Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffenden person enthalten " (Duits → Nederlands) :

Diese mitgliedstaatsspezifischen Informationen müssen mindestens Angaben über die Rechte der betreffenden Person und die Möglichkeit einer Unterstützung durch die nationale Kontrollbehörden sowie die Kontaktdaten des für die Datenverarbeitung Verantwortlichen und der nationalen Kontrollbehörden enthalten.

Die lidstaatspecifieke informatie omvat ten minste de rechten van de betrokkene, de mogelijkheid van bijstand door de nationale toezichthoudende autoriteiten, en de contactgegevens van het bureau van de verantwoordelijke voor de verwerking en de nationale toezichthoudende autoriteiten.


Diese Bestimmungen sollten Anforderungen an das Fachwissen und die Ressourcen der betreffenden Person und deren Beziehung zu den jeweils zuständigen Behörden, auch der Abwicklungsbehörde, und dem in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU genannten Institut oder Unternehmen enthalten.

Die voorschriften moeten vereisten bevatten ten aanzien van de bekwaamheid en de middelen van de persoon in kwestie en diens verhouding tot de betrokken overheidsinstanties, met inbegrip van de afwikkelingsautoriteit en van de instelling of entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU.


Die Angaben, die dieser Beschluss enthalten muss, betreffen die konkreten Indizien und Fakten, die die Maßnahme rechtfertigen, die Gründe, aus denen diese unerlässlich ist, um die Wahrheit aufzudecken, die Person und das Kommunikations- oder Telekommunikationsmittel, das Gegenstand der Überwachung ist, den betreffenden Zeitraum sowie den Namen und die Eigenschaft des Gerichtspolizeioffiziers, der für die Ausführung der Maßnahme bes ...[+++]

De vermeldingen die deze beschikking moet bevatten, betreffen de concrete aanwijzingen en feiten die de maatregel verantwoorden, de redenen waarom die onontbeerlijk is om de waarheid aan de dag te brengen, de persoon en het communicatie- of telecommunicatiemiddel dat het voorwerp is van de bewaking, de betrokken periode en de naam en hoedanigheid van de officier van gerechtelijke politie die voor de uitvoering van de maatregel is aangewezen.


Wenn dies der Fall ist, sind die Links zu Internetseiten, die diese Informationen enthalten, aus der Ergebnisliste zu löschen, es sei denn, es liegen besondere Gründe vor, z. B. die Rolle der betreffenden Person im öffentlichen Leben, die ein überwiegendes Interesse der breiten Öffentlichkeit am Zugang zu diesen Informationen über eine solche Suche rechtfertigen.

Indien dit het geval is, moeten de koppelingen naar de webpagina’s die deze informatie bevatten van deze resultatenlijst worden verwijderd, tenzij er bijzondere redenen zijn, zoals de rol die deze persoon in het openbare leven speelt, die een overwegend belang van het publiek rechtvaardigen om in het kader van een dergelijke zoekopdracht toegang tot deze informatie te krijgen.


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch auch gewährleisten, dass die von ihnen geschaffenen Anzeigeregelungen Vorkehrungen enthalten, die der angezeigten Person angemessenen Schutz bieten, was insbesondere für deren Recht auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten sowie für Verfahren gilt, die das Recht dieser Person auf Verteidigung und Anhörung vor einer sie betreffenden Entscheidung, sowie das Recht, gegen eine solche Entscheidung Rechtsmittel einzulegen, ...[+++]

De lidstaten moeten er evenwel ook voor zorgen dat de klokkenluidersregelingen die zij ten uitvoer leggen, mechanismen bevatten die de aangegeven personen passende bescherming bieden, in het bijzonder wat betreft het recht op bescherming van hun persoonsgegevens en procedures om het recht van de aangegeven persoon op verdediging en om te worden gehoord, voordat een hen aangaand besluit wordt genomen, alsmede hun recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel voor een rechtbank tegen hen aangaand besluit te waarborgen.


Die Verordnung enthält außerdem Vorschriften für die Ausbildung und Zertifizierung des mit der Instandhaltung der betreffenden Geräte befassten Personals, für die Kennzeichnung von Geräten, die fluorierte Treibhausgase enthalten, sowie für die Berichterstattung in diesem Zusammenhang.

De verordening stelt ook regels vast voor de opleiding en certificering van personeel dat bij het onderhoud en de etikettering van F-gasapparatuur alsmede de rapportage betrokken is.


Die geltende Verordnung enthält außerdem Vorschriften für die Schulung und Zertifizierung des mit der Wartung der betreffenden Geräte betrauten Personals, für die Kennzeichnung von Geräten, die F-Gase enthalten, für die Berichterstattung über die Produktion, die Einfuhr und die Ausfuhr von F-Gasen sowie Verbote in einigen wenigen spezifischen Bereichen.

In de huidige verordening zijn ook vereisten vastgesteld inzake opleiding en certificatie voor personeel dat zich bezighoudt met het onderhoud van apparatuur, etikettering van F-gasapparatuur, rapportage over de productie, invoer en uitvoer van F-gassen, alsook enkele verbodsbepalingen op enkele specifieke gebieden.


Das Kästchen [Sonstige Angaben] kann weitere Informationen enthalten, die der Identifizierung der Person dienen (z.B. Geburtsdatum, Stellung der betreffenden Person in dem/der jeweiligen Unternehmen oder Organisation).

Het vak [Andere gegevens] kan eventuele andere informatie bevatten waarmee de persoon kan worden geïdentificeerd (bijvoorbeeld geboortedatum, positie van de bedoelde persoon in het betrokken bedrijf).


Ihr Berichterstatter möchte nachdrücklich auf bestimmte Änderungsanträge verweisen, die er für besonders wichtig hält, beispielsweise die Änderungsanträge, in denen aus zwingenden Sicherheitsgründen verlangt wird, dass sämtliche Dokumente ein Lichtbild der betreffenden Person enthalten (Änderungsanträge 10, 13, 24, 31), oder die Änderungsanträge, in denen er als Alternative vorschlägt, dass sowohl das Visum als auch der Aufenthaltstitel die Form eigenständiger Dokumente erhalten statt von Aufklebern, die auf anderen Dokumenten angebracht werden müssen.

In alle bescheidenheid zou ik ook de aandacht willen vestigen op bepaalde amendementen die volgens mij van speciaal belang zijn, meer in het bijzonder degene die stellen dat om dwingende redenen van veiligheid alle documenten een foto van de houder moeten bevatten (am. 10, 13, 24 en 31), of degene die het alternatief bieden om zowel visum als verblijfsvergunning af te geven in de vorm van losse documenten in plaats van in de vorm van zelfklevers die op alle documenten aan te brengen zijn. De recente gebeurtenissen, hoezeer ik het ook betreur, hebben aangetoond dat er wel degelijk gegronde redenen voor die amendementen bestaan.


b)Das in Anhang VII enthaltene Dokument ist von der Person, die die Verbringung veranlasst, vor Durchführung derselben und von der Verwertungsanlage oder dem Labor und dem Empfänger bei der Übergabe der betreffenden Abfälle zu unterzeichnen.

b)bijlage VII wordt door de opdrachtgever van de overbrenging ondertekend voordat de overbrenging plaatsvindt en wordt door de inrichting van nuttige toepassing of het laboratorium en de ontvanger ondertekend wanneer zij de betrokken afvalstoffen ontvangen.


w