Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffenden ewr-efta-staats insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Die Behörde hat festgestellt, dass die in den mitgeteilten Maßnahmen Norwegens aufgeführten Ereignisse mindestens zwei der folgenden Kriterien erfüllen, die als verlässliche Indikatoren für die gesellschaftliche Bedeutung von Ereignissen gelten: i) Das Ereignis findet in dem betreffenden EWR-EFTA-Staat in der breiten Öffentlichkeit besondere Resonanz und ist nicht nur für diejenigen von Bedeutung, die die betreffenden Sport- oder sonstigen Veranstaltungen ohnehin verfolgen; ii) das Ereignis hat eine allgemein anerkannte besondere kulturelle Bedeutung für die Bevölkerung des betreffenden EWR-EFTA-Staats, ...[+++]

De Autoriteit is ervan overtuigd dat de in de Noorse maatregelen opgenomen evenementen aan minstens twee van de volgende criteria voldoen, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: (i) een bijzondere algemene weerklank binnen de EER/EVA-staat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; (ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de EER/EVA-staat, met name als katalysator van culturele identiteit; (iii) deelname van de nationale ploeg aan het betrokken ...[+++]


8. erkennt an, dass zur Feststellung einer EWR-Relevanz die vorherige Zustimmung sämtlicher EWR/EFTA-Staaten erforderlich ist, und dass vor der Übernahme technische Anpassungen erforderlich sein können; ist jedoch besorgt, dass zahlreiche Anpassungswünsche und Ausnahmen zu Verzögerungen führen und möglicherweise den Binnenmarkt fragmentieren; fordert die betreffenden Länder nachdrücklich auf, dieser Situation abzuhelfen und eng mit der EU zusammenzuarbeiten, um für gleiche Wettbewerbsbedingungen im erweiterten Binnenmarkt zu sorgen;

8. erkent dat voor de vaststelling van EER-relevantie voorafgaande instemming van alle EER/EVA-landen nodig is en dat er voor de opname van rechtshandelingen technische aanpassingen nodig kunnen zijn; vreest evenwel dat een groot aantal verzoeken om aanpassingen en uitzonderingen tot vertraging en mogelijk tot versnippering van de interne markt leidt; verzoekt de betrokken landen met klem deze situatie te verhelpen en nauw samen te werken met de EU om voor een gelijk speelveld in de uitgebreide interne markt te zorgen;


In den unter Randnummer 18 Buchstabe d genannten Risiken muss der betreffende EFTA-Staat in seiner Anmeldung nach Protokoll 3 des Überwachungs- und Gerichtshof-Abkommens gegenüber der Überwachungsbehörde nachweisen, dass Ausführer in dem betreffenden EFTA-Staat aufgrund eines Angebotsschocks auf dem privaten Versicherungsmarkt, insbesondere aufgrund des Rückzugs großer Kreditversicherer aus dem betreffenden EFTA-Staat, verringerter Kapazität oder einer im Vergleich zu anderen EFTA-Staaten begrenzten Produktpalette keinen Versicherungs ...[+++]

Wat de in punt 18, onder d), bedoelde risico's betreft, moet de betrokken EVA-Staat in zijn aanmelding bij de Autoriteit overeenkomstig Protocol nr. 3 bij de Toezichtsovereenkomst, aantonen dat geen dekking beschikbaar is voor exporteurs in die EVA-Staat als gevolg van een aanbodschok op de particuliere verzekeringsmarkt, met name de terugtrekking van een belangrijke kredietverzekeraar uit de betrokken EVA-Staat, verminderde capaciteit of een ten opzichte van andere EVA-Staten beperkt productaanbod.


Ihr Berichterstatter hält es für wichtig, dass das Europäische Parlament und andere Organe der EU eine strukturierte Debatte mit den EWR/EFTA-Mitgliedstaaten aufnehmen. Er fordert die Kommission auf, insbesondere die EWR/EFTA-Mitgliedstaaten stärker in die laufende Debatte über Binnenmarktfragen einzubeziehen.

Ik vind het belangrijk dat het Europees Parlement en de andere EU-instellingen zich voor structurele dialoog met de EER/EVA-landen inzetten. Ik wil vooral de Commissie vragen om de EER/EVA-lidstaten sterker bij de lopende besprekingen over aangelegenheden te betrekken die de interne markt aanbelangen.


(13a) Unter Berücksichtigung der engen Zusammenarbeit verschiedener Mitgliedstaaten mit den Mitgliedsländern des Europäischen Wirtschaftsraums und der Europäischen Freihandelsassoziation (EWR-EFTA-Länder) sowie zur Sicherstellung eines höheren Maßes an Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich des Umweltschutzes, wird empfohlen, die einschlägigen Bestimmungen auf die betreffenden EWR-EFTA-Länder auszuweiten.

(13 bis) Gezien de nauwe samenwerking tussen diverse lidstaten en landen van de Europese Economische Ruimte/Europese Vrijhandelsassociatie (EER/EVA-landen) wordt met het oog op de versterking van de samenwerking, met name op het gebied van milieubescherming, aanbevolen de relevante voorschriften uit te breiden tot bedoelde EER/EVA-landen.


(13a) Unter Berücksichtigung der engen Zusammenarbeit verschiedener Mitgliedstaaten mit den Mitgliedsländern des Europäischen Wirtschaftsraums und der Europäischen Freihandelsassoziation (EWR-EFTA-Länder) sowie zur Sicherstellung eines höheren Maßes an Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich des Umweltschutzes, wird empfohlen, die einschlägigen Bestimmungen auf die betreffenden EWR-EFTA-Länder auszuweiten.

(13 bis) Gezien de nauwe samenwerking tussen diverse lidstaten en landen van de Europese Economische Ruimte/Europese Vrijhandelsassociatie (EER/EVA-landen) wordt met het oog op de versterking van de samenwerking, met name op het gebied van milieubescherming, aanbevolen de relevante voorschriften uit te breiden tot bedoelde EER/EVA-landen.


« Feuerlöscher, die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder der Türkei rechtmässig hergestellt und/oder in Verkehr gebracht werden beziehungsweise in einem EFTA-Staat, der Vertragspartei des EWR-Abkommens ist, rechtmässig hergestellt werden und ein Schutzniveau bieten, das dem in Absatz 1 vorgeschriebenen Schutzniveau entspricht, sind ebenfalls erlaubt».

« Blusapparaten die rechtmatig in een andere lidstaat van de Europese Unie of in Turkije zijn vervaardigd en/of in de handel is gebracht of die rechtmatig zijn vervaardigd in een EFTA-lidstaat, die partij is bij de Overeenkomst betreffende de EER en een beschermingsniveau bieden dat gelijkwaardig is aan het beschermingsniveau voorgeschreven in lid 1, zijn eveneens toegelaten».


Art. 4 - In Punkt 7452 der Anlage 1 desselben Erlasses wird der Satz « Die Marke « BENOR » bezeugt diese Übereinstimmung». durch folgenden Satz ersetzt: « Löscher und Mauerhaspeln, die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder der Türkei oder in einem EFTA-Staat, der Vertragspartei des EWR-Abkommens ist, rechtmässig hergestellt und/oder in Verkehr gebracht werden und ein Schutzniveau bieten, die dem in diesen Normen Vorgeschriebenen entspricht, sind ebenfalls erlaubt».

« De snelblussers en de muurhaspels die in een andere lidstaat van de Europese Unie, in Turkije of in een EFTA-lidstaat die ondertekende partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte rechtmatig vervaardigd of in de handel gebracht zijn, zijn toegelaten, indien het veiligheidsniveau van deze producten gelijkwaardig is met hetgeen dat krachtens deze normen aangeboden wordt».


(13a) Unter Berücksichtigung der engen Zusammenarbeit verschiedener Mitgliedstaaten mit den Mitgliedsländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Europäischen Freihandelszone (EFTA) sowie zur Sicherstellung eines höheren Maßes an Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich des Umweltschutzes, wird empfohlen, die einschlägigen Bestimmungen auf die betreffenden EWR- bzw. EFTA-Länder auszuweiten.

(13 bis) Gezien de nauwe samenwerking tussen diverse lidstaten en landen van de Europese Economische Ruimte/Europese Vrijhandelsassociatie (EER/EVA-landen) wordt met het oog op de versterking van de samenwerking, met name op het gebied van milieubescherming, aanbevolen de relevante voorschriften uit te breiden tot bedoelde EER/EVA-landen.


(2) Da nur Beihilfen zulässig sind, die zur Entwicklung bestimmter Wirtschaftsgebiete beitragen, muß eine gewisse Rückständigkeit der betreffenden Region innerhalb des EFTA-Staates gegeben sein, d. h. eine im Verhältnis zum Staat insgesamt negative regionale Mindestabweichung ungeachtet der relativen Stellung des EFTA-Staates innerhalb des EWR.

(2) Aangezien steun alleen aanvaardbaar is wanneer hij de ontwikkeling van bepaalde regionale economieën vergemakkelijkt, is hiertoe een zekere achterstand van de regio binnen de EVA-Staat vereist, d.w.z. een negatief regionaal minimumverschil op nationaal niveau, ongeacht de relatieve positie van de EVA-Staat in de EER.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffenden ewr-efta-staats insbesondere' ->

Date index: 2022-11-08
w