Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffenden länder verfügen deshalb " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass Assoziierungsabkommen (AA) kein Selbstzweck sind, sondern ein Instrument, mit dessen Hilfe tiefgreifende und nachhaltige Reformen, ein Systemwandel und eine Annäherung der betreffenden Länder an die Union, ihre Grundwerte und Normen gefördert werden; in der Erwägung, dass die planmäßige und frühzeitige Umsetzung solcher Abkommen deshalb ein entscheidendes Kriterium für die Bewertung der Situation in den betroffenen Ländern ist;

A. overwegende dat associatieovereenkomsten geen doel op zich vormen maar een instrument ter bevordering van diepgaande en duurzame hervormingen, systemische transformatie en toenadering tot de Unie en haar fundamentele waarden en normen; overwegende dat de correcte en tijdige toepassing van associatieovereenkomsten daarom een doorslaggevend criterium vormt bij de evaluatie van de situatie in de desbetreffende landen;


A. in der Erwägung, dass Assoziierungsabkommen (AA) kein Selbstzweck sind, sondern ein Instrument, mit dessen Hilfe tiefgreifende und nachhaltige Reformen, ein Systemwandel und eine Annäherung der betreffenden Länder an die Union, ihre Grundwerte und Normen gefördert werden; in der Erwägung, dass die planmäßige und frühzeitige Umsetzung solcher Abkommen deshalb ein entscheidendes Kriterium für die Bewertung der Situation in den betroffenen Ländern ist;

A. overwegende dat associatieovereenkomsten geen doel op zich vormen maar een instrument ter bevordering van diepgaande en duurzame hervormingen, systemische transformatie en toenadering tot de Unie en haar fundamentele waarden en normen; overwegende dat de correcte en tijdige toepassing van associatieovereenkomsten daarom een doorslaggevend criterium vormt bij de evaluatie van de situatie in de desbetreffende landen;


Mehrere Länder verfügen über eine nationale Prägeanstalt (Tschechische Republik, Litauen, Ungarn, Polen und Slowakei), die den Euro-Münzbedarf des betreffenden Landes ganz oder teilweise mit eigenen Prägungen decken wird.

Verscheidene landen hebben een nationale munt waarvan de productie de behoefte aan euromunten van een land geheel of gedeeltelijk kan dekken (Tsjechië, Litouwen, Hongarije, Polen en Slowakije).


Die betreffenden Länderssen jedoch über ausreichende Verwaltungs- und Aufnahmekapazitäten verfügen, um ihren Verpflichtungen nachzukommen.

De betrokken landen moeten evenwel over administratieve en absorptiecapaciteiten beschikken, om hun verplichtingen te kunnen nakomen.


Deshalb wurde ein Verfahren geschaffen, das es ermöglicht, eine offizielle Entscheidung der einführenden Länder zu erhalten und bekannt zu machen, in der mitgeteilt wird, ob die betreffenden Länder in Zukunft Lieferungen bestimmter Chemikalien erhalten wollen oder nicht. Gleichzeitig kann kontrolliert werden, ob die ausführenden Länder diese Entscheidungen respektieren.

Er wordt een procedure vastgesteld voor het verkrijgen en bekendmaken van de besluiten van de importerende landen over de vraag of zij een bepaalde chemische stof willen importeren en om ervoor te zorgen dat de exporterende landen zich aan deze besluiten houden.


6. ist der Auffassung, dass sich Kommission und Rechnungshof durch eingehende Kontrollen vergewissern müssen, dass die betreffenden Länder über Rechungsführungs- und Finanzkontrollsysteme sowie über Regelungen für die Durchführung interner und externer Kontrollen verfügen, die mit dem Gemeinschaftsrecht kompatibel sind, und dass seinem Haushaltskontrollausschuss darüber Bericht erstattet werden muss;

6. is van mening dat de Commissie en de Rekenkamer door middel van uitvoerige controles moeten nagaan of deze landen een boekings-, audit- en intern en extern controlesysteem hebben, overeenkomstig de communautaire regels en vindt dat hierover verslag uitgebracht moet worden aan de Commissie begrotingscontrole;


So ist es nach dem jetzigen Stand der Dinge möglich, dass einige Länder zusätzliche Euro-Münzen prägen lassen, während andere Länder über Lagerüberschüsse des betreffenden Nennwerts verfügen.

Zo is het niet uitgesloten dat een land besluit om extra munten te slaan, terwijl een ander land juist over overtollige voorraden van de betreffende denominatie beschikt.


Dabei wurden die betreffenden Länder in Bezug auf jede vorgeschriebene Verwaltungsbedingung befragt, ob sie bereits über einschlägige nationale Rechtsvorschriften und die einschlägigen Infrastrukturen zur Erfuellung der betreffenden Bedingung verfügen.

Voor elke administratieve voorwaarde waaraan moet worden voldaan is aan de betrokken landen gevraagd mee te delen of zij reeds een nationale regelgeving en de nodige infrastructuur bezitten.


39. macht sich den Vorschlag der Kommission zu eigen, die institutionelle Dimension und die Stärkung der Kapazitäten der betreffenden Länder und ihrer Bürger, und zwar sowohl der Männer wie der Frauen, vorrangig zu unterstützen; insbesondere die lokalen und nationalen Behörden müssen in Bereichen wie Bildung, Gesundheit und Arbeitsverwaltung über kompetente und leistungsfähige Verwaltungen im Dienste der Allgemeinheit verfügen;

39. onderschrijft het voorstel van de Commissie voorrang te geven aan de ondersteuning van de institutionele dimensie en de versterking van de capaciteiten van de betreffende landen en haar burgers, zowel van mannen als van vrouwen; is van mening dat met name de lokale en nationale overheden op terreinen zoals onderwijs, gezondheid en beheer van de arbeidsmarkt over competente en krachtige diensten ten behoeve van de gemeenschap moeten beschikken;


In seinem Urteil in der Rechtssache Becker (19. Januar 1982) lehnt der Gerichtshof die unmittelbare Wirkung ab, sobald die Länder über einen sei es auch noch so kleinen Handlungsspielraum hinsichtlich der Durchführung der betreffenden Bestimmung verfügen (Urteil vom 12. Dezember 1990 in der Rechtssache Kaefer und Procacci).

In het arrest Becker (arrest van 19 januari 1982), heeft het Hof van Justitie de rechtstreekse werking van de hand gewezen omdat de landen voor de tenuitvoerlegging van de betrokken bepaling (arrest van 12 december 1990, Kaefer en Procacci) beschikken over manoeuvreerruimte, hoe miniem deze ook moge zijn.


w