Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schadenersatz in dem betreffenden Mitgliedstaat

Traduction de «betreffenden mitgliedstaat hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schadenersatz in dem betreffenden Mitgliedstaat

vergoeding van de schade in de betrokken lidstaat


gesetzlich oder nach den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats verantwortlicher Erwachsener

gebruikelijke verzorger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Bewertung des Sachverhalts findet hier nicht statt. Diese Beschleunigung des Verfahrens soll die Kommission in den Stand versetzen, binnen sechs Monaten nach Aufforderung des betreffenden Mitgliedstaats zur Äußerung beim Gerichtshof Klage zu erheben.

Deze bespoediging van de procedure moet de Commissie in staat stellen de betrokken lidstaten binnen zes maanden na de aanmaning voor het Hof van Justitie te dagen.


Nach Ansicht der Kommission handelt es sich bei dem Pflegegeld, dem Betreuungsgeld und der Beihilfe zur Deckung höherer Kosten nach dem Gesetz Nr. 447/2008 Z. z. um Leistungen bei Krankheit im Sinne von Art. 3 Abs. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 883/2004, die auch an Anspruchsberechtigte mit Wohnsitz außerhalb des betreffenden Mitgliedstaats (hier der Slowakischen Republik) auszuzahlen seien.

Volgens de Commissie zijn de uitkeringen voor oppas, assistentie en meerkostencompensatie van wet nr. 447/2008 Z.z. prestaties bij ziekte in de zin van artikel 3, lid 1, punt a, van verordening (EG) nr. 883/2004, die ook moeten worden uitgekeerd aan begunstigden die niet in de betrokken lidstaat — in casu de Slowaakse Republiek — wonen.


Nach Auffassung des Generalanwalts untersagt es die Stillhalteklausel, türkische Staatsangehörige, die wie Herr Dogan im Rahmen des Assoziierungsabkommens von der Niederlassungsfreiheit Gebrauch gemacht haben, neuen Maßnahmen zu unterwerfen, die wie das hier in Rede stehende Spracherfordernis bezwecken oder bewirken, dass ihren Ehegatten die Einreise in den betreffenden Mitgliedstaat zum Zweck des Ehegattennachzugs erschwert wird.

Volgens de advocaat-generaal verbiedt de standstillclausule dat Turkse onderdanen, zoals de heer Dogan, die in het kader van de Associatieovereenkomst gebruik hebben gemaakt van de vrijheid van vestiging, worden onderworpen aan nieuwe maatregelen die, zoals de taalvoorwaarde waarover het in deze zaak gaat, ertoe leiden dat de binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat met het oog op de hereniging met hun echtgenoot wordt bemoeilijkt.


Die aktuellen Überlegungen zu einem gemeinsamen Ansatz bei der Folgenabschätzung werden Aussagen darüber enthalten müssen, ob die Folgenabschätzungen zu Initiativen von Mitgliedstaaten von dem oder den betreffenden Mitgliedstaat(en) oder von den Institutionen (und hier ggf. von welchen) durchgeführt werden sollen.

Bij de huidige evaluatie van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling moet worden onderzocht of effectbeoordelingen voor initiatieven van lidstaten moeten worden uitgevoerd door de betreffende lidsta(a)t(en) of door de Europese instellingen, en in het laatste geval door welke instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die aktuellen Überlegungen zu einem gemeinsamen Ansatz bei der Folgenabschätzung werden Aussagen darüber enthalten müssen, ob die Folgenabschätzungen zu Initiativen von Mitgliedstaaten von dem oder den betreffenden Mitgliedstaat(en) oder von den Institutionen (und hier ggf. von welchen) durchgeführt werden sollen.

Bij de huidige evaluatie van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling moet worden onderzocht of effectbeoordelingen voor initiatieven van lidstaten moeten worden uitgevoerd door de betreffende lidsta(a)t(en) of door de Europese instellingen, en in het laatste geval door welke instellingen.


Hat die Kommission in Anbetracht der Praktiken, um die es hier geht, und des Rahmens, der so für Aktivitäten bereitgestellt wird, die in allen anderen Mitgliedstaaten kontrolliert und beschränkt werden, mit dem Rat und dem betreffenden Mitgliedstaat die Notwendigkeit wirksamer Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene erörtert?

Heeft de Commissie, gezien de praktijken waar het hier om gaat en de beschikbare ruimte voor gecontroleerde en beperkte activiteiten in alle andere lidstaten, met de Raad van de betrokken lidstaten gesproken over de noodzaak van doeltreffende maatregelen in communautair verband?


Hat die Kommission in Anbetracht der Praktiken, um die es hier geht, und des Rahmens, der so für Aktivitäten bereitgestellt wird, die in allen anderen Mitgliedstaaten kontrolliert und beschränkt werden, mit dem Rat und dem betreffenden Mitgliedstaat die Notwendigkeit wirksamer Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene erörtert?

Heeft de Commissie, gezien de praktijken waar het hier om gaat en de beschikbare ruimte voor gecontroleerde en beperkte activiteiten in alle andere lidstaten, met de Raad van de betrokken lidstaten gesproken over de noodzaak van doeltreffende maatregelen in communautair verband?


Auch wenn die Mitglieder des nationalen Parlaments und die aus dem betreffenden Mitgliedstaat stammenden Mitglieder des Europäischen Parlaments ein und dieselben Immunitäten genießen, ist die Aufhebung der Immunität, um die es hier geht, Sache des Europäischen Parlaments.

Voorts geldt dat de leden van het nationale parlement en leden van het Europees Parlement van de betreffende lidstaat weliswaar dezelfde immuniteiten genieten maar de opheffing van de betreffende immuniteit afhangt van het Europees Parlement.


Eine Bewertung des Sachverhalts findet hier nicht statt. Diese Beschleunigung des Verfahrens soll die Kommission in den Stand versetzen, binnen sechs Monaten nach Aufforderung des betreffenden Mitgliedstaats zur Äußerung beim Gerichtshof Klage zu erheben.

Deze bespoediging van de procedure moet de Commissie in staat stellen de betrokken lidstaten binnen zes maanden na de aanmaning voor het Hof van Justitie te dagen.


Unter Zugrundelegung der vorstehenden Erwägungen und der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofes in seinem Urteil vom 14. Februar 1990 in der Rechtssache C-301/87 (Boussac) (3), bestätigt durch Urteil vom 13. April 1994 in den verbundenen Rechtssachen C-324/90 und C-342/90 (Pleuger-Worthington) (4) in bezug auf einen Verstoß gegen Artikel 93 Absatz 3 EG-Vertrag ist die Kommission befugt, den betreffenden Mitgliedstaat, hier Deutschland, zur Übermittlung aller Informationen und Daten aufzufordern, die notwendig sind, um die Vereinbarkeit der Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt prüfen zu können.

Op grond van het bovenstaande en van het arrest van het Hof van Justitie van 14 februari 1990 in zaak C-301/87 (Boussac) (3), bevestigd in het arrest van 13 april 1994 in de gevoegde zaken C-324/90 en C-342/90 (Pleuger/Worthington) (4) betreffende een schending van artikel 93, lid 3, van het EG-Verdrag, is de Commissie bevoegd de betrokken lidstaat, in casu Duitsland, aan te manen tot verschaffing van alle inlichtingen en gegevens die nodig zijn om de verenigbaarheid van de steunmaatregelen met de gemeenschappelijke markt te onderzoek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffenden mitgliedstaat hier' ->

Date index: 2021-03-19
w