Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im betreffenden Fall
Kodex im Bereich nichttariflicher Hemmnisse
Zusätzliche nichttarifäre Hemmnisse

Traduction de «betreffenden hemmnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gruppe Wirtschaftsfragen / Angleichung der Rechtsvorschriften/ technische Hemmnisse (nichtelektrische Heiz-, Koch- und Warmwasserbereitungsgeraete)

Groep Economische vraagstukken / Onderlinge aanpassing der wetgevingen/technische belemmeringen (niet-elektrische verwarmings-, kook- en warmwatertoestellen)


Kodex im Bereich nichttariflicher Hemmnisse

code betreffende enkele non-tarifaire belemmeringen


zusätzliche nichttarifäre Hemmnisse

extra non-tarifaire belemmeringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. betont nachdrücklich, dass das übergeordnete Ziel aller unbegleitete Minderjährige betreffenden Maßnahmen darin bestehen muss, unter Beachtung des Kindeswohls eine nachhaltige Lösung zu finden; erinnert daran, dass die Suche nach einer solchen Lösung mit der Prüfung der Möglichkeit einer Familienzusammenführung beginnen sollte, sofern diese zum Wohle des Kindes ist; betont, dass der Minderjährige zwar grundsätzlich um Mithilfe bei der Suche nach Familienangehörigen gebeten werden kann, es jedoch keine Mitwirkungsverpflichtung, von der das Ergebnis der Prüfung auf internationalen Schutz abhängt, geben darf; erinnert daran, dass in ...[+++]

24. beklemtoont dat zodra een niet-begeleide minderjarige op Europees grondgebied aankomt, het uiteindelijke doel erin moet bestaan een passende oplossing voor hem/haar te vinden die in overeenstemming is met zijn/haar belangen; herhaalt dat het zoeken naar een dergelijke oplossing altijd moet beginnen met een verkenning van de mogelijkheden tot familiehereniging, mits dit in het belang van het kind is; benadrukt dat de minderjarige in principe gevraagd kan worden te helpen bij de opsporing van familieleden, maar dat er geen sprake mag zijn van verplichte medewerking die een doorslaggevende factor vormt bij de behandeling van het verzoek tot internationale bescherming; herinnert eraan dat, in gevallen waarin het leven van de minderjarige ...[+++]


E. in der Erwägung, dass in den vorgenannten Giovannini-Berichten 15 Hemmnisse ausgemacht wurden, die durch diese nationalen Unterschiede verursacht werden, und die CESAME-Gruppe damit beauftragt ist, die Initiativen des privaten und öffentlichen Sektors zur Beseitigung dieser Hemmnisse zu koordinieren, sowie in der Erwägung, dass sich einige der rechtlichen Hemmnisse und der den Zugang betreffenden Hemmnisse nur durch Rechtsvorschriften beseitigen lassen,

E. overwegende dat in de bovengenoemde Giovannini-verslagen 15 belemmeringen werden geïdentificeerd als gevolg van deze nationale verschillen, en overwegende dat de CESAME-Groep werkt aan de coördinatie van initiatieven van de particuliere en de publieke sector om deze op te heffen; overwegende dat sommige juridische belemmeringen en belemmeringen in verband met toegang alleen door middel van wetgeving kunnen worden weggenomen,


E. in der Erwägung, dass in den vorgenannten Giovannini-Berichten 15 Hemmnisse ausgemacht wurden, die durch diese nationalen Unterschiede verursacht werden, und die CESAME-Gruppe damit beauftragt ist, die Initiativen des privaten und öffentlichen Sektors zur Beseitigung dieser Hemmnisse zu koordinieren, sowie in der Erwägung, dass sich einige der rechtlichen Hemmnisse und der den Zugang betreffenden Hemmnisse nur durch Rechtsvorschriften beseitigen lassen,

E. overwegende dat in de bovengenoemde Giovannini-verslagen 15 belemmeringen werden geïdentificeerd als gevolg van deze nationale verschillen, en overwegende dat de CESAME-Groep werkt aan de coördinatie van initiatieven van de particuliere en de publieke sector om deze op te heffen; overwegende dat sommige juridische belemmeringen en belemmeringen in verband met toegang alleen door middel van wetgeving kunnen worden weggenomen,


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Aktion für Wachstum durch nationale Maßnahmen und Programme zu ergänzen und rasch tätig zu werden, um die technischen, rechtlichen, verwaltungsmäßigen und die Rechnungslegung betreffenden Hemmnisse für die Durchführung von Vorhaben im Rahmen von Partnerschaften zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft zu beseitigen;

5. verzoekt de lidstaten de Actie voor groei aan te vullen door initiatieven en nationale programma's, en snel maatregelen te nemen om technische, juridische, bestuurlijke en boekhoudkundige obstakels voor de uitvoering van partnerschappen tussen overheid en bedrijfsleven weg te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Mitgliedstaaten, die Aktion für Wachstum durch nationale Maßnahmen und Programme zu ergänzen und gemeinsam mit der Kommission rasch tätig zu werden, um die technischen, rechtlichen, verwaltungsmäßigen und die Rechnungslegung betreffenden Hemmnisse für die Durchführung von Vorhaben im Rahmen von Partnerschaften zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft (PPP), TEN sowie Innovation und FE zu beseitigen und die nicht-finanziellen Rahmenbedingungen für diese Vorhaben zu verbessern;

de lidstaten om de actie voor groei aan te vullen met nationale maatregelen en programma's en samen met de Commissie snel de technische, juridische, administratieve en boekhoudkundige belemmeringen voor de uitvoering van PPP's, TEN's en innovatie- en OO-projecten uit de weg te ruimen en de niet-financiële randvoorwaarden voor deze projecten te verbeteren,


Im Gegensatz zu den Verbänden der Kreditwirtschaft, die die betreffenden Hemmnisse für signifikant erachten, sind nur einige wenige Unternehmen (Anbieter von Finanzdienstleistungen) dieser Meinung.

Volgens de bankorganisaties gaat het om een belangrijke belemmering, maar slechts weinig ondernemingen (financiële dienstverleners) zijn het daarmee eens.


A. in der Erwägung, dass der Zusammenhalt eines der strategischen Ziele der Union ist, da dadurch eine harmonische und einheitliche Entwicklung der Union als solche erreicht und insbesondere Hemmnisse beseitigt werden sollen, die der Entwicklung entweder durch wirtschaftliche und soziale Faktoren oder durch besondere geographische Hemmnisse, welche die Wettbewerbsfähigkeit und die Lebensqualität in den betreffenden Gebiete gefährden, entgegenstehen,

A. overwegende dat cohesie een van de strategische doelstellingen is van de Unie, aangezien deze is ingesteld om de harmonieuze en homogene ontwikkeling van de Unie als geheel te bevorderen, waarbij met name de factoren uit de weg moeten worden geruimd die de ontwikkeling belemmeren, te weten sociaal-economische factoren, of speciale geografische belemmeringen die het mededingingsvermogen en de leefkwaliteit van de gebieden in kwestie beperken;


Daher würde ein erster Schritt in Richtung auf eine Harmonisierung, der in der Regulierung von Werbung in der Presse und von grenzüberschreitendem Sponsoring bestände, dazu beitragen, den freien Verkehr mit den betreffenden Werbeträgern ohne Hemmnisse zu gewährleisten.

Daarom zou op dit gebied een eerste stap in de harmonisatie door de reglementering van reclame in de pers en grensoverschrijdende sponsoring ertoe bijdragen het vrije verkeer, zonder belemmeringen, van dergelijke reclamemiddelen en producten te waarborgen.


Mit diesem Vorschlag sollen einige derzeit geltende nationale Vorschriften über die Werbung für Tabakerzeugnisse in Druckerzeugnissen, im Hörfunk und den Diensten der Informationsgesellschaft sowie über Sponsoringtätigkeiten mit grenzüberschreitender Wirkung angeglichen werden und zugleich der freie Verkehr der betreffenden Medien sichergestellt und Hemmnisse für das Funktionieren des Binnenmarkts beseitigt werden.

Het voorstel strekt tot harmonisatie van bepaalde nationale regels inzake reclame voor tabaksproducten in de gedrukte media, op de radio en via de diensten van de informatiemaatschappij, alsmede via sponsoring met een grensoverschrijdend effect, doch beoogt daarbij het vrije verkeer van de betrokken media te waarborgen en de belemmeringen voor de werking van de interne markt weg te nemen.


Zugleich soll der freie Verkehr der betreffenden Medien sichergestellt und es sollen Hemmnisse für das Funktionieren des Binnenmarkts beseitigt werden.

Tegelijkertijd wordt het vrije verkeer van de betrokken media gewaarborgd en worden de belemmeringen voor de werking van de interne markt opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffenden hemmnisse' ->

Date index: 2024-04-07
w