trouw gevolg te geven, in de mate de gegevens beschikbaar zijn, aan alle verzoeken van een andere partij.


6. unterstricht die unabdingbare Notwendigkeit, die Forschung finanziell zu unterstützen und zu fördern, insbesondere in Bezug auf die in den betreffenden Unternehmen zu bewältigenden Probleme und genutzten Techniken, vor allem mit dem Ziel, sowohl die Produktivität und die Nachhaltigkeit der Produktion in diesem Sektor zu steigern als auch die mittel- und langfristigen Energiekosten zu begrenzen, insbesondere für diese energieinte ...[+++]

6. benadrukt dat het absoluut noodzakelijk is onderzoek financieel te steunen en te ontwikkelen, met name naar de door deze bedrijven gestelde vragen en gebruikte technieken, in het bijzonder om niet alleen de productiviteit en de duurzaamheid van de productie in deze sector te ontwikkelen, maar ook om op de middellange en lange termijn de energiekosten te beperken, in de eerste plaats voor dergelijke sectoren die veel energie verbruiken;


In Anbetracht des Fachwissens und der wichtigen Rolle, die diesen Verbänden und Organisationen bei der Qualitätssicherung und -kontrolle zukommt, sollten sie unbedingt konsultiert werden, und zwar sowohl bei den Programmen, die von den Berufsvereinigungen des betreffenden Sektors vorgeschlagen werden, als auch bei den Programmen, für deren Ausarbeitung die Mitgliedstaaten zuständig sind.

Gezien hun expertise en de belangrijke rol die zij ook voor de kwaliteitsgarantie en -controle spelen, dienen zij te worden geraadpleegd, zowel in geval van door de beroepsorganisaties van de betrokken sector voorgestelde programma's, als in geval van door lidstaten op te stellen programma's.


Die Nutzung neuer Regulierungsinstrumente (sowohl Selbstregulierungs- als auch Koregulierungsvereinbarungen) müsste auf der Grundlage eines gemeinsamen Bezugsrahmens erfolgen, wobei bereits im Vorlauf die Absicht manifestiert wird, in dem betreffenden Sektor freiwillige Vereinbarungen zu nutzen.

Het gebruikmaken van nieuwe reguleringsinstrumenten (zowel zelfreguleringsovereenkomsten als mederegulering) moet plaatsvinden op basis van een gemeenschappelijk referentiekader dat vooraf al blijk geeft van het voornemen in die bepaalde sector gebruik te maken van vrijwillige afspraken.


Da der Zusammenschluß zu keinem Zuwachs der Marktanteile führen wird und in dem betreffenden Sektor sowohl auf dem italienischen als auch auf dem spanischen Markt starke nationale und internationale Wettbewerber bestehen, hat die Kommission beschlossen, keinen Einwand gegen das Vorhaben zu erheben.

Ermee rekening houdend dat de bovengenoemde concentratie niet tot samenvoeging van marktaandelen zal leiden, en dat er sterke nationale en internationale concurrenten op de markten voor FO adviesverleningsdiensten in Italië en Spanje bestaan, heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen de aangemelde operatie.


Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen ...[+++]

Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffenden sektor sowohl' ->

Date index: 2025-06-17
w