Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffenden länder dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Solange die betreffenden Länder nicht nachgewiesen haben, dass sie in der Lage sind, die Bedingungen einer solchen Entscheidung zu erfuellen, darf das Instrument nicht angewandt werden, dürfen bei Projekten keine zuschussfähigen Ausgaben entstehen und darf logischerweise keine der für die betreffenden Länder bestehende Verpflichtungsermächtigungen Gegenstand einer Zahlungsanweisung werden.

Tot het moment waarop de betrokken landen hebben laten zien dat zij aan de voorwaarden kunnen voldoen die een besluit van die aard rechtvaardigen mag het instrument niet worden toegepast, mogen er geen subsidiabele uitgaven worden gegenereerd voor projecten, en kan dientengevolge geen van de kredieten voor de betrokken landen het onderwerp zijn van een betalingsopdracht.


Um sicherzustellen, dass eine missbräuchliche Verwendung der gekennzeichneten Produkte verhindert wird und dass insbesondere die betreffenden Mineralöle nicht zur Verbrennung in Kraftfahrzeugmotoren verwendet werden dürfen, müssen die EU-Länder die Sanktionen festlegen, die bei einem Verstoß gegen die Richtlinie zu verhängen sind.

Om onrechtmatig gebruik van de gemerkte producten te voorkomen, en met name om te voorkomen dat de betrokken minerale oliën worden gebruikt als brandstof in de motor van een wegvoertuig, moeten EU-landen de sancties vaststellen die moeten worden opgelegd in geval van niet-nakoming van de richtlijn.


weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer durch die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, in denen ein gewisser Schutz der Pflanzensorten gefordert wird, nicht zwangsläufig die UPOV-Regelung annehmen müssen; betont, dass es Ländern durch diese Bestimmungen allerdings ermöglicht wird, Sui-generis-Systeme zu entwickeln, die besser an die Merkmale der landwirtschaftlichen Erzeugung eines jeden Landes und an die traditionellen, an den Bedürfnissen der Landwirte orientierten Saatgutsysteme angepasst sind, während weniger entwickelte Länder, die WTO-Vertragsparteien sind, von der Einhaltung der betreffenden ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst; benadrukt dat sui generis-systemen de doelstellingen en verplichtingen uit hoofde van ...[+++]


Die betreffenden Länder dürfen sich ferner nicht im Krieg befinden oder an Kriegen beteiligen, und ein bestimmter Teil des Haushalts muß wirklich in soziale Programme für die ärmsten Bürger, also in Bildung, Gesundheitsfürsorge und soziale Sicherheit fließen.

De betreffende landen moeten ook niet in oorlog zijn of aan oorlogen deelnemen en een afgesproken deel van de begroting moet echt worden besteed aan sociale programma's voor de armste burgers, dus voor onderwijs, gezondheidszorg en sociale zekerheid.


Damit diese Vorschriften im Rahmen von Sapard unter Bedingungen angewandt werden, die den für die Mitgliedstaaten geltenden Bedingungen gleichwertig sind, ist zu berücksichtigen, dass ohne Entscheidungen der Kommission zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe auf die Bewerberländer das Instrument gegebenenfalls nicht angewandt werden darf, keine beihilfefähigen Ausgaben für Projekte getätigt werden dürfen und folglich zu den Mittelbindungen für die betreffenden Länder ke ...[+++]

Opdat deze voorschriften in het kader van Sapard onder dezelfde voorwaarden worden toegepast als voor de lidstaten, moet in aanmerking worden genomen dat zonder besluiten van de Commissie op grond waarvan het beheer van de steun aan de kandidaat-lidstaten wordt overgedragen, het instrument niet kan worden toegepast, geen subsidiabele uitgaven voor projecten kunnen worden gedaan en dus voor de kredieten voor de betrokken landen geen betalingsopdrachten kunnen worden gegeven.


Wir dürfen nicht vergessen, dass die Verantwortung für die Entwicklung ihrer Länder vor allem bei den betreffenden Ländern selbst liegt.

We moeten niet vergeten dat iedereen zelf verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van het eigen land.


Wir dürfen nicht vergessen, dass die Verantwortung für die Entwicklung ihrer Länder vor allem bei den betreffenden Ländern selbst liegt.

We moeten niet vergeten dat iedereen zelf verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van het eigen land.


Staatliche Beihilfen zur Umstrukturierung des Stahlsektors dürfen nur dann gewährt werden, wenn die betreffenden Länder einen Umstrukturierungsplan und Geschäftspläne vorlegen, die mit einer globalen Rationalisierung und Kapazitätsverringerung in dem jeweiligen Land einher gehen, was das Überleben der in den Genuss der Beihilfe gelangenden Firmen gewährleistet.

Overheidssubsidies voor de herstructurering van de staalsector mogen uitsluitend worden verleend als de betrokken landen een herstructureringsplan en bedrijfsplannen op tafel leggen, gekoppeld aan een algemene rationalisatie en vermindering van de capaciteit in het land met de bedoeling de levensvatbaarheid van de ondernemingen waaraan de subsidie wordt verstrekt veilig te stellen.


Diese Übersicht über die staatlichen Beihilfen ist ein wichtiges Element bei der Entscheidung des Rates darüber, ob einer Verlängerung des Zeitraums, in dem die betreffenden Länder staatliche Beihilfen für die Umstrukturierung der Stahlindustrie gewähren dürfen, zugestimmt werden kann.

Deze inventarisatie van de overheidssubsidies vormt een belangrijk element in het besluit van de Raad al dan niet in te stemmen met het oprekken van de termijn waarin de landen in kwestie overheidssubsidies mogen verstrekken voor de herstructurering van de staalsector.


Demnach dürfen die betreffenden Länder bei Staatsangehörigen aus einem derzeitigen Mitgliedstaat innerstaatliche Vorschriften anwenden, die den Vorschriften gleichen, die dieser Mitgliedstaaten bei ihren Staatsangehörigen anwendet.

Voor bedoelde kandidaat-lidstaten werd aldus aangenomen dat zij op de onderdanen van een huidige lidstaat nationale maatregelen kunnen toepassen die overeenkomen met die welke door die lidstaat met betrekking tot henzelf worden toegepast.


w